New translations django.po (Welsh)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-09 08:21:27 -08:00
parent c2f3c34ba0
commit f0fc6bf7b5

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 02:53\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 16:21\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"Language: cy\n"
@ -52,42 +52,42 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:470
msgid "Book Title"
msgstr ""
msgstr "Teitl y Llyfr"
#: bookwyrm/forms.py:471 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Cyfraddiad"
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:134
msgid "Sort By"
msgstr ""
msgstr "Trefnu yn ôl"
#: bookwyrm/forms.py:477
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgstr "Esgynnol"
#: bookwyrm/forms.py:478
msgid "Descending"
msgstr ""
msgstr "Gostyngol"
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
msgid "Error loading book"
msgstr ""
msgstr "Gwall llwytho llyfr"
#: bookwyrm/importers/importer.py:154
msgid "Could not find a match for book"
msgstr ""
msgstr "Methu dod o hyd i pariad ar gyfer llyfr"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Ar ddod"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18
msgid "Self deletion"
msgstr ""
msgstr "Hunan dileu"
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Moderator suspension"
@ -99,105 +99,105 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Domain block"
msgstr ""
msgstr "Parth wedi ei rwystro"
#: bookwyrm/models/book.py:250
msgid "Audiobook"
msgstr ""
msgstr "Llyfr sain"
#: bookwyrm/models/book.py:251
msgid "eBook"
msgstr ""
msgstr "eLyfr"
#: bookwyrm/models/book.py:252
msgid "Graphic novel"
msgstr ""
msgstr "Nofel graffig"
#: bookwyrm/models/book.py:253
msgid "Hardcover"
msgstr ""
msgstr "Clawr caled"
#: bookwyrm/models/book.py:254
msgid "Paperback"
msgstr ""
msgstr "Clawr meddal"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated"
msgstr ""
msgstr "Ffedereiddwyd"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Wedi'i rwystro"
#: bookwyrm/models/fields.py:29
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
msgstr "%(value)s ddim yn remote_id dilys"
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
msgstr "%(value)s ddim yn enw defnyddiwr dilys"
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:170
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username"
msgstr ""
msgstr "enw defnyddiwr"
#: bookwyrm/models/fields.py:188
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
msgstr "Defnyddiwr gyda'r enw defnyddiwr hwn eisoes yn bodoli."
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280
msgid "Reviews"
msgstr ""
msgstr "Adolygiadau"
#: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Sylwadau"
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgstr "Dyfyniadau"
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
msgstr ""
msgstr "Popeth arall"
#: bookwyrm/settings.py:120
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
msgstr "Ffrwd gartref"
#: bookwyrm/settings.py:120
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Cartref"
#: bookwyrm/settings.py:121
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
msgstr "Ffrwd lyfrau"
#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr ""
msgstr "Llyfrau"
#: bookwyrm/settings.py:195
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Saesneg"
#: bookwyrm/settings.py:196
msgid "Deutsch (German)"
msgstr ""
msgstr "Deutsch (Almaeneg)"
#: bookwyrm/settings.py:197
msgid "Español (Spanish)"
msgstr ""
msgstr "Español (Sbaeneg)"
#: bookwyrm/settings.py:198
msgid "Galego (Galician)"
@ -237,28 +237,28 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgstr "Heb ei ddarganfod"
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr ""
msgstr "Nid yw'r dudalen y gwnaethoch chi ofyn amdani yn bodoli!"
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
msgstr ""
msgstr "Wps!"
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
msgstr ""
msgstr "Gwall Gweinydd"
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr ""
msgstr "Aeth rhywbeth o'i le! Sori am hynny."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Amdano"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
msgid "…and the longest"
msgstr ""
msgstr "... a'r hiraf"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
#, python-format
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
msgid "Way to go!"
msgstr ""
msgstr "Ffordd i fynd!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
#, python-format
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr[5] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
msgid "Their best rated review"
msgstr ""
msgstr "Eu hadolygiad sydd â'r sgôr orau"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
#, python-format
@ -506,32 +506,32 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
msgid "Edit Author"
msgstr ""
msgstr "Golygu Awdur"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr ""
msgstr "Manylion awdur"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:"
msgstr ""
msgstr "Arallenwau:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:"
msgstr ""
msgstr "Ganwyd:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:"
msgstr ""
msgstr "Bu farw:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr ""
msgstr "Dolenni allanol"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia"
msgstr ""
msgstr "Wicipedia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record"