gstreamer/subprojects/gst-plugins-bad/po/mt.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

398 lines
10 KiB
Text
Raw Normal View History

# Maltese translation for gst-plugins-bad.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
2010-05-26 11:36:21 +00:00
"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-Language: Maltese\n"
"X-Poedit-Country: MALTA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2019-01-17 02:16:38 +00:00
msgid "No URL set."
2014-07-19 10:47:43 +00:00
msgstr ""
2015-06-07 07:36:21 +00:00
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr ""
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
2010-11-01 15:53:31 +00:00
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."
2013-07-11 14:31:22 +00:00
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
2014-05-03 15:24:17 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
2013-07-11 14:31:22 +00:00
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
2015-08-19 09:52:18 +00:00
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
2015-06-07 07:36:21 +00:00
msgstr ""
2013-07-11 14:31:22 +00:00
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
2015-06-07 07:36:21 +00:00
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
#, c-format
2015-06-07 07:36:21 +00:00
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
2016-09-01 08:24:37 +00:00
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internal data stream error."
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex."
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat frontend \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"."
2014-05-03 15:24:17 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
#, fuzzy, c-format
2016-11-01 15:51:03 +00:00
msgid "Couldn't find channel configuration file"
2013-07-11 14:31:22 +00:00
msgstr "Virtual mixer channel configuration"
#, fuzzy, c-format
2016-11-01 15:51:03 +00:00
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
2013-07-11 14:31:22 +00:00
msgstr "Virtual mixer channel configuration"
2016-07-06 07:19:24 +00:00
#, c-format
2016-11-01 15:51:03 +00:00
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
2013-07-11 14:31:22 +00:00
msgstr ""
#, c-format
2016-11-01 15:51:03 +00:00
msgid "No properties for channel '%s'"
2016-07-06 07:19:24 +00:00
msgstr ""
2016-11-01 15:51:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'."
2016-07-06 07:19:24 +00:00
#, fuzzy, c-format
2016-11-01 15:51:03 +00:00
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
2016-07-06 07:19:24 +00:00
msgstr "Virtual mixer channel configuration"
#, c-format
2016-11-01 15:51:03 +00:00
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
2013-07-11 14:31:22 +00:00
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Internal clock error."
2017-01-12 12:42:29 +00:00
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Internal data flow error."
2017-01-12 12:42:29 +00:00
#~ msgid "No file name specified for writing."
#~ msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb."
#, c-format
2017-01-12 12:42:29 +00:00
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Ma nistax niftaħ fajl \"%s\" biex nikteb."
#, c-format
2015-06-07 07:36:21 +00:00
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". "
2009-03-20 23:37:39 +00:00
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Ma nistax naghmel il-konfigurazzjoni ta' TwoLAME encoder. Iċċekkja "
#~ "parametri tal-encoding."
#, c-format
2009-03-20 23:37:39 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
#~ msgstr ""
#~ "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s għal-property '%s' mhux permessa. Il-"
#~ "bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s. "
2009-08-11 17:01:37 +00:00
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
#~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
#~ msgstr ""
#~ "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
#~ "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Fast"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Low"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Medium"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "High"
#~ msgid "Very high"
#~ msgstr "Very high"
#~ msgid "Production"
#~ msgstr "Production"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Off"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "On"
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Stereo"
#~ msgid "Surround sound"
#~ msgstr "Surround sound"
#~ msgid "Input mix"
#~ msgstr "Input mix"
#~ msgid "Front"
#~ msgstr "Quddiem"
#~ msgid "Rear"
#~ msgstr "Wara"
#~ msgid "Side"
#~ msgstr "Ġenb"
#~ msgid "Center / LFE"
#~ msgstr "Center / LFE"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofonu"
#~ msgid "Front panel microphone"
#~ msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Input"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Line-in"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
#~ msgid "PCM 1"
#~ msgstr "PCM 1"
#~ msgid "PCM 2"
#~ msgstr "PCM 2"
#~ msgid "PCM 3"
#~ msgstr "PCM 3"
#~ msgid "PCM 4"
#~ msgstr "PCM 4"
#~ msgid "Green connector"
#~ msgstr "Connector aħdar"
#~ msgid "Green front panel connector"
#~ msgstr "Front panel connector aħdar"
#~ msgid "Pink connector"
#~ msgstr "Connector roża"
#~ msgid "Pink front panel connector"
#~ msgstr "Front panel connector roża"
#~ msgid "Blue connector"
#~ msgstr "Connector Blu"
#~ msgid "Blue front panel connector"
#~ msgstr "Front panel connector blu"
#~ msgid "Orange connector"
#~ msgstr "Connector oranġjo"
#~ msgid "Orange front panel connector"
#~ msgstr "Front Panel connector oranġjo"
#~ msgid "Black connector"
#~ msgstr "Connector iswed"
#~ msgid "Black front panel connector"
#~ msgstr "Front panel connector iswed"
#~ msgid "Gray connector"
#~ msgstr "Connector Griż"
#~ msgid "Gray front panel connector"
#~ msgstr "Front panel connector Griż"
#~ msgid "White connector"
#~ msgstr "Connector abjad"
#~ msgid "White front panel connector"
#~ msgstr "Front panel connector abjad"
#~ msgid "Red connector"
#~ msgstr "Connector aħmar"
#~ msgid "Red front panel connector"
#~ msgstr "Front panel connector aħmar"
#~ msgid "Yellow connector"
#~ msgstr "Connector isfar"
#~ msgid "Yellow front panel connector"
#~ msgstr "Front panel connector isfar"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
#~ msgid "Green connector function"
#~ msgstr "Connector function aħdar"
#~ msgid "Green front panel connector function"
#~ msgstr "Front panel connector function aħdar"
#~ msgid "Pink connector function"
#~ msgstr "Connector function roża"
#~ msgid "Pink front panel connector function"
#~ msgstr "Front panel connector function roża"
#~ msgid "Blue connector function"
#~ msgstr "Connector function blu"
#~ msgid "Blue front panel connector function"
#~ msgstr "Front panel connector function blu"
#~ msgid "Orange connector function"
#~ msgstr "Connector function oranġjo"
#~ msgid "Orange front panel connector function"
#~ msgstr "Front panel connector function oranġjo"
#~ msgid "Black connector function"
#~ msgstr "Connector function iswed"
#~ msgid "Black front panel connector function"
#~ msgstr "Front panel connector function iswed"
#~ msgid "Gray connector function"
#~ msgstr "Connector function griż"
#~ msgid "Gray front panel connector function"
#~ msgstr "Front panel connector function griż"
#~ msgid "White connector function"
#~ msgstr "Connector function abjad"
#~ msgid "White front panel connector function"
#~ msgstr "Front panel connector function abjad"
#~ msgid "Red connector function"
#~ msgstr "Connector function aħmar"
#~ msgid "Red front panel connector function"
#~ msgstr "Front panel connector function aħmar"
#~ msgid "Yellow connector function"
#~ msgstr "Connector function isfar"
#~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Front panel connector function isfar"
#~ msgid "Front panel line-in"
#~ msgstr "Front panel line-in"
#~ msgid "Headphones"
#~ msgstr "Headphones"
#~ msgid "Front panel headphones"
#~ msgstr "Front panel headphones"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#~ msgid "Virtual mixer input"
#~ msgstr "Virtual mixer input"
#~ msgid "Virtual mixer output"
#~ msgstr "Virtual mixer output"
#~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
#~ "application."
#~ msgstr ""
#~ "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintuża minn "
#~ "programm ieħor."
#~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
#~ "open the device."
#~ msgstr ""
#~ "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. M'għandekx aċċess għall-"
#~ "apparat."
#~ msgid "Could not open audio device for playback."
#~ msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq."
#~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
#~ "System is not supported by this element."
#~ msgstr ""
#~ "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
#~ "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
#~ msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
#~ msgid "Audio playback error."
#~ msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
#~ msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
#~ msgid "Error recording from audio device."
#~ msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."