mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-13 12:21:01 +00:00
New translations django.po (Welsh)
This commit is contained in:
parent
547939809f
commit
6a24dfb9ca
1 changed files with 56 additions and 56 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 14:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 15:09\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
|
@ -384,135 +384,135 @@ msgstr "Mae mwy o ddefnyddwyr %(site_name)s eisiau darllen <a href=\"%(book_path
|
|||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae gan <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> y gwerthusiadau mwyaf ymrannol o unrhyw lyfr ar %(site_name)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
|
||||
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cofnodwch eich darllen, trafodwch lyfrau a'u hadolygu, a dod o hyd i argymhellion am lyfrau eraill. Bob amser heb hysbysebion, yn wrth-gorfforaethol ac o blaid y gymuned. Meddalwedd raddfa personol yw BookWyrm, a'r bwriad yw i'w gadw yn fach ac yn bersonol. Os oes gennych ymholiadau am welliannau, adroddiadau bygs neu breuddwydiau bras, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>estynnwch</a> a lleisiwch farn."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
|
||||
msgid "Meet your admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cwrdd â'r gweinyddwyr"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae gweinyddwyr a chymedrolwyr yn cadw safle %(site_name)s i fynd, yn goruwchwylio'r <a href=\"coc_path\">côd ymddygiad</a>, ac yn ymateb pan fo defnyddwyr yn adrodd am sbam ac ymddygiad gwrth-gymdeithasol."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cymedrolwr"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweinyddwr"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
|
||||
msgid "Send direct message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anfonwch neges uniongyrchol"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
|
||||
msgid "Code of Conduct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Côd Ymddygiad"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
|
||||
msgid "Active users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defnyddwyr cyfredol:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
|
||||
msgid "Statuses posted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nifer y statwsys wedi'u postio:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
|
||||
msgid "Software version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fersiwn y feddalwedd:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %(site_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Am %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polisi Preifatrwydd"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(year)s in the books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(year)s yn y llyfrau"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(year)s <em>yn y llyfrau</em>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<em>%(display_name)s’s</em> year of reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<em>%(display_name)s</em> blwyddyn wedi'i ddarllen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
|
||||
msgid "Share this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhannwch y dudalen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
|
||||
msgid "Copy address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copïo cyfeiriad"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wedi'i gopïo!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
|
||||
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn rhannu statws: <strong>cyhoeddus gydag allwedd</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
|
||||
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fe all rhywun gyda'r cyfeiriad llawn weld y dudalen."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
|
||||
msgid "Make page private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwnewch y dudalen yn breifat"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
|
||||
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn rhannu statws: <strong>preifat</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
|
||||
msgid "The page is private, only you can see it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae'r dudalen hon yn breifat, chi yn unig sy'n ei gweld."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
|
||||
msgid "Make page public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwnewch y dudalen yn gyhoeddus"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
|
||||
msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pan fyddwch yn gwneud eich tudalen yn breifat, ni fydd yr hen allwedd yn rhoi mynediad i'r dudalen. Creir allwedd newydd os bydd y dudalen yn gyhoeddus yn y dyfodol."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn anffodus ni orffennodd %(display_name)s yr un llyfr yn %(year)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||||
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Yn %(year)s fe wnaeth %(display_name)s ddarllen %(books_total)s o lyfrau<br /> am gyfanswm o %(pages_total)s dudalennau!"
|
||||
msgstr[1] "Yn %(year)s fe wnaeth %(display_name)s ddarllen %(books_total)s o lyfrau<br /> am gyfanswm o %(pages_total)s dudalennau!"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
@ -520,27 +520,27 @@ msgstr[5] ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
|
||||
msgid "That’s great!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwych!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dyna %(pages)s o dudalennau fesul llyfr ar gyfartaledd."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(no_page_number)s book doesn’t have pages)"
|
||||
msgid_plural "(%(no_page_number)s books don’t have pages)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "\"Does dim tudalennau yn llyfr %(no_page_number)s)"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
msgstr[5] "(Does dim tudalennau yn llyfr %(no_page_number)s)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
|
||||
msgid "Their shortest read this year…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eu llyfr byrraf eleni…"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
|
||||
|
@ -550,13 +550,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gan"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> tudalennau"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
|
||||
msgid "…and the longest"
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
msgstr[5] "Fe wnaeth %(display_name)s osod amcan o ddarllen %(goal)s o lyfrau yn %(year)s,<br /> a wedi llwyddo i gyrraedd %(goal_percent)s o'r nod"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
|
||||
msgid "Way to go!"
|
||||
|
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
msgstr[5] "Fe adawodd %(display_name)s %(ratings_total)swerthusiad, <br />mae ei (g)werthusiad cyfartal yw %(rating_average)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
|
||||
msgid "Their best rated review"
|
||||
|
@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "Eu hadolygiad sydd â'r sgôr orau"
|
|||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eu gwerthusiad nhw: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pob llyfr %(display_name)s wedi'i ddarllen yn %(year)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
|
||||
|
@ -634,19 +634,19 @@ msgstr "Wicipedia"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78
|
||||
msgid "View ISNI record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwelwch y cofnod ISNI"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:122
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
|
||||
msgid "Load data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llwythwch y data"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126
|
||||
msgid "View on OpenLibrary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwelwch ar OpenLibrary"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
|
||||
|
@ -926,16 +926,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
|
||||
msgid "Upload cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanlwythwch y clawr:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179
|
||||
msgid "Load cover from url:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanlwythwch y clawr o url:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
|
||||
msgid "Book cover preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cip o'r clawr"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
|
||||
|
@ -946,45 +946,45 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cau"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Golygwch %(book_title)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:14
|
||||
msgid "Add Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ychwanegwch Lyfr"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:48
|
||||
msgid "Confirm Book Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadarnhewch Wybodaeth y Llyfr"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ai %(name)s yw un o'r awduron?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:67
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
|
||||
msgid "Author of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awdur "
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
|
||||
msgid "Find more information at isni.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darganfyddwch rhagor yn isni.org"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:79
|
||||
msgid "This is a new author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awdur newydd yw hwn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating a new author: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn creu awdur newydd: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
|
||||
msgid "Is this an edition of an existing work?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue