gstreamer/po/da.po

86 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Danish translation of gst-plugins-ugly.
2009-06-05 21:10:02 +00:00
# Copyright (C) 2009 gst.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
#
# Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
2009-06-05 21:10:02 +00:00
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
2009-06-05 21:10:02 +00:00
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n"
2009-03-21 00:28:29 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2009-06-18 07:04:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 08:03+0100\n"
2009-06-05 21:10:02 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 03:56+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Kunne ikke åbne cd."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne cd-enhed."
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Disk er ikke en lyd-cd."
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Kunne ikke åbne dvd"
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Ugyldig titelinformation på dvd."
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kunne ikke læse titelinformation på dvd."
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed %s."
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Mislykkedes i at indstille PGC-baseret søgning."
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Kunne ikke åbne dvd-titel %d"
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Kunne ikke gå til kapitel %d i dvd-titel %d"
#, c-format
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
"Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i "
"dette element"
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgstr ""
"Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre."
#, c-format
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
"Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. "
"Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s."
2009-03-21 00:28:29 +00:00
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgstr ""
"Kunne ikke konfigurere TwoLAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre."
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Denne strøm indeholder ingen data."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømfejl."
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Filen er krypteret og kan ikke afspilles."