gstreamer/subprojects/gst-plugins-ugly/po/nl.po

97 lines
3.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2018-02-15 14:52:29 +00:00
# translation of gst-plugins-ugly-1.10.0.nl.po to Dutch
2009-06-18 07:34:46 +00:00
# Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
2018-02-15 14:52:29 +00:00
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014, 2017.
msgid ""
msgstr ""
2018-02-15 14:52:29 +00:00
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
2018-02-15 14:52:29 +00:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 23:30+0100\n"
2011-04-27 11:48:31 +00:00
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
2010-05-26 10:52:53 +00:00
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2018-02-15 14:52:29 +00:00
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
2009-06-18 07:34:46 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "Could not read from CD."
2018-02-15 14:52:29 +00:00
msgstr "Kan niet van de cd lezen."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen voor lezen."
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "De schrijf is geen audio-CD"
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Kan DVD niet openen"
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Kan DVD-titel %d niet openen"
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Kan niet naar hoofdstuk %d van DVD-titel %d gaan"
#, c-format
2019-01-17 02:02:22 +00:00
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
"Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element "
"niet ondersteund"
2019-01-17 02:02:22 +00:00
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
"Kon dvd niet lezen. Dit kan veroorzaakt zijn omdat de dvd versleuteld is en "
"een bibliotheek voor ontcijferen van een dvd niet is geïnstalleerd."
msgid "Could not read DVD."
2011-04-27 11:48:31 +00:00
msgstr "Kon dvd niet lezen"
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Deze stroom bevat geen gegevens."
2019-01-17 02:02:22 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
#~ "parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Instellen van de LAME mp3-encoder is mislukt. Controleer uw parameters "
#~ "voor codering."
#, c-format
2019-01-17 02:02:22 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
#~ msgstr ""
#~ "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet "
#~ "toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s."
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Kan de TwoLAME-encoder niet configureren. Controleer uw "
#~ "encodingparameters."
2016-09-01 08:24:13 +00:00
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Fout met interne gegevensstroom."
2009-10-12 12:54:27 +00:00
#~ msgid "Invalid title information on DVD."
#~ msgstr "Ongeldige titelinformatie op de DVD."
#~ msgid "Could not read title information for DVD."
#~ msgstr "Kan de titelinformatie van de DVD niet lezen."
#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
#~ msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen."
#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
#~ msgstr "Kan op PGC gebaseerd zoeken niet instellen."