mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-27 12:01:14 +00:00
New translations django.po (Welsh)
This commit is contained in:
parent
143af85d15
commit
cdfd909fa8
1 changed files with 34 additions and 34 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 15:10\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 16:13\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
|
@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "Cliciwch i ychwanegu clawr"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88
|
||||
msgid "Failed to load cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Methwyd â llwytho clawr"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99
|
||||
msgid "Click to enlarge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliciwch i ehangu"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:170
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -824,63 +824,63 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
msgstr[5] "(adolygiadau %(review_count)s)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:182
|
||||
msgid "Add Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ychwanegu disgrifiad"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:189
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disgrifiad:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s fersiynau</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211
|
||||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rydych wedi rhoi'r fersiwn yma ar silff:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae <a href=\"%(book_path)s\">fersiwn wahanol</a>o'r llyfr hwn ar eich <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>silff."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
|
||||
msgid "Your reading activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eich darllen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
|
||||
msgid "Add read dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ychwanegu dyddiadau darllen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
|
||||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Does gennych ddim cofnod darllen ar gyfer y llyfr hwn."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
|
||||
msgid "Your reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eich adolygiadau"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
|
||||
msgid "Your comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eich sylwadau"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:289
|
||||
msgid "Your quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eich dyfyniadau"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:325
|
||||
msgid "Subjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pynciau"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:337
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lleoedd"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:348
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:75
|
||||
|
@ -890,11 +890,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhestrau"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ychwanegu i'r rhestr"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
|
@ -903,25 +903,25 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ychwanegu"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
|
||||
msgid "ISBN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:274
|
||||
msgid "OCLC Number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhif OCLC:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:283
|
||||
msgid "ASIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASIN:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
|
||||
msgid "Add cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ychwanegu clawr"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
|
||||
|
@ -1664,47 +1664,47 @@ msgstr "Does dim llyfrau fan hyn eto! Chwiliwch am lyfr i gychwyn arni"
|
|||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
|
||||
msgid "Who to follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awgrymiadau dilyn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
|
||||
msgid "Don't show suggested users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paid ag argymell defnyddwyr i'w dilyn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
|
||||
msgid "View directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cip ar y cofnod"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
|
||||
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diwedd y flwyddyn yw'r adeg orau i ystyried yr holl lyfrau a ddarllenoch dros y 12 mis diwethaf. Sawl tudalen ydych wedi eu darllen? Pa lyfr gafodd y clod mwyaf ganddoch? Rydym wedi dadansoddi'r ystadegau hyn, a mwy!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darganfod eich ystadegau dros %(year)s!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Have you read %(book_title)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ydych chi wedi darllen %(book_title)s?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
|
||||
msgid "Add to your books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ychwanegu at eich llyfrau"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
|
||||
msgid "To Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I'w Ddarllen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
|
||||
msgid "Currently Reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn darllen ar hyn o bryd"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88
|
||||
|
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wedi'i ddarllen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
|
||||
msgid "What are you reading?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue