New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-07 06:34:07 -08:00
parent f1832f8a2b
commit 09dba4289d

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 13:35\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 14:34\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Illimitato"
#: bookwyrm/forms.py:469
msgid "List Order"
msgstr ""
msgstr "Ordina Lista"
#: bookwyrm/forms.py:470
msgid "Book Title"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "In attesa"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18
msgid "Self deletion"
@ -391,32 +391,32 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
msgid "Edit Author"
msgstr ""
msgstr "Modifica autore"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr ""
msgstr "Dettagli autore"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:"
msgstr ""
msgstr "Alias:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:"
msgstr ""
msgstr "Nascita:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:"
msgstr ""
msgstr "Morte:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr ""
msgstr "Collegamenti esterni"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia"
msgstr ""
msgstr "Wikipedia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record"
@ -432,39 +432,39 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:120
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr ""
msgstr "Visualizza su OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131
msgid "View on Inventaire"
msgstr ""
msgstr "Visualizza su Inventaire"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:121
msgid "View on LibraryThing"
msgstr ""
msgstr "Visualizza su LibraryThing"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:129
msgid "View on Goodreads"
msgstr ""
msgstr "Visualizza su Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Libri di %(name)s"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
msgstr ""
msgstr "Modifica autore:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:19
msgid "Added:"
msgstr ""
msgstr "Aggiunto:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:22
msgid "Updated:"
msgstr ""
msgstr "Aggiornato:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:26
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Nome:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:75
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr ""
msgstr "Separa valori multipli con la virgola (,)"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
msgid "Bio:"
@ -509,24 +509,24 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
msgid "Openlibrary key:"
msgstr ""
msgstr "Chiave OpenLibrary:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265
msgid "Inventaire ID:"
msgstr ""
msgstr "Inventaire ID:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
msgid "Librarything key:"
msgstr ""
msgstr "Chiave Librarything:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
msgid "Goodreads key:"
msgstr ""
msgstr "Chiave Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:"
msgstr ""
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salva"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
@ -560,12 +560,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancella"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong> e verificherà eventuali metadati relativi a questo autore che non sono presenti qui. I metadati esistenti non vengono sovrascritti."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Modifica libro"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78
msgid "Click to add cover"
msgstr ""
msgstr "Clicca per aggiungere una copertina"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:83
msgid "Failed to load cover"
@ -843,181 +843,181 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152
msgid "Add Another Author"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi un altro autore"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:143
msgid "Cover"
msgstr ""
msgstr "Copertina"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:192
msgid "Physical Properties"
msgstr ""
msgstr "Caratteristiche"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:199
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:5
msgid "Format:"
msgstr ""
msgstr "Formato:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
msgid "Format details:"
msgstr ""
msgstr "Dettagli del formato:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:222
msgid "Pages:"
msgstr ""
msgstr "Pagine:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
msgid "Book Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Identificativi del Libro"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:238
msgid "ISBN 13:"
msgstr ""
msgstr "ISBN 13:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:247
msgid "ISBN 10:"
msgstr ""
msgstr "ISBN 10:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:256
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr ""
msgstr "OpenLibrary ID:"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
#, python-format
msgid "Editions of %(book_title)s"
msgstr ""
msgstr "Edizioni di %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
#, python-format
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgstr ""
msgstr "Edizioni di <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:8
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:8
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Qualsiasi"
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
msgid "Language:"
msgstr ""
msgstr "Lingua:"
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5
msgid "Search editions"
msgstr ""
msgstr "Ricerca edizioni"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
msgstr ""
msgstr "%(format)s, %(pages)s pagine"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
#, python-format
msgid "%(pages)s pages"
msgstr ""
msgstr "%(pages)s, pagine"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
#, python-format
msgid "%(languages)s language"
msgstr ""
msgstr "lingua %(languages)s"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
#, python-format
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
msgstr ""
msgstr "Pubblicato il %(date)s da %(publisher)s."
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
#, python-format
msgid "Published %(date)s"
msgstr ""
msgstr "Pubblicato il %(date)s"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
#, python-format
msgid "Published by %(publisher)s."
msgstr ""
msgstr "Pubblicato da %(publisher)s."
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
msgid "rated it"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8
msgid "Progress Updates:"
msgstr ""
msgstr "Aggiornamento progressi:"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13
msgid "finished"
msgstr ""
msgstr "completato"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24
msgid "Show all updates"
msgstr ""
msgstr "Mostra tutti gli aggiornamenti"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40
msgid "Delete this progress update"
msgstr ""
msgstr "Elimina questo aggiornamento"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51
msgid "started"
msgstr ""
msgstr "iniziato"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72
msgid "Edit read dates"
msgstr ""
msgstr "Modifica data di lettura"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62
msgid "Delete these read dates"
msgstr ""
msgstr "Elimina queste date di lettura"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong> e verificherà eventuali metadati relativi a questo autore che non sono presenti qui. I metadati esistenti non vengono sovrascritti."
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Supporto"
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Edit status"
msgstr ""
msgstr "Modifica stato"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
msgid "Confirm email"
msgstr ""
msgstr "Conferma email"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
msgid "Confirm your email address"
msgstr ""
msgstr "Conferma il tuo indirizzo email"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
msgstr ""
msgstr "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai usato per registrare il tuo account."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr ""
msgstr "Ci dispiace! Non siamo riusciti a trovare quel codice."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:85
msgid "Confirmation code:"
msgstr ""
msgstr "Codice di conferma:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Invia"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32
msgid "Can't find your code?"
msgstr ""
msgstr "Non riesci a trovare il tuo codice?"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:4
msgid "Resend confirmation link"
msgstr ""
msgstr "Invia di nuovo email di conferma"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67
@ -1025,37 +1025,37 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12
msgid "Email address:"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo Email:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:17
msgid "Resend link"
msgstr ""
msgstr "Reinvia il link"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
msgid "Community"
msgstr ""
msgstr "Community"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
msgid "Local users"
msgstr ""
msgstr "Utenti Locali"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
msgid "Federated community"
msgstr ""
msgstr "Comunità federata"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:100
msgid "Directory"
msgstr ""
msgstr "Cartella"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
msgstr ""
msgstr "Rendi il tuo profilo visibile ad altri utenti di BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory"
msgstr ""
msgstr "Entra nella Cartella"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34
msgid "Dismiss message"
msgstr ""
msgstr "Elimina messaggio"
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
msgid "Order by"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr ""
msgstr "In alternativa, puoi provare ad abilitare più tipi di stato"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90
@ -1346,15 +1346,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5
msgid "Updates"
msgstr ""
msgstr "Aggiornamenti"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105
msgid "Your Books"
msgstr ""
msgstr "I Tuoi Libri"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr ""
msgstr "Non ci sono libri qui in questo momento! Prova a cercare un libro per iniziare"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read"
msgstr ""
msgstr "Da leggere"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:6
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading"
msgstr ""
msgstr "Letture correnti"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
@ -1387,20 +1387,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "Leggi"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
msgstr ""
msgstr "Chi seguire"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users"
msgstr ""
msgstr "Non mostrare gli utenti suggeriti"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory"
msgstr ""
msgstr "Visualizza directory"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
#, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
msgstr ""
msgstr "Scopri le tue statistiche per %(year)s!"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
@ -1422,17 +1422,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
msgstr ""
msgstr "Cosa stai leggendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162
msgid "Search for a book"
msgstr ""
msgstr "Cerca un libro"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr ""
msgstr "Nessun libro trovato per \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format