Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 85.1% (483 of 567 strings)
This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2020-12-10 17:48:43 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8d59aa2c25
commit a9cf250f93

View file

@ -32,11 +32,16 @@ menu:
back_to_unread: Tornar als articles pas legits
users_management: Gestion dels utilizaires
site_credentials: Identificants del site
theme_toggle_auto: Tèma automatic
theme_toggle_dark: Tèma escur
theme_toggle_light: Tèma clar
quickstart: Primièrs passes
top:
add_new_entry: Enregistrar un novèl article
search: Cercar
filter_entries: Filtrar los articles
export: Exportar
account: Mon compte
search_form:
input_label: Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí
footer:
@ -55,6 +60,7 @@ config:
password: Senhal
rules: Règlas d'etiquetas automaticas
new_user: Crear un compte
feed: Flux
form:
save: Enregistrar
form_settings:
@ -127,7 +133,7 @@ config:
faq:
title: FAQ
tagging_rules_definition_title: Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas?
tagging_rules_definition_description: Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament.
tagging_rules_definition_description: Son de règlas utilizadas per wallabag per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament.
how_to_use_them_title: Cossí las utilizar?
how_to_use_them_description: Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas: « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits:se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »
variables_available_title: Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas?
@ -156,6 +162,16 @@ config:
and: Una règla E l'autra
matches: Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple:<code>title matches \"football\"</code>
notmatches: Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example:<code>title notmatches "football"</code>
export: Exportar
import_submit: Importar
file_label: Fichièr JSON
form_ignore_origin_rules:
faq:
meaning: Significacion
how_to_use_them_title: Cossí las utilizar?
title: FAQ
form_feed:
token_label: Geton flux
entry:
default_title: Títol de l'article
page_titles:
@ -471,6 +487,7 @@ developer:
redirect_uris_label: URLs de redireccion
save_label: Crear un novèl client
action_back: Retorn
copy_to_clipboard: Copiar
client_parameter:
page_title: Gestion dels clients API > Los paramètres de vòstre client
page_description: Vaquí los paramètres de vòstre client.
@ -593,3 +610,15 @@ flashes:
added: Identificant per "%host%" ajustat
updated: Identificant per "%host%" mes a jorn
deleted: Identificant per "%host%" suprimit
ignore_origin_instance_rule:
form:
back_to_list: Tornar a la lista
delete_confirm: O volètz vertadièrament?
delete: Suprimir
save: Salvagardar
rule_label: Règla
list:
no: Non
yes: Òc
edit_action: Modificar
actions: Accions