mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-23 16:50:47 +00:00
Update .po files
This commit is contained in:
parent
b410de5418
commit
61107b50f5
40 changed files with 707 additions and 562 deletions
22
po/af.po
22
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
@ -126,30 +126,30 @@ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
|
|
22
po/az.po
22
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -127,30 +127,30 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
|
|
22
po/bg.po
22
po/bg.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
|
@ -128,36 +128,38 @@ msgstr "Системите за доставка от устройството
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файлът с настройките на цифровото видеоръзпръскване (DVB) не може да бъде "
|
||||
"открит"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файлът с настройките на цифровото видеоръзпръскване (DVB) „%s“ не може да "
|
||||
"бъде прочетен"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Липсват данни за канала за цифрово видеоръзпръскване (DVB) „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Липсват данни за канала за цифрово видеоръзпръскване (DVB) „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Липсват данни за канала за цифрово видеоръзпръскване (DVB) „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файлът с настройките на цифровото видеоръзпръскване (DVB) не може да бъде "
|
||||
"открит"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файлът с настройките на цифровото видеоръзпръскване (DVB) не съдържа никакви "
|
||||
"канали"
|
||||
|
|
22
po/ca.po
22
po/ca.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -128,30 +128,30 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir els paràmetres des del dispositiu frontal «%s».
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de DVD «%s»."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/cs.po
22
po/cs.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -134,30 +134,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Nezdařilo se otevření souboru „%s“ ke čtení."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Nelze najít soubor s nastavením kanálů DVB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze načíst soubor s nastavením kanálu DVB: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze najít podrobnosti ke kanálu DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze najít podrobnosti ke kanálu DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze najít podrobnosti ke kanálu DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze najít soubor s nastavením kanálů DVB"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Soubor s nastavením kanálů DVB neobsahuje žádné kanály"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/da.po
22
po/da.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 11:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -126,30 +126,32 @@ msgstr "Kunne opregne leveringssystemer fra forende-enheden »%s«."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde DVB-kanalens konfigurationsfil"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke indlæse DVB-kanalens konfigurationsfil: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde detaljer for DVB-kanalen %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde detaljer for DVB-kanalen %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde detaljer for DVB-kanalen %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde DVB-kanalens konfigurationsfil"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "DVB-kanalens konfigurationsfil indeholder ikke nogen kanaler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/de.po
22
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 00:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -136,30 +136,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "DVB Kanal-Konfigurationsdatei konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "DVB Kanal-Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Details zu DVB-Kanal %s konnten nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Details zu DVB-Kanal %s konnten nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Details zu DVB-Kanal %s konnten nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "DVB Kanal-Konfigurationsdatei konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "DVB Kanal-Konfigurationsdatei enthält keine Kanäle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/el.po
22
po/el.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
|
||||
|
@ -129,30 +129,30 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης ρυθμίσεων από τη συσκευ
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος της συσκευής DVD '%s'."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/en_GB.po
22
po/en_GB.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -125,30 +125,30 @@ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
|
|
22
po/eo.po
22
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -126,30 +126,30 @@ msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Fiaskis malfermi la DVD-aparaton \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/es.po
22
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -127,30 +127,30 @@ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|||
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/eu.po
22
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -127,30 +127,30 @@ msgstr "Ezin izan dira \"%s\" kontrol-gailuaren ezarpenak eskuratu."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Huts egin du '%s' DVD gailua irekitzean."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/fi.po
22
po/fi.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -131,30 +131,30 @@ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|||
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/fr.po
22
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -130,30 +130,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le fichier de configuration de canal DVB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration de canal DVB : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver des informations sur le canal DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver des informations sur le canal DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver des informations sur le canal DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le fichier de configuration de canal DVB"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Le fichier de configuration de canal DVB ne contient aucun canal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/gl.po
22
po/gl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -128,30 +128,30 @@ msgstr "Non foi posíbel obter os axustes do dispositivo frontend «%s»."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o dispositivo DVD «%s»."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/hr.po
22
po/hr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 12:45-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -133,30 +133,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Datoteku „%s“ nije moguće otvoriti za čitanje."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Konfiguracijsku datoteku za DVB kanal nije moguće pronaći"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nije moguće učitati konfiguracijsku datoteku za DVB kanal: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Pojedinosti za DVB kanal %s nije moguće pronaći"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Pojedinosti za DVB kanal %s nije moguće pronaći"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Pojedinosti za DVB kanal %s nije moguće pronaći"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Konfiguracijsku datoteku za DVB kanal nije moguće pronaći"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Konfiguracijska datoteka za DVB kanal ne sadrži nijedan kanal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/hu.po
22
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 23:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -131,30 +131,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Nem található DVB-csatorna beállítófájl"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nem sikerült betölteni a DVB-csatorna beállítófájlt: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nem találhatók a(z) %s DVB-csatorna részletei"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nem találhatók a(z) %s DVB-csatorna részletei"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nem találhatók a(z) %s DVB-csatorna részletei"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nem található DVB-csatorna beállítófájl"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "A DVB-csatorna beállítófájl nem tartalmaz egyetlen csatornát sem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/id.po
22
po/id.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:16+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -128,30 +128,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Tak bisa temukan berkas konfigurasi kanal DVB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Tak bisa memuat berka konfigurasi kanal DVB: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Tak bisa temukan rincian untuk kanal DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Tak bisa temukan rincian untuk kanal DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Tak bisa temukan rincian untuk kanal DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Tak bisa temukan berkas konfigurasi kanal DVB"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Berkas konfigurasi kanal DVB tak memuat kanal apapun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/it.po
22
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -124,30 +124,30 @@ msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Apertura del device DVD «%s» non riuscita."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/ja.po
22
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -127,30 +127,30 @@ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|||
msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "DVDデバイス '%s' のオープンに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
127
po/ky.po
127
po/ky.po
|
@ -5,34 +5,147 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"Language: ky\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
|
||||
msgid "failed to draw pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A GL error occured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "format wasn't negotiated before get function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenCV failed to load template image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not read title information for DVD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
||||
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
||||
"decryption library is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not read DVD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file contains no playable streams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
|
||||
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
|
||||
|
||||
msgid "Could not establish connection to sndio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to query sndio capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not configure sndio"
|
||||
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
|
||||
|
||||
msgid "Could not start sndio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get fragment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't download fragments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal data stream error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No file name specified for writing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
||||
msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок."
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
22
po/lt.po
22
po/lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -127,30 +127,30 @@ msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
22
po/lv.po
22
po/lv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -133,30 +133,32 @@ msgstr "Nevarēja saņemt iestatījumus no priekšējās ierīces “%s”."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Nevarēja atvērt datni “%s” lasīšanai."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Nevarēja atrast DVB kanāla konfigurācijas datni"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nevarēja ielādēt DVB kanāla konfigurācijas datni: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nevarēja atrast sīkāku informāciju par DVB kanālu %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nevarēja atrast sīkāku informāciju par DVB kanālu %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nevarēja atrast sīkāku informāciju par DVB kanālu %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nevarēja atrast DVB kanāla konfigurācijas datni"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "DVB kanāla konfigurācijas datne nesatur nevienu kanālu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/mt.po
22
po/mt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -127,30 +127,30 @@ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|||
msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Virtual mixer channel configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Virtual mixer channel configuration"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Virtual mixer channel configuration"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/nb.po
22
po/nb.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 21:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -125,30 +125,32 @@ msgstr "Kan ikke nummerere leveringssystemer fra frontenhet «%s»."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanal-konfigurasjonsfil"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanalkonfigurasjonsfil: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne detaljer for DVB-kanal %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne detaljer for DVB-kanal %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne detaljer for DVB-kanal %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanal-konfigurasjonsfil"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "DVB-kanalkonfigurasjonsfilen inneholder ingen kanaler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/nl.po
22
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 12:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -130,30 +130,32 @@ msgstr "Kan de afleversystemen van het frontend-apparaat \"%s\" niet opnoemen."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Kon het instellingenbestand van het DVB-kanaal niet vinden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Kon het instellingenbestand \"%s\" van het DVB-kanaal niet laden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kon de details voor het DVB-kanaal %s niet vinden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kon de details voor het DVB-kanaal %s niet vinden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kon de details voor het DVB-kanaal %s niet vinden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Kon het instellingenbestand van het DVB-kanaal niet vinden"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Het instellingenbestand van het DVB-kanaal bevat geen kanalen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/or.po
22
po/or.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
|
@ -127,30 +127,30 @@ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
|
|
22
po/pl.po
22
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -126,30 +126,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Nie udało się odnaleźć pliku konfiguracyjnego kanałów DVB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nie udało się wczytać pliku konfiguracyjnego kanałów DVB: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nie udało się odnaleźć szczegółów dla kanału DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nie udało się odnaleźć szczegółów dla kanału DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nie udało się odnaleźć szczegółów dla kanału DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nie udało się odnaleźć pliku konfiguracyjnego kanałów DVB"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Plik konfiguracyjny kanałów DVB nie zawiera żadnych kanałów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/pt_BR.po
22
po/pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:02-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
|
||||
|
@ -133,30 +133,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de configuração de canal DVB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de configuração de canal DVB: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar detalhes para o canal DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar detalhes para o canal DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar detalhes para o canal DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de configuração de canal DVB"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "O arquivo de configuração de canal DVB não contém nenhum canal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/ro.po
22
po/ro.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -125,30 +125,30 @@ msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul DVD „%s”."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/ru.po
22
po/ru.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 13:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
|
@ -130,30 +130,32 @@ msgstr "Не удалось пронумеровать системы доста
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Не удалось найти файл настройки каналов DVB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить файл настройки каналов DVB: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Не удалось найти настройки DVB-канала %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Не удалось найти настройки DVB-канала %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Не удалось найти настройки DVB-канала %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Не удалось найти файл настройки каналов DVB"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Файл настройки каналов DVB не содержит каналов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/sk.po
22
po/sk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -131,30 +131,32 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nájsť konfiguračný súbor DVB kanálu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguračný súbor DVB kanálu: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nájsť podrobnosti o DVB kanáli %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nájsť podrobnosti o DVB kanáli %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nájsť podrobnosti o DVB kanáli %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nájsť konfiguračný súbor DVB kanálu"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Konfiguračný súbor DVB kanála neobsahuje žiadne kanály"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/sl.po
22
po/sl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -131,30 +131,30 @@ msgstr "Nastavitev čelne naprave \"%s\" ni mogoče pridobiti."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Napaka med odpiranjem DVD naprave \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/sq.po
22
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -124,30 +124,30 @@ msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"."
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
22
po/sr.po
22
po/sr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 11:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
|
@ -127,30 +127,32 @@ msgstr "Не могу да нумеришем системе доставе са
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за читање."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Не могу да пронађем датотеку подешавања ДВБ канала"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Не могу да учитам датотеку подешавања ДВБ канала: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Не могу да пронађем податке за ДВБ канал „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Не могу да пронађем податке за ДВБ канал „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Не могу да пронађем податке за ДВБ канал „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Не могу да пронађем датотеку подешавања ДВБ канала"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Датотека подешавања ДВБ канала не садржи ниједан канал"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
306
po/sv.po
306
po/sv.po
|
@ -8,268 +8,260 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 00:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: ext/gl/gstgltestsrc.c:673
|
||||
msgid "failed to draw pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A GL error occured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "format wasn't negotiated before get function"
|
||||
msgstr "formatet förhandlades inte fram innan hämtfunktionen"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:5
|
||||
msgid "default GStreamer sound events audiosink"
|
||||
msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:6
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:19
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:32
|
||||
msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instead of just one element."
|
||||
msgstr "GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga val är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:13
|
||||
msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
|
||||
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:14
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:27
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:40
|
||||
msgid "Describes the selected audiosink element."
|
||||
msgstr "Beskriver det valda ljudutgångselementet."
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:18
|
||||
msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
|
||||
msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
|
||||
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:31
|
||||
msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
|
||||
msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:39
|
||||
msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
|
||||
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:44
|
||||
msgid "default GStreamer videosink"
|
||||
msgstr "standard GStreamer-videoutgång"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:45
|
||||
msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
|
||||
msgstr "GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:52
|
||||
msgid "description for default GStreamer videosink"
|
||||
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videoutgång"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:53
|
||||
msgid "Describes the selected videosink element."
|
||||
msgstr "Beskriver det valda videoutgångselementet."
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:57
|
||||
msgid "default GStreamer audiosrc"
|
||||
msgstr "standard GStreamer-ljudkälla"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:58
|
||||
msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element."
|
||||
msgstr "GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångselement. Några möjliga val är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:65
|
||||
msgid "description for default GStreamer audiosrc"
|
||||
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudkälla"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:66
|
||||
msgid "Describes the selected audiosrc element."
|
||||
msgstr "Beskriver det valda ljudkällselementet."
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:70
|
||||
msgid "default GStreamer videosrc"
|
||||
msgstr "standard GStreamer-videokälla"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:71
|
||||
msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element."
|
||||
msgstr "GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:77
|
||||
msgid "description for default GStreamer videosrc"
|
||||
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videokälla"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:78
|
||||
msgid "Describes the selected videosrc element."
|
||||
msgstr "Beskriver det valda videokällselementet."
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:82
|
||||
msgid "default GStreamer visualization"
|
||||
msgstr "standard GStreamer-visualisering"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:83
|
||||
msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element."
|
||||
msgstr "GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline för att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är goom, goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:90
|
||||
msgid "description for default GStreamer visualization"
|
||||
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-visualisering"
|
||||
|
||||
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:91
|
||||
msgid "Describes the selected visualization element."
|
||||
msgstr "Beskriver det valda visualiseringselementet."
|
||||
|
||||
#: ext/opencv/gsttemplatematch.c:442
|
||||
msgid "OpenCV failed to load template image"
|
||||
msgstr "OpenCV misslyckades med att läsa in mallbild"
|
||||
|
||||
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:362
|
||||
msgid "Could not read title information for DVD."
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
|
||||
|
||||
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
||||
msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:374
|
||||
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
||||
msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning."
|
||||
|
||||
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1166
|
||||
msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
|
||||
msgstr "Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
||||
"decryption library is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett "
|
||||
"DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
|
||||
|
||||
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1171 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1180
|
||||
msgid "Could not read DVD."
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa dvd."
|
||||
|
||||
#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:380
|
||||
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:525
|
||||
msgid "This file contains no playable streams."
|
||||
msgstr "Den här filen innehåller inga spelbara strömmar."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
|
||||
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna sndfile-ström för läsning."
|
||||
|
||||
#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:321
|
||||
msgid "Could not establish connection to sndio"
|
||||
msgstr "Kunde ej etablera uppkoppling till sndio"
|
||||
|
||||
#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:328
|
||||
msgid "Failed to query sndio capabilities"
|
||||
msgstr "Misslyckades att fråga om sndio-förmågor"
|
||||
|
||||
#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:422
|
||||
msgid "Could not configure sndio"
|
||||
msgstr "Kunde inte konfigurera sndio"
|
||||
|
||||
#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:428
|
||||
msgid "Could not start sndio"
|
||||
msgstr "Kunde ej starta sndio"
|
||||
|
||||
#: gst/aiff/aiffparse.c:1458
|
||||
msgid "Internal data flow error."
|
||||
msgstr "Internt fel i dataflöde."
|
||||
|
||||
#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1832
|
||||
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
|
||||
msgstr "Den genererade filen har en längre förrullningstid än dess strömlängd"
|
||||
|
||||
#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1876
|
||||
#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:282 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
|
||||
msgstr "Saknar element \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation."
|
||||
|
||||
#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:364
|
||||
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
|
||||
msgstr "Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn"
|
||||
|
||||
#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:584
|
||||
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
|
||||
msgstr "Elementet Digitalzoom kunde inte skapas"
|
||||
|
||||
#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1040
|
||||
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
|
||||
msgstr "Delbildsformat var inte konfigurerat före dataflöde"
|
||||
|
||||
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2081
|
||||
msgid "Failed to get fragment URL."
|
||||
msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL"
|
||||
|
||||
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2282
|
||||
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2446
|
||||
#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1342 gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1346
|
||||
#: gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736
|
||||
msgid "Internal data stream error."
|
||||
msgstr "Internt fel i dataström."
|
||||
|
||||
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2383
|
||||
msgid "Couldn't download fragments"
|
||||
msgstr "Kunde ej ladda ner fragment"
|
||||
|
||||
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294
|
||||
msgid "Internal data stream error."
|
||||
msgstr "Internt fel i dataström."
|
||||
|
||||
msgid "No file name specified for writing."
|
||||
msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
|
||||
|
||||
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
|
||||
msgstr "Angivet filnamn \"%s\" kan ej konverteras till lokal filnamnskodning."
|
||||
|
||||
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1565 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1754
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
||||
msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kan ej lista leveranssystem från framändsenheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/parsechannels.c:168
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för DVB-kanal"
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/parsechannels.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Kunde ej ladda konfigurationsfil för DVB-kanal: %s"
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/parsechannels.c:180
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kunde ej hitta detaljer för DVB-kanal %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Kunde ej hitta detaljer för DVB-kanal %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för DVB-kanal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Konfigurationsfil för DVB-kanal innehåller inga kanaler"
|
||||
|
||||
#: sys/dvb/parsechannels.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
msgstr "Kunde ej hitta detaljer för DVB-kanal %s"
|
||||
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
|
||||
#~ msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some "
|
||||
#~ "possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can "
|
||||
#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga "
|
||||
#~ "val är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en "
|
||||
#~ "delrörledning istället för bara ett element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
|
||||
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Describes the selected audiosink element."
|
||||
#~ msgstr "Beskriver det valda ljudutgångselementet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
|
||||
#~ msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
|
||||
#~ msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
|
||||
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "default GStreamer videosink"
|
||||
#~ msgstr "standard GStreamer-videoutgång"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some "
|
||||
#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. "
|
||||
#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga "
|
||||
#~ "val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången "
|
||||
#~ "kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description for default GStreamer videosink"
|
||||
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videoutgång"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Describes the selected videosink element."
|
||||
#~ msgstr "Beskriver det valda videoutgångselementet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "default GStreamer audiosrc"
|
||||
#~ msgstr "standard GStreamer-ljudkälla"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some "
|
||||
#~ "possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can "
|
||||
#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångselement. Några möjliga "
|
||||
#~ "val är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörledning "
|
||||
#~ "istället för bara ett element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description for default GStreamer audiosrc"
|
||||
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudkälla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Describes the selected audiosrc element."
|
||||
#~ msgstr "Beskriver det valda ljudkällselementet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "default GStreamer videosrc"
|
||||
#~ msgstr "standard GStreamer-videokälla"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some "
|
||||
#~ "possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source "
|
||||
#~ "can be a partial pipeline instead of just one element."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga "
|
||||
#~ "val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en "
|
||||
#~ "delrörledning istället för bara ett element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description for default GStreamer videosrc"
|
||||
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videokälla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Describes the selected videosrc element."
|
||||
#~ msgstr "Beskriver det valda videokällselementet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "default GStreamer visualization"
|
||||
#~ msgstr "standard GStreamer-visualisering"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
|
||||
#~ "streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
|
||||
#~ "synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead "
|
||||
#~ "of just one element."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline "
|
||||
#~ "för att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är "
|
||||
#~ "goom, goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en "
|
||||
#~ "delrörledning istället för bara ett element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "description for default GStreamer visualization"
|
||||
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-visualisering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Describes the selected visualization element."
|
||||
#~ msgstr "Beskriver det valda visualiseringselementet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
#~ msgstr "Internt fel i dataflöde."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
|
||||
#~ msgstr "Kunde ej hämta manifestets URI"
|
||||
|
|
22
po/tr.po
22
po/tr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -127,30 +127,32 @@ msgstr "\"%s\" ön yüz aygıtından iletim sistemleri numaralandırılanamıyor
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "DVB kanal yapılandırma dosyası bulunamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "DVB kanal yapılandırma dosyası yüklenemedi: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "DVB kanalı %s için ayrıntılar bulunamadı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "DVB kanalı %s için ayrıntılar bulunamadı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "DVB kanalı %s için ayrıntılar bulunamadı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "DVB kanal yapılandırma dosyası bulunamadı"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "DVB kanal yapılandırma dosyası herhangi bir kanal içermiyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/uk.po
22
po/uk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -135,30 +135,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для читання."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти файла налаштувань каналів DVB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити файл налаштувань каналів DVB: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти параметрів каналу DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти параметрів каналу DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти параметрів каналу DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти файла налаштувань каналів DVB"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "У файлі налаштувань каналів DVB не міститься даних щодо жодного каналу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/vi.po
22
po/vi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:27+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -131,30 +131,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Không thể mở tập tin “%s” để đọc."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "Không thể tìm thấy tập tin cấu hình kênh DVB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Không thể tải tập tin cấu hình kênh DVB: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Không thể tìm thấy chi tiết cho kênh DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Không thể tìm thấy chi tiết cho kênh DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "Không thể tìm thấy chi tiết cho kênh DVB %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "Không thể tìm thấy tập tin cấu hình kênh DVB"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "Tập tin cấu hình kênh DVB chẳng chứa kênh nào cả"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
22
po/zh_CN.po
22
po/zh_CN.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 19:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -123,30 +123,32 @@ msgstr "无法从终端设备“%s”中枚举传输系统。"
|
|||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
||||
msgstr "无法找到DVB通道配置文件"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "无法加载DVB通道配置文件:%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
||||
msgstr "无法获取DVB通道 %s 的详细信息"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "No properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "无法获取DVB通道 %s 的详细信息"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
|
||||
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
||||
msgstr "无法获取DVB通道 %s 的详细信息"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
|
||||
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
||||
msgstr "无法找到DVB通道配置文件"
|
||||
|
||||
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
||||
msgstr "DVB通道配置文件不包含任何通道"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue