bookwyrm/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po

4321 lines
128 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-01-04 23:08:22 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 16:34\n"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:351
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "A user with this email already exists."
2021-10-08 10:19:45 +00:00
msgstr "Esiste già un'utenza con questo indirizzo email."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:365
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "One Day"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Un giorno"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:366
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "One Week"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Una settimana"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:367
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "One Month"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Un mese"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:368
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Does Not Expire"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Non scade"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:372
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "{i} usi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:373
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Unlimited"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Illimitato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:469
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "List Order"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Ordina Lista"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:470
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Book Title"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Titolo del libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:471 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Valutazione"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:134
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Sort By"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Ordina per"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:477
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Ascending"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Crescente"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:478
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Descending"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Decrescente"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Error loading book"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Errore nel caricamento del libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/importers/importer.py:154
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Could not find a match for book"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Impossibile trovare una corrispondenza per il libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:17
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Pending"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "In attesa"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:18
msgid "Self deletion"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Eliminazione automatica"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Moderator suspension"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Sospensione del moderatore"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Moderator deletion"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Cancellazione del moderatore"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Domain block"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Blocco del dominio"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:243
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Audiobook"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Audiolibro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:244
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "eBook"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "eBook"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:245
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Graphic novel"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Graphic novel"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:246
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Hardcover"
2022-01-07 13:35:46 +00:00
msgstr "Copertina rigida"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:247
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Paperback"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Brossura"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Federato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
msgid "Blocked"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Bloccato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:29
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "%(value)s non è un Id remoto valido"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "%(value)s non è un nome utente valido"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:170
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "username"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "nome utente"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:188
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "A user with that username already exists."
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Un utente con questo nome utente esiste già."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268
2021-12-02 21:41:04 +00:00
msgid "Reviews"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Recensioni"
2021-12-02 21:41:04 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Commenti"
2021-12-02 21:41:04 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Citazioni"
2021-12-02 21:41:04 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Tutto il resto"
2021-12-02 21:41:04 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:118
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Home Timeline"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "La tua timeline"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:118
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Home"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Home"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:119
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Books Timeline"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Timeline dei libri"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Books"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Libri"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:165
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "English"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Inglese"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:166
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Deutsch (German)"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Deutsch (Tedesco)"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:167
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Español (Spanish)"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Español (Spagnolo)"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:168
2021-11-17 18:41:50 +00:00
msgid "Galego (Galician)"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Galego (Galiziano)"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:169
2021-11-17 18:41:50 +00:00
msgid "Français (French)"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Français (Francese)"
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:170
2021-11-17 18:41:50 +00:00
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Lietuviu<unk> (Lituano)"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:171
2022-01-04 23:08:22 +00:00
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)"
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:172
2022-01-04 23:08:22 +00:00
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)"
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:173
2022-01-04 23:08:22 +00:00
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)"
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:174
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Non trovato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "La pagina richiesta non esiste!"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Ops!"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Errore del server"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Qualcosa è andato storto! Ci dispiace."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-28 16:03:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "%(year)s nei libri"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 16:03:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "%(year)s <em>nei libri</em>"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 16:03:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "un anno di lettura di <em>%(display_name)s</em>"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 16:03:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "Share this page"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Condividi questa pagina"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "Copy address"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Copia l'indirizzo"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "Copied!"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Copiato!"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Stato condivisione: <strong>pubblico con chiave</strong>"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "La pagina può essere vista da chiunque abbia l'indirizzo completo."
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "Make page private"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Rendi privata la pagina"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Stato condivisione: <strong>privato</strong>"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "The page is private, only you can see it."
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "La pagina è privata, solo tu puoi vederla."
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "Make page public"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Rendi pubblica la pagina"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Quando rendi la tua pagina privata, la vecchia chiave non darà più accesso alla pagina. Verrà creata una nuova chiave se la pagina sarà nuovamente pubblicata."
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any book in %(year)s"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Purtroppo %(display_name)s non ha completato nessun libro in %(year)s"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:24 +00:00
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "Thats great!"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Fantastico!"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
2021-12-28 16:03:39 +00:00
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Questo fa una media di %(pages)s pagine per libro."
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr[0] "(%(no_page_number)s libro non ha pagine)"
msgstr[1] "(%(no_page_number)s libri non hanno pagine)"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "Their shortest read this year…"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "La loro lettura più breve questanno…"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "di"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "…and the longest"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
#, python-format
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
msgid "Way to go!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:24 +00:00
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "Their best rated review"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:24 +00:00
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Tutti i libri %(display_name)s letti nel %(year)s"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Edit Author"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Modifica autore"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Dettagli autore"
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Aliases:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Alias:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Born:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Nascita:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:60
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Died:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Morte:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Collegamenti esterni"
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Wikipedia"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Wikipedia"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
2021-12-02 19:39:11 +00:00
msgid "View ISNI record"
msgstr "Visualizza record ISNI"
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Carica dati"
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:120
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "View on OpenLibrary"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Visualizza su OpenLibrary"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:106
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "View on Inventaire"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Visualizza su Inventaire"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:121
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "View on LibraryThing"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Visualizza su LibraryThing"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:129
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "View on Goodreads"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Visualizza su Goodreads"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Libri di %(name)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Modifica autore:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:19
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Added:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Aggiunto:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:22
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Updated:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Aggiornato:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:26
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Last edited by:"
2022-01-07 13:35:46 +00:00
msgstr "Ultima modifica di:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:16
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Metadata"
2022-01-07 13:35:46 +00:00
msgstr "Metadati"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9 bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Name:"
2022-01-07 13:35:46 +00:00
msgstr "Nome:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:75
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Separate multiple values with commas."
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Separa valori multipli con la virgola (,)"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Bio:"
2022-01-07 13:35:46 +00:00
msgstr "Biografia:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Wikipedia link:"
2022-01-07 13:35:46 +00:00
msgstr "Link di Wikipedia:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Birth date:"
2022-01-07 13:35:46 +00:00
msgstr "Data di nascita:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Death date:"
2022-01-07 13:35:46 +00:00
msgstr "Data di morte:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Author Identifiers"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Identificativi Autore"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Openlibrary key:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Chiave OpenLibrary:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Inventaire ID:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Inventaire ID:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Librarything key:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Chiave Librarything:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Goodreads key:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Chiave Goodreads:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "ISNI:"
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Salva"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
msgid "Cancel"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Cancella"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong> e verificherà eventuali metadati relativi a questo autore che non sono presenti qui. I metadati esistenti non vengono sovrascritti."
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Conferma"
2021-12-07 23:51:33 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
msgid "Edit Book"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Modifica libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78
msgid "Click to add cover"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Clicca per aggiungere una copertina"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:83
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Failed to load cover"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Impossibile caricare la copertina"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
msgid "Click to enlarge"
2022-01-06 22:11:42 +00:00
msgstr "Clicca per ingrandire"
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:170
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Add Description"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Aggiungi descrizione"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Description:"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Descrizione:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s edizioni</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:199
2021-12-04 23:56:20 +00:00
msgid "You have shelved this edition in:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Hai salvato questa edizione in:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Your reading activity"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Le tue attività di lettura"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Add read dates"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Aggiungi data di lettura"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Create"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Crea"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:247
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "You don't have any reading activity for this book."
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Non hai alcuna attività di lettura per questo libro."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:273
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Your reviews"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Le tue recensioni"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:279
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Your comments"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "I tuoi commenti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:285
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Your quotes"
2022-01-05 20:47:56 +00:00
msgstr "Le tue citazioni"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:321
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Subjects"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Argomenti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:333
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Places"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Luoghi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Lists"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Elenchi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:355
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Add to list"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Aggiungi all'elenco"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Add"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Aggiungi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
msgid "ISBN:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "ISBN:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:274
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "OCLC Number:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Numero OCLC:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:283
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "ASIN:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "ASIN:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Aggiungi copertina"
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Upload cover:"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Carica la copertina:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Load cover from url:"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Carica la copertina dall'url:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Anteprima copertina del libro"
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
msgid "Close"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Chiudi"
2022-01-02 16:29:26 +00:00
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Modifica \"%(book_title)s\""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:14
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Add Book"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Aggiungi libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:48
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Confirm Book Info"
2022-01-05 21:53:51 +00:00
msgstr "Conferma informazioni sul libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:56
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
2021-12-02 19:39:11 +00:00
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:67
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
msgid "Author of "
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Autore di "
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
msgid "Find more information at isni.org"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Trova maggiori informazioni su isni.org"
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:79
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "This is a new author"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Questo è un nuovo autore"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:86
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Creazione di un nuovo autore: %(name)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Is this an edition of an existing work?"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "È un'edizione di un'opera esistente?"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:101
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "This is a new work"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Si tratta di un nuovo lavoro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Back"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Indietro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16
msgid "Title:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Titolo:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:30
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Subtitle:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Sottotitolo:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:50
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Series:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Serie:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:60
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Series number:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Numero serie:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:71
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Languages:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Lingue:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Publication"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Data di pubblicazione"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Publisher:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Editore:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:102
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "First published date:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Prima data di pubblicazione:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:111
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Published date:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Data di pubblicazione:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Authors"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Autori"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Rimuovi %(name)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:134
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Pagina autore per %(name)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Add Authors:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Aggiungi Autori:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:145
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
msgid "Add Author"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Aggiungi Autore"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:146
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:149
msgid "Jane Doe"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Jane Doe"
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152
msgid "Add Another Author"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Aggiungi un altro autore"
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:143
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Cover"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Copertina"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:192
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Physical Properties"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Caratteristiche"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:199
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:5
msgid "Format:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Formato:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Format details:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Dettagli del formato:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:222
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Pages:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Pagine:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Book Identifiers"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Identificativi del Libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:238
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "ISBN 13:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "ISBN 13:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:247
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "ISBN 10:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "ISBN 10:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:256
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Openlibrary ID:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "OpenLibrary ID:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
#, python-format
msgid "Editions of %(book_title)s"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Edizioni di %(book_title)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
#, python-format
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Edizioni di <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:8
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:8
msgid "Any"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Qualsiasi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
msgid "Language:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Lingua:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5
msgid "Search editions"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Ricerca edizioni"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "%(format)s, %(pages)s pagine"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
#, python-format
msgid "%(pages)s pages"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "%(pages)s, pagine"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
#, python-format
msgid "%(languages)s language"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "lingua %(languages)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
#, python-format
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Pubblicato il %(date)s da %(publisher)s."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
#, python-format
msgid "Published %(date)s"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Pubblicato il %(date)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
#, python-format
msgid "Published by %(publisher)s."
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Pubblicato da %(publisher)s."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
msgid "rated it"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Valuta"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8
msgid "Progress Updates:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Aggiornamento progressi:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13
msgid "finished"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "completato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24
msgid "Show all updates"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Mostra tutti gli aggiornamenti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40
msgid "Delete this progress update"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Elimina questo aggiornamento"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51
msgid "started"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "iniziato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72
msgid "Edit read dates"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Modifica data di lettura"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62
msgid "Delete these read dates"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Elimina queste date di lettura"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong> e verificherà eventuali metadati relativi a questo autore che non sono presenti qui. I metadati esistenti non vengono sovrascritti."
2021-12-07 23:51:33 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Supporto"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
2021-10-16 14:36:29 +00:00
msgid "Edit status"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Modifica stato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
msgid "Confirm email"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Conferma email"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
msgid "Confirm your email address"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Conferma il tuo indirizzo email"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai usato per registrare il tuo account."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Ci dispiace! Non siamo riusciti a trovare quel codice."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:85
msgid "Confirmation code:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Codice di conferma:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33
msgid "Submit"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Invia"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32
msgid "Can't find your code?"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Non riesci a trovare il tuo codice?"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:4
msgid "Resend confirmation link"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Invia di nuovo email di conferma"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Email address:"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Indirizzo Email:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:17
msgid "Resend link"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Reinvia il link"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
msgid "Community"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Community"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
msgid "Local users"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Utenti Locali"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
msgid "Federated community"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Comunità federata"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:100
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Directory"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Cartella"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Rendi il tuo profilo visibile ad altri utenti di BookWyrm."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Entra nella Cartella"
2021-12-04 23:56:20 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Puoi cancellare in qualsiasi momento nelle impostazioni del tuo <a href=\"%(path)s\">profilo.</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
2021-12-28 16:03:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34
msgid "Dismiss message"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Elimina messaggio"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
msgid "Order by"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Ordina per"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8
msgid "Recently active"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Attivo di recente"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
msgid "Suggested"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Suggerimenti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
msgid "Locked account"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Blocca account"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr[0] "follower che segui"
msgstr[1] "followers che segui"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves"
msgid_plural "books on your shelves"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr[0] "libro sugli scaffali"
msgstr[1] "libri sugli scaffali"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
msgid "posts"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "post"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
msgid "last active"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "attivo l'ultima volta"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
msgid "User type"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Tipo di utente"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
msgid "BookWyrm users"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Utenti BookWyrm"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
msgid "All known users"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Tutti gli utenti conosciuti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
#, python-format
2021-10-16 14:36:29 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:77
2021-10-16 14:36:29 +00:00
msgid "Discover"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Scopri"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Scopri cosa c'è di nuovo nella comunità locale %(site_name)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "View status"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Visualizza lo stato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
#, python-format
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Un ultimo passo prima di entrare in %(site_name)s! Si prega di confermare il tuo indirizzo email cliccando sul link sottostante:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
msgid "Confirm Email"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Confermare indirizzo email"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Oppure inserisci il codice \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" al login."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Per favore conferma la tua email"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Oppure inserisci il codice \"%(confirmation_code)s\" al login."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
msgid "Hi there,"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Ehilà,"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "BookWyrm ospitato su <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Preferenze email"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Sei invitato a unirti a %(site_name)s!"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
msgid "Join Now"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Unisciti ora"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
2021-10-16 14:36:29 +00:00
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Scopri di più <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">su %(site_name)s</a>."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Sei invitato ad unirti a %(site_name)s! Clicca sul link qui sotto per creare un account."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#, python-format
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Ulteriori informazioni su %(site_name)s:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:5
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation. "
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "@%(reporter)s ha contrassegnato il comportamento di @%(reportee)s per la moderazione. "
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:9
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:7
msgid "View report"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Visualizza report"
2021-12-02 19:39:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
#, python-format
msgid "New report for %(site_name)s"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Nuovo report per %(site_name)s"
2021-12-02 19:39:11 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Hai richiesto di reimpostare la password di %(site_name)s. Clicca sul link qui sotto per impostare una nuova password e accedere al tuo account."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Reset Password"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Reimposta Password"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Se non hai richiesto di reimpostare la tua password, ignora semplicemente questa email."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
#, python-format
msgid "Reset your %(site_name)s password"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Reimposta la password di %(site_name)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:39
2021-12-09 18:55:58 +00:00
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "%(site_name)s Home page"
2021-12-09 18:55:58 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229
2021-12-09 18:55:58 +00:00
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Informazioni su %(site_name)s"
2021-12-09 18:55:58 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233
2021-12-09 18:55:58 +00:00
msgid "Contact site admin"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Contatta amministratore del sito"
2021-12-09 18:55:58 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Unisciti A Bookwyrm"
2021-12-09 18:55:58 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Messaggi diretti con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:110
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Direct Messages"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Messaggi Diretti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Tutti i messaggi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now."
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Non hai messaggi in questo momento."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "carica <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> stato non letto/i"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Non ci sono attività in questo momento! Prova a seguire qualcuno per iniziare"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52
2021-12-02 21:41:04 +00:00
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "In alternativa, puoi provare ad abilitare più tipi di stato"
2021-12-02 21:41:04 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Obiettivo di Lettura del %(year)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Puoi impostare o modificare il tuo obiettivo di lettura in qualsiasi momento dalla tua <a href=\"%(path)s\">pagina del profilo</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5
msgid "Updates"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Aggiornamenti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "Your Books"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "I Tuoi Libri"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Non ci sono libri qui in questo momento! Prova a cercare un libro per iniziare"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:28
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "To Read"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Da leggere"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:29
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:6
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Currently Reading"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Letture correnti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Read"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Leggi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Chi seguire"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Non mostrare gli utenti suggeriti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Visualizza directory"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-28 16:03:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
2021-12-27 23:03:31 +00:00
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "La fine dell'anno è il momento migliore per fare il punto su tutti i libri letti negli ultimi 12 mesi. Quante pagine hai letto? Quale libro ha il tuo migliore punteggio dell'anno? Abbiamo compilato queste statistiche, e altro ancora!"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-12-28 16:03:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Scopri le tue statistiche per %(year)s!"
2021-12-27 23:03:31 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Hai letto %(book_title)s?"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
msgid "Add to your books"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Aggiungi ai tuoi libri"
2021-12-04 23:56:20 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Cosa stai leggendo?"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Search for a book"
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Cerca un libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
2022-01-07 14:34:07 +00:00
msgstr "Nessun libro trovato per \"%(query)s\""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Puoi aggiungere libri quando inizi a usare %(site_name)s."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Cerca"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
msgid "Suggested Books"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Libri Consigliati"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Popolare su %(site_name)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "No books found"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Nessun libro trovato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Save &amp; continue"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Salva &amp; continua"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
msgid "Welcome"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Benvenuto/a"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Benvenuto su %(site_name)s!"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "These are some first steps to get you started."
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Questi sono alcuni primi passi per iniziare."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Crea il tuo profilo"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Add books"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Aggiungi Libri"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Find friends"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Trova amici"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Skip this step"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Salta questo passaggio"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Finish"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Concludi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Display name:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Nome visualizzato:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Summary:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Riepilogo:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "A little bit about you"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Un po' su di te"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
msgid "Avatar:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Avatar:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Manually approve followers:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Approvare manualmente i follower:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Show this account in suggested users:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Mostra questo account negli utenti suggeriti:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Il tuo account verrà visualizzato nella directory e potrebbe essere consigliato ad altri utenti di BookWyrm."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Cerca un utente"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Nessun utente trovato per \"%(query)s\""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
msgid "Create Group"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Crea gruppo"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
#, python-format
msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Gestito da <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
msgid "Delete this group?"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Eliminare questo gruppo?"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
msgid "This action cannot be un-done"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Questa azione non può essere annullata"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13
msgid "Delete"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
msgid "Edit Group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6
msgid "Add new members!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
msgid "Group Name:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
msgid "Group Description:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30
msgid "Delete group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15
msgid "Search to add a user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36
msgid "This group has no lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16
msgid "Edit group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8
msgid "Members can add and remove books on a group's book lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19
msgid "Leave group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
msgid "Follows you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2021-10-24 18:36:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40
#, python-format
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
msgstr ""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:61
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Import Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:40
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Data file:"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:48
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Include reviews"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:64
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Recent Imports"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "No recent imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Import Status"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
msgid "Retry Status"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
msgid "Imports"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
msgid "Import started:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
msgid "In progress"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
msgid "Refresh"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr[0] "%(display_counter)s oggetto non è stato importato."
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgstr[1] ""
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "View and troubleshoot failed items"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Visualizza e risolvere gli elementi non riusciti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "Row"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:144
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "Title"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "ISBN"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
msgid "Openlibrary key"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "Author"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "Shelf"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:120
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Book"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "Status"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:135
2021-11-17 18:41:50 +00:00
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "View imported review"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Imported"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "Needs manual review"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205
2021-11-17 18:41:50 +00:00
msgid "Retry"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223
2021-11-17 18:41:50 +00:00
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225
2021-11-17 18:41:50 +00:00
msgid "Update import"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Risoluzione dei problemi di importazione"
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Approvare un suggerimento aggiungerà in modo permanente il libro suggerito agli scaffali e assocerà dati, recensioni e valutazioni a quel libro."
2021-11-15 18:02:57 +00:00
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "Approve"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Approvato"
2021-11-15 18:02:57 +00:00
2021-11-17 18:41:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
2021-11-15 18:02:57 +00:00
msgid "Reject"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Rifiutato"
2021-11-15 18:02:57 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
2021-10-16 14:36:29 +00:00
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Puoi scaricare i tuoi dati Goodreads dalla pagina <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Importa/Esportazione</a> del tuo account Goodreads."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
msgid "Failed items"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Elementi non riusciti"
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Risoluzione dei problemi"
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Riprovare un'importazione può correggere gli elementi mancanti in casi quali:"
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
msgid "The book has been added to the instance since this import"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Il libro è stato aggiunto all'istanza dopo questa importazione"
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "Un errore transitorio o un timeout hanno causato la non disponibilità della sorgente dati esterna."
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
2022-01-07 15:36:34 +00:00
msgstr "BookWyrm è stato aggiornato da questa importazione con una correzione di bug"
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Contatta il tuo amministratore o <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>apri un problema</a> se stai vedendo caricamenti non riusciti."
2021-11-15 18:02:57 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Codice di comportamento"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29
msgid "Privacy Policy"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Informativa sulla Privacy"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Create an Account"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Crea un account"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Permesso negato"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Spiacenti! Questo invito non è più valido."
2021-10-22 18:34:00 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6
msgid "Recent Books"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Libri recenti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
msgid "Decentralized"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Decentralizzata"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
msgid "Friendly"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Amichevole"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
msgid "Anti-Corporate"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Anti-Corporate"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45
#, python-format
msgid "Join %(name)s"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Unisciti a %(name)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47
msgid "Request an Invitation"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Richiedi un codice d'invito"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49
#, python-format
msgid "%(name)s registration is closed"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "%(name)s registrazione chiusa"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60
msgid "Thank you! Your request has been received."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Grazie! La tua richiesta è stata ricevuta."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Your Account"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Il tuo account"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
msgid "Login"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Accedi"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:178
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Log in"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Accedi"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
msgid "Success! Email address confirmed."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Indirizzo email confermato con successo."
2021-10-22 18:34:00 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:169
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Nome utente:"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Password:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Password:"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:175
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Forgot your password?"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Hai dimenticato la tua password?"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "More about this site"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Ulteriori informazioni su questo sito"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Confirm password:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Conferma la password:"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Il link per reimpostare la password è stato inviato al tuo indirizzo email"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:28
msgid "Reset password"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Reimposta password"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s search"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Ricerca %(site_name)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-27 23:03:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:45
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Search for a book, user, or list"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Cerca un libro, un utente o una lista"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:63
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Main navigation menu"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Barra di navigazione principale"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:71
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Feed"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Feed"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:115
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Settings"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Impostazioni"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:124
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:40
msgid "Invites"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Inviti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:131
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Admin"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Admin"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:138
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Log out"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Esci"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:146 bookwyrm/templates/layout.html:147
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Notifiche"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "password"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "password"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:186
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Join"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Entra"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:220
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Successfully posted status"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Stato pubblicato correttamente"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Error posting status"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Errore nel pubblicare lo stato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:237
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Documentation"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Documentazione"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:244
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:248
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
msgid "Un-save"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
msgid "Create List"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
#, python-format
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
#, python-format
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
#, python-format
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11
msgid "Curate"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20
msgid "Pending Books"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:23
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "You're all set!"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:43
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Suggested by"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:65
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Discard"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Edit List"
msgstr ""
2021-12-09 18:55:58 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42
2021-12-09 18:55:58 +00:00
msgid "This list is currently empty"
msgstr ""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "List curation:"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Closed"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Only you can add and remove books to this list"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Curated"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgctxt "curation type"
msgid "Open"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Group"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Group members can add to and remove from this list"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Select Group"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Select a group"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "You don't have any Groups yet!"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Create a Group"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Delete list"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "List position"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Set"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
2021-10-24 18:36:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Sort List"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Direction"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Add Books"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Suggest Books"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "search"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Clear search"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Suggest"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
2021-12-09 18:55:58 +00:00
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
2021-12-09 18:55:58 +00:00
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:26 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231
2021-12-09 18:55:58 +00:00
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists"
msgstr ""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "All Lists"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Tutte le liste"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Saved Lists"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Liste Salvate"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:33 +00:00
msgid "accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "il tuo invito ad unirsi al gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" è stato accettato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24
#, python-format
msgid "added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "aggiunto <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> alla tua lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31
#, python-format
msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "suggerimento aggiunto <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> alla tua lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "ha potenziato la tua <a href=\"%(related_path)s\">recensione di <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:25
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "ha potenziato il tuo <a href=\"%(related_path)s\">commento su<em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
#, python-format
2021-10-16 14:36:29 +00:00
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "ha apprezzato la tua <a href=\"%(related_path)s\">recensione di <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25
#, python-format
2021-10-24 18:36:33 +00:00
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "ha apprezzato il tuo <a href=\"%(related_path)s\">commento su <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31
#, python-format
2021-10-16 14:36:29 +00:00
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "ha apprezzato la tua <a href=\"%(related_path)s\">citazione da <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
#, python-format
2021-10-16 14:36:29 +00:00
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "è piaciuto il tuo <a href=\"%(related_path)s\">stato</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
msgid "followed you"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "ha iniziato a seguirti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:11
msgid "sent you a follow request"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "ha richiesto di seguirti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "La tua <a href=\"%(url)s\">importazione</a> è stata completata."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15
#, python-format
2021-10-24 18:36:33 +00:00
msgid "invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "ti ha invitato a partecipare al gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:33 +00:00
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:33 +00:00
msgid "has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
2021-10-24 18:36:33 +00:00
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format
2021-10-24 18:36:33 +00:00
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation."
msgstr ""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:33 +00:00
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format
2021-10-24 18:36:33 +00:00
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
#, python-format
2021-10-24 18:36:33 +00:00
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18
msgid "Delete notifications"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Cancella notifiche"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29
msgid "All"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Tutti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33
msgid "Mentions"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Menzioni"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45
msgid "You're all caught up!"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Siete tutti coinvolti!"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "<strong>%(account)s</strong> non è un nome utente valido"
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
msgid "Check you have the correct username before trying again"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Verifica di avere il nome utente corretto prima di riprovare"
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "<strong>%(account)s</strong> non è stato trovato o <code>%(remote_domain)s</code> non supporta la scoperta dell'identità"
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
#, python-format
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
#, python-format
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
msgid "Check you have the correct username before trying again."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
#, python-format
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
#, python-format
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
#, python-format
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
#, python-format
msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Segui %(username)s sul fediverso"
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
#, python-format
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Segui %(username)s da un altro account del fediverso come BookWyrm, Mastodon o Pleroma."
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
msgid "User handle to follow from:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
msgid "Follow!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8
msgid "Follow on Fediverse"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12
msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
#, python-format
msgid "Log in to %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
#, python-format
msgid "Error following from %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
#, python-format
msgid "Follow from %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
msgid "Uh oh..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
msgid "Let's log in first..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
#, python-format
msgid "Follow %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
#, python-format
msgid "You are now following %(display_name)s!"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
msgid "Blocked Users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
msgid "No users currently blocked."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:21
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:14
msgid "New password:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Permanently delete account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
msgid "Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Display preferences"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106
msgid "Privacy"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
msgid "Show reading goal prompt in feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show suggested users"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
msgid "Show this account in suggested users"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Mostra questo account negli utenti suggeriti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Il tuo account verrà visualizzato nella <a href=\"%(path)s\">directory</a> e potrebbe essere consigliato ad altri utenti di BookWyrm."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
msgid "Preferred Timezone: "
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Fuso orario preferito: "
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111
msgid "Manually approve followers"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Approvare manualmente i follower"
2021-12-04 23:56:20 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116
msgid "Default post privacy:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Privacy predefinita dei post:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Profilo"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
msgid "Relationships"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Relazioni"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
#, python-format
msgid "Finish \"%(book_title)s\""
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Termina \"%(book_title)s\""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
#, python-format
msgid "Start \"%(book_title)s\""
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Inizia \"%(book_title)s\""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Vuoi leggere \"%(book_title)s \" \""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44
2021-12-04 23:56:20 +00:00
msgid "Results from"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Risultati da"
2021-12-04 23:56:20 +00:00
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:79
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Import book"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Importa libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:104
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Load results from other catalogues"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Carica i risultati da altri cataloghi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:108
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Manually add book"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Aggiungi manualmente un libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:113
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Log in to import or add books."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Accedi per importare o aggiungere libri."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16
msgid "Search query"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Chiave di ricerca"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19
msgid "Search type"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Tipo di ricerca"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10
msgid "Users"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Utenti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Nessun risultato per \"%(query)s\""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6
msgid "Announcement"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Avviso"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Torna alla lista"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:6
msgid "Edit Announcement"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Modifica annuncio"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Visible:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Visibile:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:38
msgid "True"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Vero"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:40
msgid "False"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Falso"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71
msgid "Start date:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Data d'inizio:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77
msgid "End date:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Data di fine:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Active:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Attivo:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8
msgid "Create Announcement"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Crea annuncio"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Preview:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Anteprima:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Content:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Contenuto:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Event date:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Data evento:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72
msgid "Announcements"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Annunci"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
msgid "Date added"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Data inserimento"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:26
msgid "Preview"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Anteprima"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30
msgid "Start date"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Data d'inizio"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34
msgid "End date"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Data di fine"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
msgid "active"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "attivo"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
msgid "inactive"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "inattivo"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52
msgid "No announcements found"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Nessun annuncio trovato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:26
msgid "Dashboard"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Dashboard"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Total users"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Totale utenti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
msgid "Active this month"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Attivo questo mese"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
msgid "Statuses"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Stati"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Lavori"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr[0] "%(display_count)s report aperto"
msgstr[1] "%(display_count)s reports aperti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr[0] "%(display_count)s richiesta d'invito"
msgstr[1] "%(display_count)s richieste d'invito"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65
msgid "Instance Activity"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Attività di Istanza"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:83
msgid "Interval:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Intervallo:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:87
msgid "Days"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Giorni"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
msgid "Weeks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
msgid "User signup activity"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112
msgid "Status activity"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118
msgid "Works created"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
msgid "Registrations"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59
msgid "Email Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
msgid "Domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
msgid "Options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
#, python-format
msgid "%(display_count)s user"
msgid_plural "%(display_count)s users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
msgid "No email domains currently blocked"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7
msgid "Back to instance list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Instance:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Activity"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Edit"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "Actions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:45
msgid "Federated Instances"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40
msgid "Software"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:63
msgid "No instances found"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
msgid "Invite Requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
msgid "Ignored Invite Requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:35
msgid "Date requested"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39
msgid "Date accepted"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Data di approvazione"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42
msgid "Email"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Email"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
msgid "Action"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Azione"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50
msgid "No requests"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Nessuna richiesta"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
msgid "Accepted"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Accettato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:61
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
msgid "Sent"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Inviato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
msgid "Requested"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Richiesto"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:73
msgid "Send invite"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Manda invito"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:75
msgid "Re-send invite"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Invia nuovamente invito"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:95
msgid "Ignore"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Ignora"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:97
msgid "Un-ignore"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Annulla ignora"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:108
msgid "Back to pending requests"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Torna alle richieste in sospeso"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:110
msgid "View ignored requests"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Visualizza richieste ignorate"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
msgid "Generate New Invite"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Genera nuovo invito"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
msgid "Expiry:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Scadenza:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
msgid "Use limit:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Limite di utilizzo:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
msgid "Create Invite"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Crea Invito"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Link"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
msgid "Expires"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Scadenza"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
msgid "Max uses"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Utilizzi massimi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
msgid "Times used"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Numero di utilizzi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
msgid "No active invites"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Nessun invito attivo"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
msgid "Add IP address"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Aggiungi indirizzo IP"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Utilizzare i blocchi di indirizzi IP con cautela e considerare di utilizzare blocchi solo temporaneamente, poiché gli indirizzi IP cambiano e sono spesso condivisi. Se si blocca il proprio IP, non sarà possibile accedere a questa pagina."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
msgid "IP Address:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Indirizzo IP:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:63
msgid "IP Address Blocklist"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Elenco Indirizzo IP bloccati"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Qualsiasi traffico da questo indirizzo IP otterrà una risposta 404 quando si tenta di accedere a qualsiasi parte dell'applicazione."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
msgid "Address"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Indirizzo"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
msgid "No IP addresses currently blocked"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Nessun indirizzo IP attualmente bloccato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_tooltip.html:6
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "È possibile bloccare gli intervalli IP usando la sintassi CIDR."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
msgid "Administration"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Amministrazione"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:29
msgid "Manage Users"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Gestione utenti"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:51
msgid "Moderation"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Moderazione"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
msgid "Reports"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Reports"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:68
msgid "Instance Settings"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Impostazioni dell'istanza"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Impostazioni Sito"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:6
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: %(username)s"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Report #%(report_id)s: %(username)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:9
msgid "Back to reports"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Tornare all'elenco dei report"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23
msgid "Moderator Comments"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Commenti del moderatore"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:41
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28
msgid "Comment"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Commenta"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:46
msgid "Reported statuses"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Stati segnalati"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "No statuses reported"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Nessuno stato segnalato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:54
msgid "Status has been deleted"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Lo stato è stato eliminato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:13
msgid "No notes provided"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Nessuna nota disponibile"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:20
#, python-format
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Segnalato da <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:30
msgid "Re-open"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Riapri"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:32
msgid "Resolve"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Risolvi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
#, python-format
msgid "Reports: %(instance_name)s"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Report #%(instance_name)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
#, python-format
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16
msgid "Open"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Apri"
2022-01-04 23:08:22 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
msgid "Resolved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
msgid "No reports found."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
msgid "Instance Info"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
msgid "Images"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:74
msgid "Footer Content"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Registration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:24
msgid "Instance Name:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:28
msgid "Tagline:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:32
msgid "Instance description:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:36
msgid "Short description:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
2021-10-16 14:36:29 +00:00
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
msgid "Code of conduct:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:45
msgid "Privacy Policy:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:57
msgid "Logo:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:61
msgid "Logo small:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:65
msgid "Favicon:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
msgid "Support link:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:81
msgid "Support title:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:85
msgid "Admin email:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
msgid "Additional info:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103
msgid "Allow registration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:109
msgid "Allow invite requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:115
msgid "Require users to confirm email address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:120
msgid "Registration closed text:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:124
msgid "Invite request text:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:31
msgid "Permanently delete user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
msgid "Your password:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7
msgid "Back to users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:7
#, python-format
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:26
msgid "Date Added"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:30
msgid "Last Active"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:38
msgid "Remote instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Active"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:120
msgid "Not set"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Remote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "Email:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61
msgid "(View reports)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:67
msgid "Blocked by count:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:70
msgid "Last active date:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:73
msgid "Manually approved followers:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:76
msgid "Discoverable:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:95
msgid "Instance details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "View instance"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Visualizza istanza"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
msgid "Permanently deleted"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Elimina definitivamente"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13
msgid "Send direct message"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Invia messaggio diretto"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20
msgid "Suspend user"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Sospendere utente"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:25
msgid "Un-suspend user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:47
msgid "Access level:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Livello di accesso:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
msgid "Create Shelf"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Crea Scaffale"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
msgid "Edit Shelf"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Modifica Scaffale"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "All books"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Tutti i libri"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:69
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Create shelf"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Crea scaffale"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:93
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr[0] "%(formatted_count)s libro"
msgstr[1] "%(formatted_count)s libri"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:100
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "(mostra %(start)s-%(end)s)"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Edit shelf"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Modifica scaffale"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:120
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Delete shelf"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Elimina scaffale"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:174
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Shelved"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Scaffali"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Started"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Iniziato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Finished"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Completato"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:206
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "This shelf is empty."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Questo scaffale è vuoto."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15
msgid "Invite"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Invita"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24
msgid "Uninvite"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Revoca invito"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Rimuovi %(username)s"
2021-10-22 18:34:00 +00:00
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
#, python-format
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Pubblicato da <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr[0] "e %(remainder_count_display)s altro"
msgstr[1] "e %(remainder_count_display)s altri"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61
msgid "No cover"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Nessuna copertina"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> da"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Boost"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Un-boost"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39
msgid "Quote"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Citazione"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
msgid "Some thoughts on the book"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Alcuni pensieri sul libro"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15
msgid "Progress:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Avanzamento:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
msgid "pages"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "pagine"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
msgid "percent"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "percentuale"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "di %(pages)s pagine"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
msgid "Reply"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Rispondi"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17
msgid "Content"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Contenuto"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10
msgid "Content warning:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Avviso sul contenuto:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers ahead!"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Attenzione Spoiler!"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:13
msgid "Include spoiler alert"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Includi avviso spoiler"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Commenta:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Private"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Privata"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Pubblica"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17
msgid "Quote:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Citazione:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Un estratto da '%(book_title)s'"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32
msgid "Position:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Posizione:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45
msgid "On page:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Alla pagina:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51
msgid "At percent:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Alla percentuale:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "La tua recensione di '%(book_title)s'"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40
msgid "Review:"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Recensione:"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4
msgid "Delete these read dates?"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Elimina queste date di lettura?"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Stai eliminando questa lettura e i suoi %(count)s aggiornamenti di avanzamento associati."
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
msgid "Like"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
msgid "Un-like"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
msgid "Filters"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:18
msgid "Filters are applied"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:21
msgid "Clear filters"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
msgid "Apply filters"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14
#, python-format
msgid "Follow @%(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16
msgid "Follow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25
msgid "Undo follow request"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30
#, python-format
msgid "Unfollow @%(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Accept"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
msgid "No rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
#, python-format
msgid "%(half_rating)s star"
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
msgid "Reading goal:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
msgid "books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
msgid "Goal privacy:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
msgid "Post to feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37
msgid "Set goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format
msgid "%(percent)s%% complete!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
#, python-format
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "page %(page)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
msgid "Previous"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
msgid "Next"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Public"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Unlisted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Post privacy"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4
msgid "Leave a rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19
msgid "Rate"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7
msgid "Started reading"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20
msgid "Finished reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
msgid "(Optional)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50
msgid "Update progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
#, python-format
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14
msgid "Progress"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:30
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6
msgid "Report"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:6
#, python-format
msgid "Report @%(username)s"
2022-01-07 16:34:37 +00:00
msgstr "Report%(username)s"
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23
#, python-format
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24
msgid "More info about this report:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Move book"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:42
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:24
msgid "Start reading"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36
msgid "Want to read"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86
2021-12-04 23:56:20 +00:00
msgid "Remove from"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30
msgid "Finish reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72
msgid "Content warning"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79
msgid "Show status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125
msgid "Open image in new window"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144
msgid "Hide status"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
msgid "edited %(date)s"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:7
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:7
#, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:3
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:7
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:56
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
msgid "Boost status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:60
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
msgid "Like status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
msgid "More options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
msgid "Switch to this edition"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
msgid "Sorted ascending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
msgid "Sorted descending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
msgid "Show less"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:10
msgid "Your books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:15
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
msgid "Edit Goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr ""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
msgid "Your Groups"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "User Profile"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Follow Requests"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Reading Goal"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
2021-10-22 18:34:00 +00:00
msgid "Groups"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
msgid "Edit profile"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:37
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "View all %(size)s"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:51
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "View all books"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:58
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:65
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "User Activity"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "RSS feed"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:80
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "No activities yet!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27
#, python-format
msgid "%(counter)s following"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38
msgid "No followers you follow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
2021-12-07 23:51:33 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:34 +00:00
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:67
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Not a valid csv file"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:54 +00:00
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/views/landing/password.py:32
2021-10-08 00:03:51 +00:00
msgid "No user with that email address was found."
msgstr ""
2021-10-22 18:34:00 +00:00
#: bookwyrm/views/landing/password.py:43
2021-10-08 00:03:51 +00:00
#, python-brace-format
msgid "A password reset link was sent to {email}"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr ""