gstreamer/po/mt.po

764 lines
18 KiB
Text
Raw Normal View History

2009-02-07 15:40:53 +00:00
# Maltese translation for gst-plugins-good.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
2009-02-07 15:58:55 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2015-12-24 12:19:24 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 13:17+0100\n"
2009-02-07 15:40:53 +00:00
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
2010-05-25 23:33:59 +00:00
"Language: mt\n"
2009-02-07 15:40:53 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Maltese\n"
"X-Poedit-Country: MALTA\n"
2013-07-11 13:58:29 +00:00
msgid "Jack server not found"
2009-11-09 20:06:03 +00:00
msgstr ""
2009-02-07 15:40:53 +00:00
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
2013-07-11 13:58:29 +00:00
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""
2009-02-07 15:40:53 +00:00
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
2013-07-11 13:58:29 +00:00
msgid "No URL set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""
msgid ""
2015-08-19 09:47:42 +00:00
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""
msgid "Server sent bad data."
msgstr ""
2012-06-07 14:11:17 +00:00
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Problema interna fid-data stream"
2009-02-07 15:40:53 +00:00
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
2009-08-11 16:30:41 +00:00
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
2010-01-27 01:52:59 +00:00
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
2013-06-05 14:35:19 +00:00
msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
msgstr ""
2009-11-09 20:06:03 +00:00
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
2011-01-07 13:06:38 +00:00
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
2009-02-07 15:40:53 +00:00
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
2015-06-07 07:35:38 +00:00
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Problema interna ta' data flow"
2009-05-11 23:48:49 +00:00
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
msgid ""
2009-11-09 20:06:03 +00:00
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
2009-05-11 23:48:49 +00:00
msgstr ""
2009-02-07 15:58:55 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
2009-02-07 15:40:53 +00:00
msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
2009-02-07 15:58:55 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
2009-02-07 15:40:53 +00:00
msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
msgid ""
2012-05-13 14:30:03 +00:00
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
2012-05-13 14:30:03 +00:00
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
"Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
2012-05-13 14:30:03 +00:00
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
2012-05-13 14:30:03 +00:00
msgid "Audio playback error."
msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
2012-05-13 14:30:03 +00:00
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
2012-05-13 14:30:03 +00:00
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
2013-07-11 13:58:29 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
#, fuzzy
msgid "Record Source"
msgstr "Record"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonu"
#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Line-in"
msgid "Internal CD"
msgstr ""
msgid "SPDIF In"
msgstr ""
msgid "AUX 1 In"
msgstr ""
msgid "AUX 2 In"
msgstr ""
msgid "Codec Loopback"
msgstr ""
msgid "SunVTS Loopback"
msgstr ""
2012-05-13 14:30:03 +00:00
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
2012-05-13 14:30:03 +00:00
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
2012-05-13 14:30:03 +00:00
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
2009-02-07 15:40:53 +00:00
#, fuzzy
msgid "Built-in Speaker"
msgstr "Speaker"
2012-05-13 14:30:03 +00:00
msgid "Headphone"
msgstr ""
msgid "Line Out"
msgstr ""
msgid "SPDIF Out"
msgstr ""
2012-05-13 14:30:03 +00:00
msgid "AUX 1 Out"
msgstr ""
2012-05-13 14:30:03 +00:00
msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""
2009-02-07 15:58:55 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
2009-02-07 15:40:53 +00:00
msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
2011-08-08 14:27:11 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
msgstr ""
"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
#, fuzzy, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr ""
"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
2011-11-27 23:32:18 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr "Device '%s' mhux capture device."
2011-08-08 14:27:11 +00:00
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
msgstr "Device '%s' mhux capture device."
2011-08-08 14:27:11 +00:00
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
#, fuzzy
msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
#, fuzzy
msgid "Video device did not provide output format."
msgstr ""
"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
msgid "Video device returned invalid dimensions."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
msgstr ""
"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
msgstr ""
2014-05-21 10:19:39 +00:00
msgid "Failed to configure internal buffer pool."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Video device did not suggest any buffer size."
msgstr ""
"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
msgid "No downstream pool to import from."
msgstr ""
2009-02-07 15:58:55 +00:00
#, fuzzy, c-format
2011-08-08 14:27:11 +00:00
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
2009-02-07 15:58:55 +00:00
msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
2011-08-08 14:27:11 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a tuner."
msgstr "Device '%s' mhux capture device."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
2014-05-25 16:40:58 +00:00
msgid "Failed to allocated required memory."
msgstr ""
2014-07-19 10:32:22 +00:00
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""
2014-05-25 16:40:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported input format"
msgstr ""
"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
#, fuzzy, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
msgstr ""
"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
msgstr ""
"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
#, fuzzy
msgid "Failed to start decoding thread."
msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
msgid "Failed to process frame."
msgstr ""
2009-02-07 15:40:53 +00:00
#, c-format
2009-02-07 15:58:55 +00:00
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
"Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
"Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
2009-02-07 15:40:53 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
2009-02-07 15:40:53 +00:00
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Dan mhux device %s."
#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Device '%s' mhux capture device."
2009-08-11 16:30:41 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Device '%s' mhux capture device."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a M2M device."
msgstr "Device '%s' mhux capture device."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
2009-02-07 15:40:53 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
2009-02-07 15:58:55 +00:00
msgstr ""
2010-05-25 23:33:59 +00:00
"Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal "
"%lu Hz."
2009-02-07 15:40:53 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
2009-02-07 15:58:55 +00:00
msgstr ""
"Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
"apparat tar-radju."
2009-02-07 15:40:53 +00:00
2011-01-07 13:06:38 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
"Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
"apparat tar-radju."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
2009-02-07 15:40:53 +00:00
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
2009-02-07 15:58:55 +00:00
2015-06-07 07:35:38 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
#~ msgstr "Device '%s' mhux capture device."
2012-09-14 00:50:44 +00:00
#~ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
#~ msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
#~ msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
#~ msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
2012-05-13 14:30:03 +00:00
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synth"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Speaker"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Line-in"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixer"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-gain"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Out-gain"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital-1"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital-2"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital-3"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Phone-in"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Phone-out"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Vidjo"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radju"
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
#~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
#~ msgstr ""
#~ "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
#~ "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
#, fuzzy
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Fast"
#~ msgid "Front"
#~ msgstr "Quddiem"
#~ msgid "Rear"
#~ msgstr "Wara"
#~ msgid "Headphones"
#~ msgstr "Headphones"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Center / LFE"
#, fuzzy
#~ msgid "Surround"
#~ msgstr "Surround sound"
#~ msgid "Side"
#~ msgstr "Ġenb"
#, fuzzy
#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "Headphones"
#, fuzzy
#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Mikrofonu"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Input"
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Stereo"
#, fuzzy
#~ msgid "Surround Sound"
#~ msgstr "Surround sound"
#, fuzzy
#~ msgid "Microphone Gain"
#~ msgstr "Mikrofonu"
#, fuzzy
#~ msgid "Microphone Source"
#~ msgstr "Mikrofonu"
#~ msgid "Center / LFE"
#~ msgstr "Center / LFE"
#, fuzzy
#~ msgid "Stereo Mix"
#~ msgstr "Stereo"
#, fuzzy
#~ msgid "Input Mix"
#~ msgstr "Input mix"
#, fuzzy
#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "Mikrofonu"
#, fuzzy
#~ msgid "Microphone 2"
#~ msgstr "Mikrofonu"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "On"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Off"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Fast"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Low"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Medium"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "High"
#, fuzzy
#~ msgid "Very High"
#~ msgstr "Very high"
#~ msgid "Production"
#~ msgstr "Production"
#, fuzzy
#~ msgid "Front Panel Microphone"
#~ msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
#, fuzzy
#~ msgid "Front Panel Line In"
#~ msgstr "Front panel line-in"
#, fuzzy
#~ msgid "Front Panel Headphones"
#~ msgstr "Front panel headphones"
#, fuzzy
#~ msgid "Front Panel Line Out"
#~ msgstr "Front panel line-in"
#, fuzzy
#~ msgid "Green Connector"
#~ msgstr "Connector aħdar"
#, fuzzy
#~ msgid "Pink Connector"
#~ msgstr "Connector roża"
#, fuzzy
#~ msgid "Blue Connector"
#~ msgstr "Connector Blu"
#, fuzzy
#~ msgid "White Connector"
#~ msgstr "Connector abjad"
#, fuzzy
#~ msgid "Black Connector"
#~ msgstr "Connector iswed"
#, fuzzy
#~ msgid "Gray Connector"
#~ msgstr "Connector Griż"
#, fuzzy
#~ msgid "Orange Connector"
#~ msgstr "Connector oranġjo"
#, fuzzy
#~ msgid "Red Connector"
#~ msgstr "Connector aħmar"
#, fuzzy
#~ msgid "Yellow Connector"
#~ msgstr "Connector isfar"
#, fuzzy
#~ msgid "Green Front Panel Connector"
#~ msgstr "Front panel connector aħdar"
#, fuzzy
#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
#~ msgstr "Front panel connector roża"
#, fuzzy
#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
#~ msgstr "Front panel connector blu"
#, fuzzy
#~ msgid "White Front Panel Connector"
#~ msgstr "Front panel connector abjad"
#, fuzzy
#~ msgid "Black Front Panel Connector"
#~ msgstr "Front panel connector iswed"
#, fuzzy
#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
#~ msgstr "Front panel connector Griż"
#, fuzzy
#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
#~ msgstr "Front Panel connector oranġjo"
#, fuzzy
#~ msgid "Red Front Panel Connector"
#~ msgstr "Front panel connector aħmar"
#, fuzzy
#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
#~ msgstr "Front panel connector isfar"
#, fuzzy
#~ msgid "Virtual Mixer Input"
#~ msgstr "Virtual mixer input"
#, fuzzy
#~ msgid "Virtual Mixer Output"
#~ msgstr "Virtual mixer output"
#, fuzzy
#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
#~ msgstr "Virtual mixer input"
2011-08-08 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
#~ msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
#~ msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
2011-06-15 14:06:23 +00:00
#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
#~ msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
#~ msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
2009-08-11 16:30:41 +00:00
#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
2009-08-11 16:30:41 +00:00
#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
#~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
2009-08-11 16:30:41 +00:00
#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
#~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
2009-08-11 16:30:41 +00:00
#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
#~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
2009-08-11 16:30:41 +00:00
#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
#~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
2009-08-11 16:30:41 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
#~ msgstr ""
#~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
#~ "mhijiex biżżejjed."
2009-08-11 16:30:41 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
#~ "device %s"
#~ msgstr ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
#~ "device %s"
2009-08-11 16:30:41 +00:00
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."