po: Update translations

This commit is contained in:
Sebastian Dröge 2016-09-01 11:24:37 +03:00
parent 807b0322c5
commit 73a19409b7
40 changed files with 262 additions and 277 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -69,9 +69,6 @@ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -91,10 +88,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, fuzzy

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -92,10 +89,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, fuzzy

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Не може да се настрои sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Не може да се стартира sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Генерираният файл е с по-дълго време за буфериране отколкото е самата му "
@ -92,12 +89,12 @@ msgstr "Форматът на подкартината не е бил уточн
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Неуспешно получаване на адреса на фрагмента."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Фрагментите не могат да бъдат свалени"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не е указано име на файл за запис."
@ -164,3 +161,6 @@ msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
"Файлът с настройките на цифровото видеоръзпръскване (DVB) не съдържа никакви "
"канали"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "No s'ha pogut llegir el DVD."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -94,12 +91,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
@ -157,5 +154,8 @@ msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "Nelze nastavit sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nelze spustit sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Vygenerovaný soubor má delší čas videa vloženého před začátek (preroll) než "
@ -98,12 +95,12 @@ msgstr "Formát podřízeného obrázku nebyl nastaven před datovým tokem"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Selhalo získání adresy URL fragmentu."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Chyba proudu vnitřních dat."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Nelze stáhnout fragmenty"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Chyba proudu vnitřních dat."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru."
@ -163,6 +160,9 @@ msgstr "Nelze najít soubor s nastavením kanálů DVB"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Soubor s nastavením kanálů DVB neobsahuje žádné kanály"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "výchozí zvukový cíl GStreamer pro zvukové události"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -67,9 +67,6 @@ msgstr "Kunne ikke konfigurere"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kunne ikke starte sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern datastrømfejl."
# pre-roll. The name of an online video commercial that appears prior to an online video,
# http://en.wiktionary.org/wiki/preroll
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
@ -91,12 +88,12 @@ msgstr "Format for underbillede blev ikke konfigureret før datastrøm"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Kunne ikke indhente fragmentadresse."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømfejl."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Kunne ikke hente fragmenter"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømfejl."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning."
@ -155,6 +152,9 @@ msgstr "Kunne ikke finde DVB-kanalens konfigurationsfil"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "DVB-kanalens konfigurationsfil indeholder ikke nogen kanaler"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Intern datastrømfejl."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "standardlydkanal for GStreamers lydhændelser"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -71,9 +71,6 @@ msgstr "sndio konnte nicht eingestellt werden"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "sndio konnten nicht gestartet werden"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interner Datenstromfehler."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Die erzeugte Datei hat eine größere Vorlaufzeit als die Dauer ihres "
@ -98,12 +95,12 @@ msgstr "Format des Unterbilds wurde nicht vor dem Datenfluss konfiguriert"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Ermitteln der Fragment-Adresse schlug fehl."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interner Datenstromfehler."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Fragmente konnten nicht heruntergeladen werden"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interner Datenstromfehler."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr "DVB Kanal-Konfigurationsdatei konnte nicht gefunden werden"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "DVB Kanal-Konfigurationsdatei enthält keine Kanäle"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Interner Datenstromfehler."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "Voreingestellte GStreamer Tonereignis-Audioziel"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για αν
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης δίσκου DVD."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -95,12 +92,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Δεν έχει καθορισθεί όνομα αρχείου για εγγραφή."
@ -158,5 +155,8 @@ msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο \"%s\"."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -90,10 +87,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, fuzzy

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Ne eblis legi la DVD-n."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interna datum-flu-eraro."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -92,12 +89,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interna datum-flu-eraro."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interna datum-flu-eraro."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Neniu dosiernomo estas specifite por skribi."
@ -155,5 +152,8 @@ msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Interna datum-flu-eraro."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Ne eblis skribi al dosiero \"%s\"."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "No se pudo leer el DVD."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Error en el flujo de datos interno."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -92,12 +89,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Error en el flujo de datos interno."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Error en el flujo de datos interno."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No se especificó un nombre de archivo para su escritura."
@ -156,6 +153,9 @@ msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Error en el flujo de datos interno."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "No se pudo escribir en el archivo «%s»."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -71,9 +71,6 @@ msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Ezin izan da DVDaren tituluaren informazioa irakurri."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -93,12 +90,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ez da fitxategi-izenik zehaztu idazteko."
@ -156,6 +153,9 @@ msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Ezin izan da idatzi \"%s\" fitxategian."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -96,12 +93,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu."
@ -160,6 +157,9 @@ msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Impossible de configurer sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Impossible de démarrer sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Erreur du flux de données interne."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Le fichier généré a un temps de lancement plus long que la durée du flux"
@ -93,12 +90,12 @@ msgstr "Le format de sous-image nétait pas configuré avant le flux de donn
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Échec de la récupération de lURL de fragment."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Impossible de télécharger les fragments"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Aucun nom de fichier indiqué en écriture."
@ -159,6 +156,9 @@ msgstr "Impossible de trouver le fichier de configuration de canal DVB"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Le fichier de configuration de canal DVB ne contient aucun canal"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Erreur du flux de données interne."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "récepteur audio GStreamer par défaut pour les événements sonores"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Non foi posíbel ler o DVD."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -94,12 +91,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Non se especificou ningún nome de ficheiro para a súa escritura."
@ -157,6 +154,9 @@ msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro «%s»."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 12:45-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -71,9 +71,6 @@ msgstr "sndio nije moguće konfigurirati"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "sndio nije moguće pokrenuti"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interna greška u protoku podataka."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"U generiranoj datoteci priprema (preroll vrijeme) je duža od ukupnog "
@ -96,12 +93,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Nije uspjelo dobiti fragmente adrese URL-a."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interna greška toka (stream) podataka."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Nije moguće preuzeti fragmente"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interna greška toka (stream) podataka."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nedostaje naziv (nema ga) datoteke za pisanje."
@ -162,5 +159,8 @@ msgstr "Konfiguracijsku datoteku za DVB kanal nije moguće pronaći"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Konfiguracijska datoteka za DVB kanal ne sadrži nijedan kanal"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Interna greška u protoku podataka."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Ne mogu pisati u datoteku „%s”."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -69,9 +69,6 @@ msgstr "Nem sikerült az sndio beállítása"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nem sikerült az sndio indítása"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Az előállított fájlnak nagyobb előtekerési ideje van, mint a folyamának "
@ -95,12 +92,12 @@ msgstr "A részkép formátuma nem lett beállítva az adatfolyam előtt"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Nem sikerült lekérni a töredék URL-t."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Nem sikerült letölteni a töredékeket"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
@ -160,6 +157,9 @@ msgstr "Nem található DVB-csatorna beállítófájl"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "A DVB-csatorna beállítófájl nem tartalmaz egyetlen csatornát sem"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Belső adatfolyamhiba."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "alapértelmezett GStreamer hangesemények audiosink"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:16+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -67,9 +67,6 @@ msgstr "Tak dapat menata sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Tak dapat memulai sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Galat arus data internal."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Berkas yang dihasilkan memiliki waktu preroll lebih besar daripada durasi "
@ -91,12 +88,12 @@ msgstr "Format subgambar tak ditata sebelum aliran data"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Gagal mendapat URL fragmen."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Galat arus data internal."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Tak bisa mengunduh fragmen."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Galat arus data internal."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis."
@ -157,6 +154,9 @@ msgstr "Tak bisa temukan berkas konfigurasi kanal DVB"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Berkas konfigurasi kanal DVB tak memuat kanal apapun"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Galat arus data internal."
#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
#~ msgstr "Tak bisa memperoleh URI Manifes"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -90,12 +87,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Errore interno nello stream di dati."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Errore interno nello stream di dati."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
@ -153,6 +150,9 @@ msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVDを読み込むことができませんでした。"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部データフローエラー。"
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -92,12 +89,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部データストリームエラー。"
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部データストリームエラー。"
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "書き込み用にファイル名が指定されていません。"
@ -156,6 +153,9 @@ msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "内部データフローエラー。"
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "ファイル \"%s\" へ書き込むことができませんでした。"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
@ -67,9 +67,6 @@ msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
msgid "Could not start sndio"
msgstr ""
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -89,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -71,10 +71,6 @@ msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -94,12 +90,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas."
@ -157,6 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:52+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "Nevarēja konfigurēt sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nevarēja palaist sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Iekšēja datu plūsmas kļūda."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Izveidotajai datnei ir lielāks pirms-atskaņojuma laiks, kā straumes garums"
@ -97,12 +94,12 @@ msgstr "Apakšattēla formāts netika konfigurēts pirms datu plūsmas"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Neizdevās saņemt fragmenta URL."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Nevarēja lejupielādēt fragmentus"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens datnes nosaukums."
@ -162,6 +159,9 @@ msgstr "Nevarēja atrast DVB kanāla konfigurācijas datni"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "DVB kanāla konfigurācijas datne nesatur nevienu kanālu"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Iekšēja datu plūsmas kļūda."
#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
#~ msgstr "Nevarēja saņemt manifesta URI"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internal data flow error."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -92,12 +89,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internal data stream error."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internal data stream error."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb."
@ -156,6 +153,9 @@ msgstr "Virtual mixer channel configuration"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Internal data flow error."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Kunne ikke konfigurere sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kunne ikke starte sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr "Genererte filen har en større preroll tid enn strømmens varighet"
@ -91,12 +88,12 @@ msgstr "Underbildeformat er ikke konfigurert før dataflyt"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Klarte ikke å hente fragment-nettadresse."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Kunne ikke laste ned fragmenter"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
@ -154,6 +151,9 @@ msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanal-konfigurasjonsfil"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "DVB-kanalkonfigurasjonsfilen inneholder ingen kanaler"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Intern feil i datastrøm."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "standard GStreamer lydhendelser-audiosink"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Kon sndio niet instellen"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kon sndio niet starten"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Gegenereerd bestand heeft een grotere voorlooptijd dan de duur van zijn "
@ -94,12 +91,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Verkrijgen van de URL van het fragment is mislukt."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Kan fragmenten niet downloaden"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer."
@ -159,6 +156,9 @@ msgstr "Kon het instellingenbestand van het DVB-kanaal niet vinden"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Het instellingenbestand van het DVB-kanaal bevat geen kanalen"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "standaard GStreamer audiosink voor geluidsgebeurtenissen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କର
msgid "Could not start sndio"
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -92,10 +89,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, fuzzy

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Nie udało się skonfigurować sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nie udało się uruchomić sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Wygenerowany plik ma dłuższy czas rozbiegówki niż czas trwania strumieni"
@ -89,12 +86,12 @@ msgstr "Format podobrazu nie został skonfigurowany przed przepływem danych"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Nie udało się uzyskać URL-a fragmentu."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Nie udało się pobrać fragmentów"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu."
@ -155,6 +152,9 @@ msgstr "Nie udało się odnaleźć pliku konfiguracyjnego kanałów DVB"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Plik konfiguracyjny kanałów DVB nie zawiera żadnych kanałów"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "domyślny element GStreamera pochłaniający zdarzenia dźwiękowe"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:02-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@ -69,9 +69,6 @@ msgstr "Não foi possível configurar o sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Não foi possível iniciar o sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"O arquivo gerado tem um tempo de preparação maior que a sua duração de fluxo"
@ -94,12 +91,12 @@ msgstr "O formato de subimagem não foi configurado antes do fluxo de dados"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Falha ao obter um fragmento de URL."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Não foi possível baixar os fragmentos"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação."
@ -162,6 +159,9 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de configuração de canal DVB"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "O arquivo de configuração de canal DVB não contém nenhum canal"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "audiosink do GStreamer pré-definido para eventos de som"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -69,9 +69,6 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Eroare internă de flux al datelor."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -91,12 +88,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Eroare internă a fluxului de date."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Eroare internă a fluxului de date."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere."
@ -154,5 +151,8 @@ msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Eroare internă de flux al datelor."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 13:40+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "Не удалось настроить sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Не удалось запустить sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"В сгенерированном файле время предпуска (preroll) больше чем длительность "
@ -94,12 +91,12 @@ msgstr "Не настроен формат субграфики (subpicture) д
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Ошибка при получении URL фрагмента."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Не удалось скачать фрагменты"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи."
@ -159,6 +156,9 @@ msgstr "Не удалось найти файл настройки канало
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Файл настройки каналов DVB не содержит каналов"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "GStreamer audiosink по умолчанию для звуковых событий"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "Nepodarilo nastaviť sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Vytvorený súbor má väčší prerolovací čas než je trvanie jeho prúdu údajov"
@ -95,12 +92,12 @@ msgstr "Formát podobrázku nebol nastavený pred prúdom údajov."
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Nepodarilo sa získať URL fragmentu."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Nepodarilo sa získať fragmenty"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis."
@ -160,6 +157,9 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť konfiguračný súbor DVB kanálu"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Konfiguračný súbor DVB kanála neobsahuje žiadne kanály"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
#~ msgstr "Nepodarilo sa získať URI Manifestu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVD-ja ni mogoče prebrati."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Notranja napaka pretočnosti podatkov."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -97,12 +94,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ni navedenega imena datoteke za pisanje."
@ -160,6 +157,9 @@ msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Notranja napaka pretočnosti podatkov."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "V datoteko \"%s\" ni mogoče pisati."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@ -68,10 +68,6 @@ msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
msgid "Could not start sndio"
msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -91,12 +87,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Asnjë emër file specifikuar për shkrim."
@ -154,6 +150,10 @@ msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Не могу да подесим улаз/излаз звука"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Не могу да покренем улаз/излаз звука"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Унутрашња грешка протока података."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr "Створена датотека има дуже време припреме од трајања њеног тока"
@ -91,12 +88,12 @@ msgstr "Запис подслике није подешен пре проток
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Нисам успео да добијем адресу одломка."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Унутрашња грешка тока података."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Не могу да преузмем одломке"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Унутрашња грешка тока података."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Није наведен назив датотеке за упис."
@ -156,6 +153,9 @@ msgstr "Не могу да пронађем датотеку подешавањ
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Датотека подешавања ДВБ канала не садржи ниједан канал"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Унутрашња грешка протока података."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "основни аудио усклађивач звучних догађаја Гстримера"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Kunde inte konfigurera sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kunde ej starta sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internt fel i dataflöde."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr "Den genererade filen har en längre förrullningstid än dess strömlängd"
@ -91,12 +88,12 @@ msgstr "Delbildsformat var inte konfigurerat före dataflöde"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internt fel i dataström."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Kunde ej ladda ner fragment"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internt fel i dataström."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
@ -260,6 +257,9 @@ msgstr "Konfigurationsfil för DVB-kanal innehåller inga kanaler"
#~ msgid "Describes the selected visualization element."
#~ msgstr "Beskriver det valda visualiseringselementet."
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Internt fel i dataflöde."
#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
#~ msgstr "Kunde ej hämta manifestets URI"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Sndio yapılandırılamadı"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Sndio başlatılamadı"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "İç veri akış hatası."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Oluşturlmuş dosya, akışlarının süresinden daha büyük preroll zamanına sahip"
@ -93,12 +90,12 @@ msgstr "Alt resim biçimi, veri akışından önce yapılandırılmış"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Parça adresi alınamadı."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "İç veri akım hatası."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Parçalar indirilemedi"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "İç veri akım hatası."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Yazmak için dosya adı belirtilmedi."
@ -156,6 +153,9 @@ msgstr "DVB kanal yapılandırma dosyası bulunamadı"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "DVB kanal yapılandırma dosyası herhangi bir kanal içermiyor"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "İç veri akış hatası."
#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
#~ msgstr "Manifest URI alınamadı"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "Не вдалося налаштувати sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Не вдалося задіяти sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Помилка внутрішнього перенесення даних."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Створений файл має більше значення випереджувального просування даних ніж "
@ -97,12 +94,12 @@ msgstr "Формат підзображення не було налаштова
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Не вдалося отримати адреси фрагмента."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Не вдалося отримати фрагменти"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не вказано назви файла для запису."
@ -164,6 +161,9 @@ msgstr "Не вдалося знайти файла налаштувань ка
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "У файлі налаштувань каналів DVB не міститься даних щодо жодного каналу"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Помилка внутрішнього перенесення даних."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "типовий приймач звукових подій GStreamer"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:27+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "Không thể cấu hình sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Không thể khởi chạy sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Lỗi tràn luồng dữ liệu nội bộ."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Tập tin đã tạo có thời gian cuộn trước lớn hơn thời lượng của dòng dữ liệu"
@ -94,12 +91,12 @@ msgstr "Định dạng ảnh phụ chưa được cấu hình trước khi dữ
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Gặp lỗi khi lấy URL phân mảnh."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Không thể tải về các phân mảnh"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Chưa chỉ định tên tập tin để ghi vào."
@ -160,6 +157,9 @@ msgstr "Không thể tìm thấy tập tin cấu hình kênh DVB"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Tập tin cấu hình kênh DVB chẳng chứa kênh nào cả"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Lỗi tràn luồng dữ liệu nội bộ."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "các sự kiện âm thanh GStreamer mặc định cho “audiosink”"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 19:27+0800\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -67,9 +67,6 @@ msgstr "无法配置sndio"
msgid "Could not start sndio"
msgstr "无法启动sndio。"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部数据流错误。"
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr "生成文件的预告片段超过其自身流长度。"
@ -89,12 +86,12 @@ msgstr "子画面格式未在数据流前配置"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "无法获取片段URL。"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "无法下载片段。"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "未指定写入文件名。"
@ -152,6 +149,9 @@ msgstr "无法找到DVB通道配置文件"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "DVB通道配置文件不包含任何通道"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "内部数据流错误。"
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "默认GStreamer声音事件的音频汇"