2015-06-24 09:15:22 +00:00
|
|
|
# translation of gst-plugins-ugly-1.5.1.nl.po to Dutch
|
2009-06-18 07:34:46 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
2007-04-05 13:48:52 +00:00
|
|
|
#
|
2008-08-26 22:56:30 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
|
2014-06-22 12:25:18 +00:00
|
|
|
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014.
|
2004-04-20 16:42:17 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-24 09:15:22 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.5.1\n"
|
2009-06-18 07:04:40 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
2015-09-25 21:04:56 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 23:03+0200\n"
|
2015-06-24 09:15:22 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-13 13:05+0200\n"
|
2011-04-27 11:48:31 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
2007-04-05 13:48:52 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
2010-05-26 10:52:53 +00:00
|
|
|
"Language: nl\n"
|
2004-04-20 16:42:17 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-07-29 20:09:37 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
2009-06-18 07:34:46 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2004-04-20 16:42:17 +00:00
|
|
|
|
2008-08-26 22:56:30 +00:00
|
|
|
msgid "Could not read from CD."
|
|
|
|
msgstr "Kan niet van de CD lezen."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Could not open CD device for reading."
|
|
|
|
msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen voor lezen."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Disc is not an Audio CD."
|
|
|
|
msgstr "De schrijf is geen audio-CD"
|
|
|
|
|
2008-05-21 22:43:42 +00:00
|
|
|
msgid "Could not open DVD"
|
|
|
|
msgstr "Kan DVD niet openen"
|
|
|
|
|
2007-04-05 13:48:52 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2006-08-14 11:06:29 +00:00
|
|
|
msgid "Could not open DVD title %d"
|
2007-04-05 13:48:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Kan DVD-titel %d niet openen"
|
2004-04-20 16:42:17 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
2006-08-14 11:06:29 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
2007-04-05 13:48:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Kan niet naar hoofdstuk %d van DVD-titel %d gaan"
|
2004-04-20 16:42:17 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
2009-06-18 07:04:40 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
|
|
|
"element"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element "
|
|
|
|
"niet ondersteund"
|
2004-04-20 16:42:17 +00:00
|
|
|
|
2010-10-22 08:17:40 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
|
|
|
"decryption library is not installed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-04-27 11:48:31 +00:00
|
|
|
"Kon dvd niet lezen. Dit kan veroorzaakt zijn omdat de dvd versleuteld is en "
|
|
|
|
"een bibliotheek voor ontcijferen van een dvd niet is geïnstalleerd."
|
2010-10-22 08:17:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Could not read DVD."
|
2011-04-27 11:48:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Kon dvd niet lezen"
|
2010-10-22 08:17:40 +00:00
|
|
|
|
2011-11-11 01:30:11 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
|
2009-06-18 07:04:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-07-29 20:09:37 +00:00
|
|
|
"Instellen van de LAME mp3-encoder is mislukt. Controleer uw parameters voor "
|
|
|
|
"codering."
|
2007-06-19 10:21:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
2009-06-18 07:04:40 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
|
|
|
|
"bitrate was changed to %d kbit/s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. "
|
|
|
|
"De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-06-18 07:34:46 +00:00
|
|
|
"Kan de TwoLAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters."
|
2007-06-19 10:21:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "This stream contains no data."
|
2007-08-09 10:55:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Deze stroom bevat geen gegevens."
|
2006-12-10 21:27:03 +00:00
|
|
|
|
2008-08-26 22:56:30 +00:00
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
|
|
msgstr "Fout met interne gegevensstroom."
|
2009-10-12 12:54:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid title information on DVD."
|
|
|
|
#~ msgstr "Ongeldige titelinformatie op de DVD."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
|
|
#~ msgstr "Kan de titelinformatie van de DVD niet lezen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
|
|
#~ msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|
|
|
#~ msgstr "Kan op PGC gebaseerd zoeken niet instellen."
|