gstreamer/po/hu.po

82 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Hungarian translation of gst-plugins-ugly
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
2009-06-05 21:10:02 +00:00
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
2009-06-05 21:10:02 +00:00
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
2009-06-05 21:10:02 +00:00
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
2009-03-21 00:28:29 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2009-06-18 07:04:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 08:03+0100\n"
2009-06-05 21:10:02 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2009-03-21 00:28:29 +00:00
msgid "Could not read from CD."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
msgstr "A CD nem olvasható."
2009-03-21 00:28:29 +00:00
msgid "Could not open CD device for reading."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
msgstr "Nem nyitható meg a CD eszköz olvasásra."
2009-03-21 00:28:29 +00:00
msgid "Disc is not an Audio CD."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
msgstr "A lemez nem hang CD."
2009-03-21 00:28:29 +00:00
msgid "Could not open DVD"
msgstr "A DVD nem nyitható meg"
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "A DVD címinformációi érvénytelenek."
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók."
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "A PGC alapú keresés beállítása meghiúsult."
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím"
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "A(z) $%2d. DVD cím $%1d. fejezetére ugrás meghiúsult"
#, c-format
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
"Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív "
"címeket."
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgstr ""
"A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."
#, c-format
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
"A kért %d kbit/s bitsebesség nem engedélyezett a(z) „%s” tulajdonsághoz. A "
"bitsebesség módosítva %d kbit/s-re."
2009-03-21 00:28:29 +00:00
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgstr ""
"A TwoLAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."
2009-03-21 00:28:29 +00:00
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ez az adatfolyam nem tartalmaz adatokat."
2009-03-21 00:28:29 +00:00
msgid "Internal data stream error."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
msgstr "Belső adatfolyam-hiba."