gstreamer/po/hu.po

416 lines
8.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Hungarian translation of gst-plugins-bad
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
2009-05-11 23:50:01 +00:00
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
2009-08-14 19:20:41 +00:00
#
2009-05-11 23:50:01 +00:00
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
2009-08-14 19:20:41 +00:00
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2010-03-06 01:39:58 +00:00
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 01:33+0000\n"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Could not read title information for DVD."
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-05-11 23:50:01 +00:00
#, c-format
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Failed to set PGC based seeking."
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
2009-11-23 09:32:41 +00:00
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
2009-05-11 23:50:01 +00:00
"A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez. A Nyílt "
"hangrendszer ezen verzióját nem támogatja az elem."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Volume"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Hangerő"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Master"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Master"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Front"
msgstr "Elöl"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Rear"
msgstr "Hátul"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Headphones"
msgstr "Fülhallgatók"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Center"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Közép"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "LFE"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "LFE"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Surround"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Térhatású"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Side"
msgstr "Oldalt"
msgid "Built-in Speaker"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Beépített hangszóró"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "AUX 1 Out"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "1. AUX ki"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "AUX 2 Out"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "2. AUX ki"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "AUX Out"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "AUX ki"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Bass"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Mély"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Treble"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Magas"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "3D Depth"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "3D mélység"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "3D Center"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "3D közép"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "3D Enhance"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "3D bővítés"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Telephone"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Telefon"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
msgid "Line Out"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Vonalkimenet"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Line In"
msgstr "Vonalbemenet"
msgid "Internal CD"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Belső CD"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Video In"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Videó be"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "AUX 1 In"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "1. AUX be"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "AUX 2 In"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "2. AUX be"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "AUX In"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "AUX be"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
msgid "Record Gain"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Felvétel-erősítés"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Output Gain"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Kimenet-erősítés"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Microphone Boost"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Mikrofon-erősítés"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Loopback"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Visszacsatolás"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Diagnostic"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Diagnosztika"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Bass Boost"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Mély erősítése"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Playback Ports"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Lejátszási portok"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
msgid "Record Source"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Forrás felvétele"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Monitor Source"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Forrás figyelése"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Keyboard Beep"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Billentyűzethang"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Monitor"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Figyelés"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Simulate Stereo"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Sztereó szimulálása"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Stereo"
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "Sztereó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Surround Sound"
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "Térhatású hang"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Microphone Gain"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Mikrofon erősítése"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Speaker Source"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Hangszóróforrás"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Microphone Source"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Mikrofonforrás"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Jack"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Jack"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Center / LFE"
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "Közép/LFE"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Stereo Mix"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Sztereó keverő"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Mono Mix"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Mono keverő"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Input Mix"
msgstr "Bemeneti keverő"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "SPDIF In"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "SPDIF be"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "SPDIF Out"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "SPDIF ki"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Microphone 1"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "1. mikrofon"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Microphone 2"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "2. mikrofon"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Digital Out"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Digitális ki"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Digital In"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Digitális be"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "HDMI"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "HDMI"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Modem"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Modem"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Handset"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Kagyló"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Other"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Egyéb"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "None"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Nincs"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "On"
msgstr "Be"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Off"
msgstr "Ki"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Mute"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Némítás"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Very Low"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Nagyon alacsony"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "High"
msgstr "Magas"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Very High"
msgstr "Nagyon magas"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Production"
msgstr "Előállítás"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Előlapi mikrofon"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Front Panel Line In"
msgstr "Előlapi vonalbemenet"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Front Panel Headphones"
msgstr "Előlapi fülhallgató"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Front Panel Line Out"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Előlapi vonalkimenet"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Green Connector"
msgstr "Zöld csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Pink Connector"
msgstr "Rózsaszín csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Blue Connector"
msgstr "Kék csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "White Connector"
msgstr "Fehér csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Black Connector"
msgstr "Fekete csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Gray Connector"
msgstr "Szürke csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Orange Connector"
msgstr "Narancs csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Red Connector"
msgstr "Vörös csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Yellow Connector"
msgstr "Sárga csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr "Zöld előlapi csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr "Kék előlapi csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "White Front Panel Connector"
msgstr "Fehér előlapi csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr "Fekete előlapi csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr "Szürke előlapi csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr "Narancs előlapi csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr "Vörös előlapi csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Sárga előlapi csatlakozó"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Spread Output"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Kimenet szórása"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Downmix"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Lekeverés"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Virtual Mixer Input"
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "Virtuális keverőbemenet"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Virtual Mixer Output"
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "Virtuális keverőkimenet"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-08-11 17:01:37 +00:00
msgid "Virtual Mixer Channels"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "Virtuális keverőcsatornák"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
#, c-format
msgid "%s Function"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "%s funkció"
2009-08-11 17:01:37 +00:00
#, c-format
msgid "%s %d"
2009-08-14 19:20:41 +00:00
msgstr "%s %d"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
2009-05-11 23:50:01 +00:00
"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Az eszközt másik alkalmazás "
"használja."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
2009-05-11 23:50:01 +00:00
"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Nincs jogosultsága az eszköz "
"megnyitására."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Could not open audio device for playback."
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
2009-05-11 23:50:01 +00:00
"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. A Nyílt hangrendszer ezen "
"verzióját nem támogatja az elem."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Playback is not supported by this audio device."
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "A hangeszköz nem támogatja a lejátszást."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Audio playback error."
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "Hanglejátszási hiba."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Recording is not supported by this audio device."
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "A hangeszköz nem támogatja a felvételt."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Error recording from audio device."
2009-05-11 23:50:01 +00:00
msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor."
2009-11-23 09:32:41 +00:00
#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Belső órahiba."