bookwyrm/locale/cy_GB/LC_MESSAGES/django.po

5506 lines
164 KiB
Text
Raw Normal View History

2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-07-15 19:48:17 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-07-15 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 19:48\n"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n == 3) ? 3 : ((n == 6) ? 4 : 5))));\n"
"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
"X-Crowdin-Language: cy\n"
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:41
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "One Day"
2021-12-22 08:48:33 +00:00
msgstr "Un diwrnod"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:42
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "One Week"
2021-12-22 08:48:33 +00:00
msgstr "Un wythnos"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:43
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "One Month"
2021-12-22 08:48:33 +00:00
msgstr "Un mis"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:44
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Does Not Expire"
2021-12-22 08:48:33 +00:00
msgstr "Ddim yn dod i ben"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:48
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
2021-12-22 08:48:33 +00:00
msgstr "{i} defnyddiau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:49
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Unlimited"
2021-12-22 08:48:33 +00:00
msgstr "Diderfyn"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:89
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:96 bookwyrm/forms/landing.py:71
msgid "Password does not match"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Ni all dyddiad gorffen darllen fod cyn y dyddiad dechrau."
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr ""
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
2022-03-14 20:18:26 +00:00
msgid "User with this username already exists"
msgstr "Defnyddiwr gyda'r enw defnyddiwr hwn eisoes yn bodoli"
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/forms/landing.py:47
2022-03-14 20:18:26 +00:00
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Defnyddiwr gyda'r e-bost hwn eisoes yn bodoli."
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Mae'r parth hwn wedi'i rwystro. Cysylltwch â'ch gweinyddwr os ydych chi'n meddwl bod hwn yn gamgymeriad."
#: bookwyrm/forms/links.py:46
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Mae'r ddolen hon gyda math o ffeil eisoes wedi'i hychwanegu ar gyfer y llyfr hwn. Os nad yw'n weladwy, mae'r parth yn yr arfaeth o hyd."
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "List Order"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Trefn Rhestr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Book Title"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Teitl y Llyfr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Rating"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Cyfraddiad"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Sort By"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Trefnu yn ôl"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:34
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Ascending"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Esgynnol"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:35
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Descending"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Gostyngol"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Error loading book"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Gwall llwytho llyfr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/importers/importer.py:154
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Could not find a match for book"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Methu dod o hyd i pariad ar gyfer llyfr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary"
2022-02-28 12:08:41 +00:00
msgstr "Prif"
2022-02-17 19:39:39 +00:00
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
2022-02-17 19:39:39 +00:00
msgid "Success"
2022-02-28 12:08:41 +00:00
msgstr "Llwyddiant"
2022-02-17 19:39:39 +00:00
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link"
2022-02-28 14:05:16 +00:00
msgstr "Dolen"
2022-02-17 19:39:39 +00:00
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
2022-02-17 19:39:39 +00:00
msgid "Warning"
2022-02-28 14:05:16 +00:00
msgstr "Rhybudd"
2022-02-17 19:39:39 +00:00
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
2022-02-17 19:39:39 +00:00
msgid "Danger"
2022-02-28 14:05:16 +00:00
msgstr "Peryg"
2022-02-17 19:39:39 +00:00
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/models/antispam.py:101 bookwyrm/models/antispam.py:135
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Automatically generated report"
2022-02-28 14:05:16 +00:00
msgstr "Adroddiad awtomatig"
2022-02-25 21:15:12 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Pending"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Ar ddod"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Self deletion"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Hunan dileu"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Moderator suspension"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Ataliad cymedrolwr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Moderator deletion"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Dileu cymedrolwr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Domain block"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Parth wedi ei rwystro"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:262
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Audiobook"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Llyfr sain"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:263
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "eBook"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "eLyfr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:264
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Graphic novel"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Nofel graffig"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:265
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Hardcover"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Clawr caled"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:266
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Paperback"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Clawr meddal"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
2022-04-04 23:28:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Federated"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Ffedereiddwyd"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
2022-04-04 23:28:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Blocked"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Wedi'i rwystro"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:27
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "%(value)s ddim yn remote_id dilys"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "%(value)s ddim yn enw defnyddiwr dilys"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "enw defnyddiwr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:186
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "A user with that username already exists."
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Defnyddiwr gyda'r enw defnyddiwr hwn eisoes yn bodoli."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:205
2022-01-13 17:50:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
msgid "Public"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Cyhoeddus"
2022-01-13 17:50:57 +00:00
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:206
2022-01-13 17:50:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
msgid "Unlisted"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Heb ei restru"
2022-01-13 17:50:57 +00:00
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:207
2022-01-13 17:50:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Dilynwr"
2022-01-13 17:50:57 +00:00
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:208
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
2022-01-13 17:50:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
msgid "Private"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Preifat"
2022-01-13 17:50:57 +00:00
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Yn rhad ac am ddim"
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:52
msgid "Purchasable"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Prynadwy"
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:53
msgid "Available for loan"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Ar gael i'w fenthyg"
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:70
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Cymmeradwy"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Reviews"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Adolygiadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Sylwadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Dyfyniadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Popeth arall"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:209
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Home Timeline"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Ffrwd gartref"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:209
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Home"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Cartref"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:210
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Books Timeline"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Ffrwd lyfrau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:210 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Llyfrau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:282
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "English"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Saesneg"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:283
2022-07-15 19:48:17 +00:00
msgid "Català (Catalan)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:284
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Deutsch (German)"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Deutsch (Almaeneg)"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:285
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Español (Spanish)"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Español (Sbaeneg)"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:286
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Galego (Galician)"
2022-03-26 21:26:39 +00:00
msgstr "Galego (Galiseg)"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:287
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Italiano (Italian)"
2022-03-26 21:26:39 +00:00
msgstr "Italiano (Eidaleg)"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:288
2022-04-04 23:28:49 +00:00
msgid "Suomi (Finnish)"
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr "Suomoi (Finneg)"
2022-04-04 23:28:49 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:289
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Français (French)"
2022-03-26 21:26:39 +00:00
msgstr "Français (Ffrangeg)"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:290
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
2022-03-26 21:26:39 +00:00
msgstr "Lietuvių (Lithwaneg)"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:291
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Norsk (Norwegian)"
2022-03-26 21:26:39 +00:00
msgstr "Norsk (Norwyaidd)"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:292
2022-01-04 23:08:41 +00:00
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
2022-03-26 21:26:39 +00:00
msgstr "Português do Brasil (Portiwgaleg Brasil)"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:293
2022-01-04 23:08:41 +00:00
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
2022-03-26 21:26:39 +00:00
msgstr "Português Europeu (Portiwgaleg Ewropeaidd)"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:294
2022-03-26 18:02:30 +00:00
msgid "Română (Romanian)"
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr "Română (Rwmaneg)"
2022-03-26 18:02:30 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:295
2022-02-02 21:00:56 +00:00
msgid "Svenska (Swedish)"
2022-03-26 21:26:39 +00:00
msgstr "Svenska (Swedeg)"
2022-01-04 23:08:41 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:296
2022-01-28 04:04:00 +00:00
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
2022-03-26 21:26:39 +00:00
msgstr "简体中文 (Tsieinëeg Syml)"
2022-01-28 04:04:00 +00:00
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:297
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
2022-03-26 21:26:39 +00:00
msgstr "繁體中文 (Tsieinëeg Traddodiadol)"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Heb ei ddarganfod"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Nid yw'r dudalen y gwnaethoch chi ofyn amdani yn bodoli!"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Wps!"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Gwall Gweinydd"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Aeth rhywbeth o'i le! Sori am hynny."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Amdano"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-03-08 21:16:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "Croeso i %(site_name)s!"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-03-08 21:16:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#, python-format
2022-01-09 20:10:00 +00:00
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "%(site_name)s yn rhan o <em>BookWyrm</em>, rhwydwaith o gymunedau annibynnol, hunan-gyfeiriedig ar gyfer darllenwyr. Er y gallwch chi ryngweithio'n ddi-dor â defnyddwyr unrhyw le yn y <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">rhwydwaith BookWyrm</a>, mae'r gymuned hon yn unigryw."
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-03-08 21:16:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
2022-02-08 21:13:45 +00:00
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>yw %(site_name)s llyfr mwyaf annwyl, gyda sgôr gyfartalog o %(rating)s allan o 5."
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-03-08 21:16:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
2022-02-28 14:05:16 +00:00
msgstr "Mae mwy o ddefnyddwyr %(site_name)s eisiau darllen <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> nag unrhyw lyfr arall."
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-03-08 21:16:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Mae gan <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> y gwerthusiadau mwyaf ymrannol o unrhyw lyfr ar %(site_name)s."
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-03-08 21:16:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Cofnodwch eich darllen, trafodwch lyfrau a'u hadolygu, a dod o hyd i argymhellion am lyfrau eraill. Bob amser heb hysbysebion, yn wrth-gorfforaethol ac o blaid y gymuned. Meddalwedd raddfa personol yw BookWyrm, a'r bwriad yw i'w gadw yn fach ac yn bersonol. Os oes gennych ymholiadau am welliannau, adroddiadau bygs neu breuddwydiau bras, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>estynnwch</a> a lleisiwch farn."
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-03-08 21:16:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Meet your admins"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Cwrdd â'r gweinyddwyr"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-03-08 21:16:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#, python-format
2022-03-26 22:30:07 +00:00
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr "Mae gweinyddwyr a chymedrolwyr yn cadw safle %(site_name)s i fynd, yn goruwchwylio'r <a href=\"%(coc_path)s\">côd ymddygiad</a>, ac yn ymateb pan fo defnyddwyr yn adrodd am sbam ac ymddygiad gwrth-gymdeithasol."
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-03-08 21:16:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Moderator"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Cymedrolwr"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Admin"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Gweinyddwr"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-03-08 21:16:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Send direct message"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Anfonwch neges uniongyrchol"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
msgid "Code of Conduct"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Côd Ymddygiad"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Defnyddwyr cyfredol:"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
msgid "Statuses posted:"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Nifer y statwsys wedi'u postio:"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Software version:"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Fersiwn y feddalwedd:"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Am %(site_name)s"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
msgid "Privacy Policy"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Polisi Preifatrwydd"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2021-12-28 16:03:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "%(year)s yn y llyfrau"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 16:03:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "%(year)s <em>yn y llyfrau</em>"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 16:03:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "<em>%(display_name)s</em> blwyddyn wedi'i ddarllen"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 16:03:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "Share this page"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Rhannwch y dudalen"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "Copy address"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Copïo cyfeiriad"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "Copied!"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Wedi'i gopïo!"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Yn rhannu statws: <strong>cyhoeddus gydag allwedd</strong>"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Fe all rhywun gyda'r cyfeiriad llawn weld y dudalen."
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "Make page private"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Gwnewch y dudalen yn breifat"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Yn rhannu statws: <strong>preifat</strong>"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "The page is private, only you can see it."
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Mae'r dudalen hon yn breifat, chi yn unig sy'n ei gweld."
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "Make page public"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Gwnewch y dudalen yn gyhoeddus"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Pan fyddwch yn gwneud eich tudalen yn breifat, ni fydd yr hen allwedd yn rhoi mynediad i'r dudalen. Creir allwedd newydd os bydd y dudalen yn gyhoeddus yn y dyfodol."
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any books in %(year)s"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Yn anffodus ni orffennodd %(display_name)s yr un llyfr yn %(year)s"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:41 +00:00
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr[0] "Yn %(year)s fe wnaeth %(display_name)s ddarllen %(books_total)s o lyfrau<br /> am gyfanswm o %(pages_total)s dudalennau!"
msgstr[1] "Yn %(year)s fe wnaeth %(display_name)s ddarllen %(books_total)s o lyfrau<br /> am gyfanswm o %(pages_total)s dudalennau!"
2021-12-28 21:17:41 +00:00
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "Thats great!"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Gwych!"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-28 16:03:56 +00:00
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Dyna %(pages)s o dudalennau fesul llyfr ar gyfartaledd."
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr[0] "\"Does dim tudalennau yn llyfr %(no_page_number)s)"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr[5] "(Does dim tudalennau yn llyfr %(no_page_number)s)"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "Their shortest read this year…"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Eu llyfr byrraf eleni…"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
2022-01-04 23:08:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "gan"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> tudalennau"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 21:17:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "…and the longest"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "... a'r hiraf"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2022-01-04 23:08:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
#, python-format
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr[5] "Fe wnaeth %(display_name)s osod amcan o ddarllen %(goal)s o lyfrau yn %(year)s,<br /> a wedi llwyddo i gyrraedd %(goal_percent)s o'r nod"
2022-01-04 23:08:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
msgid "Way to go!"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Ffordd i fynd!"
2022-01-04 23:08:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:41 +00:00
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr[5] "Fe adawodd %(display_name)s %(ratings_total)swerthusiad, <br />mae ei (g)werthusiad cyfartal yw %(rating_average)s"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2022-01-04 23:08:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "Their best rated review"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Eu hadolygiad sydd â'r sgôr orau"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2022-01-04 23:08:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Eu gwerthusiad nhw: <strong>%(rating)s</strong>"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2022-01-04 23:08:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:41 +00:00
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Pob llyfr %(display_name)s wedi'i ddarllen yn %(year)s"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
msgid "Edit Author"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Golygu Awdur"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Author details"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Manylion awdur"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:39
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Arallenwau:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:48
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Born:"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Ganwyd:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:55
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Died:"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Bu farw:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:65
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "External links"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Dolenni allanol"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Wikipedia"
2022-01-09 16:21:27 +00:00
msgstr "Wicipedia"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View ISNI record"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Gwelwch y cofnod ISNI"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Llwythwch y data"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View on OpenLibrary"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Gwelwch ar OpenLibrary"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:149
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View on Inventaire"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Gweld ar Inventaire"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:118
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View on LibraryThing"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Gweld ar LibraryThing"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:126
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View on Goodreads"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Gweld ar Goodreads"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:141
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Llyfrau gan %(name)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Golygu Awdur:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Added:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Wedi'i ychwanegu:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:28
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Updated:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Wedi'i ddiweddaru:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:32
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Last edited by:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Golygwyd diwethaf gan:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Metadata"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Metadata"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Name:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Enw:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Separate multiple values with commas."
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Rhifau lluosol gwahanol gyda chomas."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
msgid "Bio:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Bywgraffiad:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
msgid "Wikipedia link:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Dolen Wicipedia:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61
msgid "Birth date:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Dyddiad geni:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68
msgid "Death date:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Dyddiad marwolaeth:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
msgid "Author Identifiers"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Manylion yr Awdur"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
msgid "Openlibrary key:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Allwedd Openlibrary:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Inventaire ID:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "ID Inventaire:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
msgid "Librarything key:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Allwedd Librarything:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
msgid "Goodreads key:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Allwedd Goodreads:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "ISNI:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
2022-01-02 16:29:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:81
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:181
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Cadw"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140
2022-02-05 03:16:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:27
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:80
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:45
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Cancel"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Canslo"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Cysylltir data a lwythir at <strong>%(source_name)s</strong> a bydd yn gwirio metadata eraill am yr awdur hwn. Ni fydd yn ysgrifennu dros fetadata presennol."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Confirm"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Cadarnhau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source."
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr "Methu â chysylltu â'r rhwydwaith."
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Edit Book"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Golygu'r Llyfr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91
2022-01-02 16:29:41 +00:00
msgid "Click to add cover"
2022-03-01 15:10:41 +00:00
msgstr "Cliciwch i ychwanegu clawr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Failed to load cover"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Methwyd â llwytho clawr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
2022-01-02 16:29:41 +00:00
msgid "Click to enlarge"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Cliciwch i ehangu"
2022-01-02 16:29:41 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:179
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr[5] "(adolygiadau %(review_count)s)"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Add Description"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Ychwanegu disgrifiad"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Disgrifiad:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-03-17 17:07:15 +00:00
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr[5] "Argraffiadau %(count)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "You have shelved this edition in:"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Rydych wedi rhoi'r fersiwn yma ar silff:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Mae <a href=\"%(book_path)s\">fersiwn wahanol</a>o'r llyfr hwn ar eich <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>silff."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:254
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Your reading activity"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Eich darllen"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:260
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Add read dates"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Ychwanegu dyddiadau darllen"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:268
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "You don't have any reading activity for this book."
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Does gennych ddim cofnod darllen ar gyfer y llyfr hwn."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:294
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Your reviews"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Eich adolygiadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:300
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Your comments"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Eich sylwadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:306
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Your quotes"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Eich dyfyniadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:342
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Subjects"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Pynciau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:354
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Places"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Lleoedd"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:83
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 bookwyrm/templates/lists/list.html:12
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Rhestrau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Add to list"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Ychwanegu i'r rhestr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:387
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:32
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Add"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Ychwanegu"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
msgid "ISBN:"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "ISBN:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "OCLC Number:"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Rhif OCLC:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "ASIN:"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "ASIN:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-02 16:29:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Ychwanegu clawr"
2022-01-02 16:29:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Upload cover:"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Lanlwythwch y clawr:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-02 16:29:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Load cover from url:"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Lanlwythwch y clawr o url:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-02 16:29:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Cip o'r clawr"
2022-01-02 16:29:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67
2022-01-02 16:29:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
msgid "Close"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Cau"
2022-01-02 16:29:41 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:8
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Golygwch %(book_title)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Add Book"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Ychwanegwch Lyfr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Confirm Book Info"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Cadarnhewch Wybodaeth y Llyfr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Ai %(name)s yw un o'r awduron?"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Author of "
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Awdur "
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Find more information at isni.org"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Darganfyddwch rhagor yn isni.org"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "This is a new author"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Awdur newydd yw hwn"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
2022-02-28 15:09:42 +00:00
msgstr "Yn creu awdur newydd: %(name)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Is this an edition of an existing work?"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ai fersiwn o waith sy'n bodoli eisoes ydyw?"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "This is a new work"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Llyfr newydd yw hwn"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Yn ôl"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Title:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Teitl:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Subtitle:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Is-deitl:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Series:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Cyfres:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Series number:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Rhif y cyfres:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Languages:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Iaith:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
2022-03-14 20:18:26 +00:00
msgid "Subjects:"
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr "Pynciau:"
2022-03-14 20:18:26 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
2022-03-16 23:34:28 +00:00
msgid "Add subject"
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr "Ychwanegu pwnc"
2022-03-16 23:34:28 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
2022-03-16 23:34:28 +00:00
msgid "Remove subject"
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr "Tynnu pwnc"
2022-03-16 23:34:28 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
2022-03-16 23:34:28 +00:00
msgid "Add Another Subject"
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr "Ychwanegu Pwnc Arall"
2022-03-16 23:34:28 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Publication"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Cyhoeddiad"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Publisher:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Cyhoeddwr:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "First published date:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Dyddiad y cyhoeddiad cyntaf:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Published date:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Dyddiad Cyhoeddi:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Authors"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Awduron"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Tynnwch %(name)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Awdur tudalen %(name)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Add Authors:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ychwanegwch awduron:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Add Author"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ychwanegwch awdur"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Jane Doe"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Sian ap Sion"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Add Another Author"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ychwanegwch Awdur Arall"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Cover"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Clawr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Physical Properties"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Priodweddau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Format:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Fformat:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Format details:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Fformatio'r manylion:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Pages:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Tudalennau:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Book Identifiers"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Manylion y Llyfr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "ISBN 13:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "ISBN 13:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "ISBN 10:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "ISBN 10:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Openlibrary ID:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Openlibrary ID:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
#, python-format
msgid "Editions of %(book_title)s"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Fersiwn %(book_title)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
#, python-format
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Fersiwn <a href=\"%(work_path)s\">%(work_title)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr "Methu â dod o hyd i'r argraffiad perthnasol?"
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
msgid "Add another edition"
2022-04-12 15:29:32 +00:00
msgstr "Ychwanegu argraffiad arall"
2022-03-17 17:07:15 +00:00
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Any"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Unrhyw rai"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
msgid "Language:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Iaith:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:6
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Search editions"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Porwch y fersiynau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
msgid "Add file link"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ychwanegwch ddolen y ffeil"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Bydd angen i ddolenni o barthau anhysbys gael eu cymeradwyo gan gymdedrolwr cyn iddynt gael eu hychwanegu."
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
msgid "URL:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "URL:"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
msgid "File type:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Math o ffeil:"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48
msgid "Availability:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ar gael:"
2022-01-17 19:57:36 +00:00
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:21
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "Edit links"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Golygu dolenni"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
2022-03-16 23:34:28 +00:00
msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Dolenni am \"<em>%(title)s</em>\""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
msgid "URL"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "URL"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
msgid "Added by"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Wedi'i ychwanegu gan"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
msgid "Filetype"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Math o ffeil"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5
msgid "Domain"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Parth"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
2022-01-17 19:57:36 +00:00
msgid "Status"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Statws"
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:100
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "Actions"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Gweithredoedd"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "Report spam"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Adrodd fel sbam"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:101
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "No links available for this book."
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Dim dolen ar gael ar gyfer y llyfr hwn."
2022-01-17 17:10:56 +00:00
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:112
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
msgid "Add link to file"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Ychwanegu dolen i'r ffeil"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
msgid "File Links"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Dolenni Ffeil"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
msgid "Get a copy"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Cael copi"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
2022-01-17 19:57:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "No links available"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Dim dolenni ar gael"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
msgid "Leaving BookWyrm"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Yn gadael BookWyrm"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
#, python-format
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Mae'r ddolen hon yn eich arwain at: <code>%(link_url)s</code>.<br>Ai dyna yw eich dymuniad?"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "Continue"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Parhau"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "%(format)s,%(pages)s tudalennau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
#, python-format
msgid "%(pages)s pages"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "%(pages)s tudalennau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
#, python-format
msgid "%(languages)s language"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "%(languages)s iaith"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
#, python-format
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Cyhoeddir %(date)s gan %(publisher)s."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
#, python-format
msgid "Published %(date)s"
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Dyddiad Cyhoeddi: %(date)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
#, python-format
msgid "Published by %(publisher)s."
2022-04-12 16:32:48 +00:00
msgstr "Cyhoeddwyd gan %(publisher)s."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
msgid "rated it"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Edit status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
msgid "Confirm email"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
msgid "Confirm your email address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Confirmation code:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Submit"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:38
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Can't find your code?"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend.html:5
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:5
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Resend confirmation link"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:24
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Email address:"
msgstr ""
2022-07-15 16:40:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Resend link"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
msgid "Community"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Local users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Federated community"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:30
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Directory"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
2021-12-28 16:03:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Dismiss message"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
msgid "Order by"
msgstr ""
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Recently active"
msgstr ""
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
msgid "Locked account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves"
msgid_plural "books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr[5] "llyfrau ar eich silffoedd"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
msgid "posts"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "postiau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
msgid "last active"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "tro diwethaf arlein"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
msgid "User type"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Math o ddefnyddiwr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
msgid "BookWyrm users"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Defnyddwyr BookWyrm"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
msgid "All known users"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Pob defnyddiwr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mae <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>eisiau darllen<a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mae <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wedi gorffen darllen <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mae <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wedi dechrau darllen <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mae <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wedi gwerthuso<a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mae <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wedi adolygu <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mae <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wedi rhoi sylw ar <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mae <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wedi dyfynnu <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:86
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Discover"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Darganfyddwch"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Gwelwch yr hyn sy'n newydd yn y gymuned %(site_name)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
msgid "View status"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Gwelwch statws"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
#, python-format
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Un cam olaf cyn i chi ymuno â %(site_name)s! Cadarnhewch eich cyfeiriad ebost wrth glicio ar y ddolen isod:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
msgid "Confirm Email"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Cadarnhau e-bost"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Neu teipiwch y côd <code>%(confirmation_code)s</code> wrth fewngofnodi."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Cadarnhewch eich ebost"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Neu teipiwch y côd %(confirmation_code)s wrth fewngofnodi."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
msgid "Hi there,"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Shwmae!"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mae BookWyrm ar <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Dymuniadau ebost"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Dyma wahoddiad i chi ymuno â %(site_name)s!"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
msgid "Join Now"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ymunwch Nawr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Dysgwch rhagor <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">am %(site_name)s</a>."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Dyma wahoddiad i chi ymuno â %(site_name)s! Cliciwch y ddolen isod i greu'ch cyfrif."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
#, python-format
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Dysgwch rhagor am %(site_name)s:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:8
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View report"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Gweld adroddiad"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
#, python-format
msgid "New report for %(site_name)s"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Adroddiad newydd am %(site_name)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Fe ofynnoch i newid eich cyfrinair %(site_name)s. Cliciwch ar y ddolen isod i newid eich cyfrinair a mewngofnodi i'ch cyfrif."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
msgid "Reset Password"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Newidiwch eich Cyfrinair"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Os na ofynnoch i newid eich cyfrinair, anwybyddwch yr ebost yma."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
#, python-format
msgid "Reset your %(site_name)s password"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Newidiwch eich cyfrinair %(site_name)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Tudalen gartref %(site_name)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Contact site admin"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Cysylltwch â gweinyddwr y safle"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
2022-04-08 21:50:51 +00:00
msgid "Join BookWyrm"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Negeseuon Preifat â <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:40
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Direct Messages"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Negeseuon preifat"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Pob neges"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now."
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Does dim negeseuon gyda chi."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:54
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Does dim gweithgareddau! Dilynwch ddefnyddiwr i gychwyn arni"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Neu, ceisiwch wireddu rhagor o fathau o statws"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Amcan Darllen %(year)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Fe allwch osod neu newid eich amcan darllen unrhyw bryd o'ch tudalen proffil <a href=\"%(path)s\"></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5
msgid "Updates"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Diweddariadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:35
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Your Books"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Eich Llyfrau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Does dim llyfrau fan hyn eto! Chwiliwch am lyfr i gychwyn arni"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
msgid "Import your reading history"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Awgrymiadau dilyn"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Paid ag argymell defnyddwyr i'w dilyn"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Cip ar y cofnod"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-28 16:03:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
2021-12-27 23:03:47 +00:00
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Diwedd y flwyddyn yw'r adeg orau i ystyried yr holl lyfrau a ddarllenoch dros y 12 mis diwethaf. Sawl tudalen ydych wedi eu darllen? Pa lyfr gafodd y clod mwyaf ganddoch? Rydym wedi dadansoddi'r ystadegau hyn, a mwy!"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-28 16:03:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
2021-12-27 23:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Darganfod eich ystadegau dros %(year)s!"
2021-12-27 23:03:47 +00:00
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Ydych chi wedi darllen %(book_title)s?"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
msgid "Add to your books"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Ychwanegu at eich llyfrau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "To Read"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "I'w Ddarllen"
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "Currently Reading"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Yn darllen ar hyn o bryd"
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "Read"
2022-03-01 16:13:56 +00:00
msgstr "Wedi'i ddarllen"
2022-01-12 19:52:37 +00:00
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
msgid "Stopped Reading"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Beth ydych chi'n darllen?"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Search for a book"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Chwilio am lyfr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dim llyfrau am \"%(query)s\""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Gallwch ychwanegu llyfrau pan fyddwch yn defnyddio %(site_name)s."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Chwilio"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
msgid "Suggested Books"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Awgrymiadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Yn boblogaidd ar %(site_name)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "No books found"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dim llyfrau i'w canfod"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Save &amp; continue"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Cadw &amp; parhau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
msgid "Welcome"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Croeso"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "These are some first steps to get you started."
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dyma'r camau cyntaf i'ch helpu ar hyd y lôn."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Creuwch eich proffil"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Add books"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Ychwanegu llyfrau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Find friends"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Chwilio am ffrindiau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Skip this step"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Sgipio'r cam yma"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Finish"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Gorffen"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
msgid "Display name:"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Enw:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Summary:"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Crynodeb:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "A little bit about you"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Tamaid amdanoch chi"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
msgid "Avatar:"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Avatar:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Manually approve followers:"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Cadarnhau dilynwyr eich hun:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Show this account in suggested users:"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dangos y cyfrif hwn yn argymhelliadau defnyddwyr:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dangosir eich cyfrif yn y gofrestr, ac o bosib y caiff ei argymell i ddefnyddwyr eraill BookWyrm."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Chwilio am ddefnyddiwr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dim defnyddwyr am \"%(query)s\""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
#, python-format
msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Wedi'i rheoli gan <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
msgid "Delete this group?"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dileu'r grŵp hwn?"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:12
msgid "This action cannot be un-done"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Ni fydd yn bosib dadwneud hyn!"
2022-01-12 19:52:37 +00:00
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:29
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "Delete"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dileu"
2022-01-12 19:52:37 +00:00
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
msgid "Edit Group"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Golygu'r grŵp"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
msgid "Group Name:"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Enw'r grŵp:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
msgid "Group Description:"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Disgrifiad y Grŵp:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Delete group"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dileu'r grŵp"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Gall aelodau'r grŵp hwn greu rhestrau i'r grŵp ei hun."
2022-01-09 02:53:06 +00:00
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
msgid "Create List"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Creu Rhestr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "This group has no lists"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Does dim rhestrau â'r grŵp hwn"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Edit group"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Golygu'r grŵp"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
2022-01-09 02:53:06 +00:00
msgid "Search to add a user"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Chwilio i ychwanegu defnyddiwr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Leave group"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Gadael y grŵp"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Follows you"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Yn eich dilyn chi"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7
msgid "Add new members!"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ychwanegwch aelodau newydd!"
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr[5] "%(mutuals)s dilynwyr mi ydych yn eu dilyn"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr[5] "%(shared_books)s llyfrau ar eich silffoedd"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Dim aelodau i'w canfod am %(user_query)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Rheolwr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Import Books"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mewnforio Llyfrau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ffynhonnell y data:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42
2022-03-26 18:02:30 +00:00
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Fe allwch lawrlwytho'ch data Goodreads o dudalen <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mewnforio/Allforio</a> eich cyfrif Goodreads."
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Data file:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ffeil y data:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Include reviews"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Cynnwys adolygiadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Gosodiadau preifatrwydd am adolygiadau wedi'u mewnforio:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66
2022-03-26 22:30:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Import"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mewnforiwch"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Recent Imports"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mewnforiadau diweddar"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "No recent imports"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Dim mewnforiadau diweddar"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
msgid "Import Status"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Statws Mewnforio"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
msgid "Retry Status"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ailgeisio Statws"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
msgid "Imports"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Mewnforiadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
msgid "Import started:"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Dechreuwyd y mewnforio:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
msgid "In progress"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "Ar waith"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
msgid "Refresh"
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr "\"Cysoni\""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
2022-02-28 16:12:13 +00:00
msgstr[5] "Mae angen cymeradwyaeth %(display_counter)s gan unigolyn."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Adolygwch eitemau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr[5] "Methwyd â mewnforio %(display_counter)s."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Porwch a thrwsio eitemau a fethwyd"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Rhes"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:170
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Title"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Teitl"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "ISBN"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
msgid "Openlibrary key"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Allwedd Openlibrary"
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Author"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Awdur"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Shelf"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Silff"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:120
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Review"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Adolygiadau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Book"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Llyfr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:135
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Import preview unavailable."
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Cip o'r mewnforiad ddim ar gael."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View imported review"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Edrych ar adolygiad wedi'i fewnforio"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Imported"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Wedi'i fewnforio"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Needs manual review"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Angen adolygiad gan berson"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Retry"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Ceisio eto"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Mae'r ffeil yma mewn hen fformat nas ddefnyddir bellach. Os hoffech drwsio eitemau ar goll o'r ffeil, cliciwch y botwm islaw i ddiweddaru'r fformat."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-27 22:00:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Update import"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Diweddaru'r ffeil"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Trwsio'r ffeil"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Os byddwch yn cytuno ag argymhelliad, ychwanegir y llyfr yna at eich silffoedd yn ogystal â holl ddyddiadau darllen, adolygiadau a gwerthusiadau cysylltiedig."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Approve"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Cymeradwyo"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Gwrthod"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
msgid "Failed items"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Eitemau a fethodd"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Datrys problemau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Mae ail-geisio mewnforio yn gallu trwsio eitemau ar goll mewn achosion:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
msgid "The book has been added to the instance since this import"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Mae'r llyfr wedi'i ychwanegu at y parth yma ers i'w fewnforio"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Fe achosodd gwall dros dro neu gormodiaeth amser i'r ffynhonell ddata allanol ddarfod."
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Mae BookWyrm wedi'i ddiweddaru (â thrwsio bygs) ers mewnforio'r llyfr yma"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
msgid "Create an Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Recent Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
msgid "Decentralized"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
msgid "Friendly"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
msgid "Anti-Corporate"
msgstr ""
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Join %(name)s"
msgstr ""
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Request an Invitation"
msgstr ""
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(name)s registration is closed"
msgstr ""
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Thank you! Your request has been received."
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Your Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
msgid "Login"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Password:"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
msgid "More about this site"
msgstr ""
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#, python-format
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s search"
msgstr ""
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:46
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
msgid "Scan Barcode"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
2022-03-14 20:18:26 +00:00
msgid "Main navigation menu"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:80
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Feed"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "password"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:139
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Join"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:173
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Successfully posted status"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:174
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Error posting status"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:190
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Documentation"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:197
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:201
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr ""
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
#, python-format
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:41
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
2022-01-28 04:04:00 +00:00
msgid "Suggest"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
msgid "Un-save"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
#, python-format
msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
#, python-format
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
#, python-format
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
2022-01-02 16:29:41 +00:00
msgid "Curate"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
2022-01-02 16:29:41 +00:00
msgid "Pending Books"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "You're all set!"
msgstr ""
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Suggested by"
msgstr ""
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Discard"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Gwaredu"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Dileu'r rhestr?"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
2022-01-02 16:29:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Edit List"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "Golygu rhestr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
2022-02-28 17:20:09 +00:00
msgstr "%(list_name)s, rhestr gan %(owner)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "This list is currently empty"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Mae'r rhestr hon yn wag"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Gofalu am y rhestr:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Closed"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Wedi cau"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Only you can add and remove books to this list"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Chi yn unig all ychwanegu neu dynnu llyfrau o'r rhestr hon"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Curated"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "O dan gofal rhywrai"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Fe all rhwyun argymell lyfrau, gyda'ch caniatâd"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgctxt "curation type"
msgid "Open"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Agor"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Anyone can add books to this list"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Gall rywun ychwanegu llyfrau at y rhestr hon"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Group"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Grŵp"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Group members can add to and remove from this list"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Gall aelodau'r grŵp ychwanegu neu dynnu oddi ar y rhestr hon"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Select Group"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dewis grŵp"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Select a group"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dewis grŵp"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "You don't have any Groups yet!"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Nid oes gennych unrhyw Grwpiau eto!"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Create a Group"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Creu grŵp"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-02 16:29:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Delete list"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Dileu rhestr"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
2022-01-28 04:04:00 +00:00
msgid "Notes:"
2022-03-01 17:18:58 +00:00
msgstr "Nodiadau:"
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
2022-01-28 04:04:00 +00:00
msgid "Edit notes"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
2022-01-28 04:04:00 +00:00
msgid "Add notes"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "List position"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:23
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Set"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Sort List"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Direction"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Add Books"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Suggest Books"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "search"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Clear search"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
msgid "All Lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
msgid "Saved Lists"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need moderation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
2022-07-11 16:22:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
#, python-format
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18
msgid "Delete notifications"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29
msgid "All"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33
msgid "Mentions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45
msgid "You're all caught up!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
msgid "Check you have the correct username before trying again"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
#, python-format
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
#, python-format
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
msgid "Check you have the correct username before trying again."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
#, python-format
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
#, python-format
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
#, python-format
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
#, python-format
msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
#, python-format
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
msgid "User handle to follow from:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
msgid "Follow!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8
msgid "Follow on Fediverse"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12
msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
#, python-format
msgid "Log in to %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
#, python-format
msgid "Error following from %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
#, python-format
msgid "Follow from %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
msgid "Uh oh..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
msgid "Let's log in first..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
#, python-format
msgid "Follow %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
#, python-format
msgid "You are now following %(display_name)s!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
2022-03-26 22:30:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:42
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Blocked Users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
msgid "No users currently blocked."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:37
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
msgid "Change Password"
msgstr ""
2022-07-11 16:22:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15
msgid "Successfully changed password"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22
msgid "Current password:"
msgstr ""
2022-07-15 19:48:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:28
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "New password:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Permanently delete account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:25
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
msgid "Show reading goal prompt in feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show suggested users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
msgid "Show this account in suggested users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
msgid "Preferred Timezone: "
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Manually approve followers"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Default post privacy:"
msgstr ""
2022-03-26 22:30:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr ""
2022-07-11 16:22:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
2022-03-26 22:30:07 +00:00
msgid "Data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
msgid "CSV export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Relationships"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
#, python-format
msgid "Finish \"%(book_title)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
#, python-format
msgid "Start \"%(book_title)s\""
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4
msgid "Delete these read dates?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8
#, python-format
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8
#, python-format
msgid "Update read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:38
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:24
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "Started reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "Progress"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:25
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:63
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
msgid "Finished reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9
msgid "Progress Updates:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
msgid "finished"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
msgid "stopped"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "Show all updates"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:43
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "Delete this progress update"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:55
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "started"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:62
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "Edit read dates"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:70
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "Delete these read dates"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12
#, python-format
msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/report.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
msgid "Report"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:5
msgid "\n"
" Scan Barcode\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23
msgid "Requesting camera..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29
msgid "Could not access camera"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33
msgctxt "barcode scanner"
msgid "Scanning..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34
msgid "Align your book's barcode with the camera."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38
msgctxt "barcode scanner"
msgid "ISBN scanned"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39
msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Results from"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Import book"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Load results from other catalogues"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Manually add book"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Log in to import or add books."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16
msgid "Search query"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19
msgid "Search type"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
2022-04-04 23:28:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:12
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Announcement"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
2022-02-17 19:39:39 +00:00
msgid "Announcements"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:45
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Visible:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:49
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "True"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "False"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Start date:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "End date:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:109
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Active:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:8
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Create Announcement"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21
2022-04-04 23:28:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:39
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Date added"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:25
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Preview"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:29
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Start date"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:33
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "End date"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "active"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "inactive"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:63
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "No announcements found"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:6
msgid "Edit Announcement"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45
msgid "Announcement content"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
msgid "Details:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
msgid "Event date:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
msgid "Display settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
msgid "Color:"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
msgid "Auto-moderation rules"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
msgid "Schedule:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
msgid "Last run:"
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
msgid "Total run count:"
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
msgid "Enabled:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
msgid "Delete schedule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
msgid "Run now"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
msgid "Schedule scan"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Successfully added rule"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Add Rule"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "String match"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Flag users"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Flag statuses"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Add rule"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Current Rules"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Show rules"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
2022-02-25 21:15:12 +00:00
msgid "Remove rule"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Total users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
msgid "Active this month"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
msgid "Statuses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Instance Activity"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Interval:"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Days"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Weeks"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "User signup activity"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Status activity"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Works created"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
msgid "Registrations"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Email Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
msgid "Options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
#, python-format
msgid "%(display_count)s user"
msgid_plural "%(display_count)s users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
msgid "No email domains currently blocked"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Import block list"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Instance:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Status:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Software:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Version:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
2022-02-17 19:39:39 +00:00
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Details"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Users:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View all"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Reports:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Followed by us:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Followed by them:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Blocked by us:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Notes"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Import Blocklist"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Success!"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Successfully blocked:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Failed:"
msgstr ""
2022-04-04 23:28:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name"
msgstr ""
2022-04-04 23:28:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:43
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Software"
msgstr ""
2022-04-04 23:28:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:69
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "No instances found"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
msgid "Invite Requests"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:56
msgid "Invites"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
msgid "Ignored Invite Requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:35
msgid "Date requested"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39
msgid "Date accepted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Email"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
msgid "Answer"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50
2022-03-17 17:07:15 +00:00
msgid "Action"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:53
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "No requests"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:65
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
msgid "Accepted"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:67
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
msgid "Sent"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:69
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
msgid "Requested"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:79
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Send invite"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:81
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Re-send invite"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:101
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Ignore"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:103
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Un-ignore"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:114
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Back to pending requests"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View ignored requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
msgid "Generate New Invite"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
msgid "Expiry:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
msgid "Use limit:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
msgid "Create Invite"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
msgid "Expires"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
msgid "Max uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
msgid "Times used"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
msgid "No active invites"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
msgid "Add IP address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
msgid "IP Address:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:24
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "IP Address Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
msgid "Address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
msgid "No IP addresses currently blocked"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
msgid "Administration"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Manage Users"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Moderation"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
msgid "Reports"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Instance Settings"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "Set display name for %(url)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
msgid "Set display name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
msgid "View links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
msgid "No domains currently approved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
msgid "No domains currently pending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
msgid "No domains currently blocked"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:43
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "No links available for this domain."
msgstr ""
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Back to reports"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
2022-01-30 19:38:32 +00:00
msgid "Message reporter"
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgstr ""
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
2022-01-30 19:38:32 +00:00
msgid "Update on your report:"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
msgid "Reported status"
2022-01-30 19:38:32 +00:00
msgstr ""
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "Status has been deleted"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:12 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "Reported links"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Moderator Comments"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Comment"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:13
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
msgid "Block domain"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "No notes provided"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-01-17 17:10:56 +00:00
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Re-open"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Resolve"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
#, python-format
msgid "Reports: %(instance_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
#, python-format
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
msgid "Open"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
msgid "Resolved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
msgid "No reports found."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Instance Info"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Footer Content"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Registration"
msgstr ""
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:22
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
msgid "Unable to save settings"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Instance Name:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Tagline:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Instance description:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Short description:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Code of conduct:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Privacy Policy:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Logo:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Logo small:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Favicon:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Support link:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Support title:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Admin email:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Additional info:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Allow registration"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
2022-03-26 18:02:30 +00:00
msgid "Require users to confirm email address"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:147
msgid "(Recommended if registration is open)"
2022-03-17 17:07:15 +00:00
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:152
msgid "Allow invite requests"
2022-03-17 17:07:15 +00:00
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:158
msgid "Set a question for invite requests"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:163
msgid "Question:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:168
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Registration closed text:"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:172
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Invite request text:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
2022-03-13 19:52:22 +00:00
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
2022-03-01 20:16:15 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83
2022-03-01 20:16:15 +00:00
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:94
2022-03-01 20:16:15 +00:00
msgid "Theme name"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:74
2022-03-01 20:16:15 +00:00
msgid "Theme filename"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:89
2022-03-01 20:16:15 +00:00
msgid "Available Themes"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
2022-03-01 20:16:15 +00:00
msgid "File"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
2022-03-01 20:16:15 +00:00
msgid "Remove theme"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Permanently delete user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
msgid "Your password:"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Date Added"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Last Active"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Remote instance"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Active"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
2022-07-07 18:12:34 +00:00
msgid "Deleted"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Inactive"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Not set"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
msgid "Go to user admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Local"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Remote"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "User details"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Email:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "(View reports)"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Blocked by count:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Last active date:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Manually approved followers:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Discoverable:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Instance details"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
msgid "Permanently deleted"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "User Actions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Suspend user"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:26
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Un-suspend user"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:48
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Access level:"
msgstr ""
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
msgid "Set up BookWyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
msgid "Create your account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:45
msgid "Settings"
msgstr ""
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
msgid "Protocol:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
msgid "Does everything look right?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
msgid "Installing BookWyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18
msgid "Need help?"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
msgid "Create shelf"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
msgid "Edit Shelf"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
msgid "User profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "All books"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:97
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:116
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Edit shelf"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:124
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Delete shelf"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:178
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Shelved"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Started"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Finished"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Until"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:210
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "This shelf is empty."
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Invite"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Uninvite"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61
msgid "No cover"
msgstr ""
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:11
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
msgstr ""
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Quote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
msgid "Some thoughts on the book"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
2022-03-26 18:02:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:18
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Progress:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
msgid "pages"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
msgid "percent"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr ""
2022-01-30 19:38:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Reply"
msgstr ""
2022-01-30 19:38:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Content"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9
msgid "Include spoiler alert"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
2022-03-13 19:52:22 +00:00
msgid "Spoilers/content warnings:"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Post"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Quote:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Position:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "On page:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "At percent:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Review:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
msgid "Like"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
msgid "Un-like"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
msgid "Filters"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
2022-01-04 23:08:41 +00:00
msgid "Filters are applied"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
2022-01-04 23:08:41 +00:00
msgid "Clear filters"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-02-02 21:00:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
2022-01-04 23:08:41 +00:00
msgid "Apply filters"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Follow @%(username)s"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Follow"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Undo follow request"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Unfollow @%(username)s"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Accept"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
msgid "No rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
#, python-format
msgid "%(half_rating)s star"
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
2022-01-20 22:34:59 +00:00
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-01-20 22:34:59 +00:00
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
msgid "Reading goal:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
msgid "books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
msgid "Goal privacy:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
msgid "Post to feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37
msgid "Set goal"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgctxt "Goal successfully completed"
msgid "Success!"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format
msgid "%(percent)s%% complete!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
#, python-format
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
#, python-format
msgid "page %(page)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
msgid "Previous"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
msgid "Next"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
msgid "Post privacy"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Leave a rating"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Rate"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
msgid "(Optional)"
msgstr ""
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:61
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Update progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Stop Reading \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
msgid "Stopped reading"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
#, python-format
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
2022-02-18 05:32:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:64
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Sign Up"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
#, python-format
msgid "Report @%(username)s's status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
#, python-format
msgid "Report %(domain)s link"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "Report @%(username)s"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
msgstr ""
2022-01-17 17:10:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "More info about this report:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
msgid "Move book"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:39
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:33
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Start reading"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:61
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:55
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Want to read"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:82
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Remove from"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
msgid "Stop reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Finish reading"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Show status"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Open image in new window"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Hide status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
msgid "edited %(date)s"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
#, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
#, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
#, python-format
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
#, python-format
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
2022-01-12 19:52:37 +00:00
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17
#, python-format
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Boost status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Like status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
msgid "More options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
msgid "Switch to this edition"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
msgid "Sorted ascending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
msgid "Sorted descending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
msgid "Show less"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Your books"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
msgid "Edit Goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
msgid "Your Groups"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
msgid "Follow Requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
msgid "Reading Goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Groups"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
msgid "Edit profile"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:38
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "View all %(size)s"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:52
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "View all books"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:59
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:66
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "User Activity"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "RSS feed"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:81
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "No activities yet!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27
#, python-format
msgid "%(counter)s following"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
2022-03-01 20:16:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "No followers you follow"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
msgid "View profile and more"
msgstr ""
2022-07-11 16:22:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:78
2022-04-08 21:50:51 +00:00
msgid "Log out"
msgstr ""
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
2022-01-09 02:53:06 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:27 +00:00
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:70
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Not a valid csv file"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:10 +00:00
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70
2021-12-21 14:46:17 +00:00
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
2022-01-24 18:55:07 +00:00
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
2021-12-21 14:46:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr ""
2022-01-28 04:04:00 +00:00
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
msgid "Load %(count)d unread status"
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""