Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 82.1% (460 of 560 strings)
This commit is contained in:
Dmitriy Bogdanov 2020-10-08 16:24:06 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 92b637957a
commit 7a31db2ef4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,7 @@ security:
password: Hasło password: Hasło
cancel: Anuluj cancel: Anuluj
resetting: resetting:
description: Wpisz swój adres e-mail poniżej. Wyślemy Ci instrukcję resetowania description: Wpisz swój adres e-mail poniżej. Wyślemy Ci instrukcję resetowania hasła.
hasła.
register: register:
page_title: Utwórz konto page_title: Utwórz konto
go_to_account: Idź do konta go_to_account: Idź do konta
@ -46,8 +45,7 @@ footer:
social: Społeczność social: Społeczność
powered_by: Kontrolowany przez powered_by: Kontrolowany przez
about: O nas about: O nas
stats: Od %user_creation% przeczytałeś %nb_archives% artykułów. To jest %per_day% stats: Od %user_creation% przeczytałeś %nb_archives% artykułów. To jest %per_day% dziennie!
dziennie!
config: config:
page_title: Konfiguracja page_title: Konfiguracja
tab_menu: tab_menu:
@ -65,8 +63,7 @@ config:
language_label: Język language_label: Język
reading_speed: reading_speed:
label: Prędkość czytania label: Prędkość czytania
help_message: 'Możesz skorzystać z narzędzi online do określenia twojej prędkości help_message: 'Możesz skorzystać z narzędzi online do określenia twojej prędkości czytania:'
czytania:'
100_word: Czytam ~100 słów na minutę 100_word: Czytam ~100 słów na minutę
200_word: Czytam ~200 słów na minutę 200_word: Czytam ~200 słów na minutę
300_word: Czytam ~300 słów na minutę 300_word: Czytam ~300 słów na minutę
@ -78,19 +75,13 @@ config:
pocket_consumer_key_label: Klucz klienta Pocket do importu zawartości pocket_consumer_key_label: Klucz klienta Pocket do importu zawartości
android_configuration: Skonfiguruj swoją androidową aplikację android_configuration: Skonfiguruj swoją androidową aplikację
android_instruction: Dotknij tutaj, aby wstępnie uzupełnij androidową aplikację android_instruction: Dotknij tutaj, aby wstępnie uzupełnij androidową aplikację
help_theme: Dopasuj wallabag do swoich potrzeb. Tutaj możesz wybrać preferowany help_theme: Dopasuj wallabag do swoich potrzeb. Tutaj możesz wybrać preferowany przez ciebie motyw.
przez ciebie motyw.
help_items_per_page: Możesz zmienić ilość artykułów wyświetlanych na każdej stronie. help_items_per_page: Możesz zmienić ilość artykułów wyświetlanych na każdej stronie.
help_reading_speed: wallabag oblicza czas czytania każdego artykułu. Dzięki tej help_reading_speed: wallabag oblicza czas czytania każdego artykułu. Dzięki tej liście możesz określić swoje tempo. Wallabag przeliczy ponownie czas potrzebny, na przeczytanie każdego z artykułów.
liście możesz określić swoje tempo. Wallabag przeliczy ponownie czas potrzebny,
na przeczytanie każdego z artykułów.
help_language: Możesz zmienić język interfejsu wallabag. help_language: Możesz zmienić język interfejsu wallabag.
help_pocket_consumer_key: Wymagane dla importu z Pocket. Możesz go stworzyć na help_pocket_consumer_key: Wymagane dla importu z Pocket. Możesz go stworzyć na swoim koncie Pocket.
swoim koncie Pocket.
form_rss: form_rss:
description: Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich description: Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich zapisanych artykułów w twoim ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wygenerować tokena.
zapisanych artykułów w twoim ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wygenerować
tokena.
token_label: Token RSS token_label: Token RSS
no_token: Brak tokena no_token: Brak tokena
token_create: Stwórz tokena token_create: Stwórz tokena
@ -103,32 +94,26 @@ config:
all: Wszystkie all: Wszystkie
rss_limit: Link do RSS rss_limit: Link do RSS
form_user: form_user:
two_factor_description: Włączenie autoryzacji dwuetapowej oznacza, że będziesz two_factor_description: Włączenie autoryzacji dwuetapowej oznacza, że będziesz otrzymywał maile z kodem przy każdym nowym, niezaufanym połączeniu.
otrzymywał maile z kodem przy każdym nowym, niezaufanym połączeniu.
name_label: Nazwa name_label: Nazwa
email_label: Adres email email_label: Adres email
twoFactorAuthentication_label: Autoryzacja dwuetapowa twoFactorAuthentication_label: Autoryzacja dwuetapowa
help_twoFactorAuthentication: Jeżeli włączysz autoryzację dwuetapową. Za każdym help_twoFactorAuthentication: Jeżeli włączysz autoryzację dwuetapową. Za każdym razem, kiedy będziesz chciał się zalogować, dostaniesz kod na swój e-mail.
razem, kiedy będziesz chciał się zalogować, dostaniesz kod na swój e-mail.
delete: delete:
title: Usuń moje konto (niebezpieczna strefa !) title: Usuń moje konto (niebezpieczna strefa !)
description: Jeżeli usuniesz swoje konto, wszystkie twoje artykuły, tagi, adnotacje, description: Jeżeli usuniesz swoje konto, wszystkie twoje artykuły, tagi, adnotacje, oraz konto zostaną trwale usunięte (operacja jest NIEODWRACALNA). Następnie zostaniesz wylogowany.
oraz konto zostaną trwale usunięte (operacja jest NIEODWRACALNA). Następnie
zostaniesz wylogowany.
confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć) confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
button: Usuń moje konto button: Usuń moje konto
reset: reset:
title: Reset (niebezpieczna strefa) title: Reset (niebezpieczna strefa)
description: Poniższe przyciski pozwalają usunąć pewne informacje z twojego konta. description: Poniższe przyciski pozwalają usunąć pewne informacje z twojego konta. Uważaj te operacje są NIEODWRACALNE.
Uważaj te operacje są NIEODWRACALNE.
annotations: Usuń WSZYSTKIE adnotacje annotations: Usuń WSZYSTKIE adnotacje
tags: Usuń WSZYSTKIE tagi tags: Usuń WSZYSTKIE tagi
entries: usuń WSZYTSTKIE wpisy entries: usuń WSZYTSTKIE wpisy
archived: usuń WSZYSTKIE zarchiwizowane wpisy archived: usuń WSZYSTKIE zarchiwizowane wpisy
confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć) confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
form_password: form_password:
description: Tutaj możesz zmienić swoje hasło. Twoje nowe hasło powinno mieć conajmniej description: Tutaj możesz zmienić swoje hasło. Twoje nowe hasło powinno mieć conajmniej 8 znaków.
8 znaków.
old_password_label: Stare hasło old_password_label: Stare hasło
new_password_label: Nowe hasło new_password_label: Nowe hasło
repeat_new_password_label: Powtórz nowe hasło repeat_new_password_label: Powtórz nowe hasło
@ -142,23 +127,11 @@ config:
faq: faq:
title: FAQ title: FAQ
tagging_rules_definition_title: Co oznaczają « reguły tagowania » ? tagging_rules_definition_title: Co oznaczają « reguły tagowania » ?
tagging_rules_definition_description: Istnieją reguły używane przez wallabag tagging_rules_definition_description: Istnieją reguły używane przez wallabag służące do automatycznego tagowania nowych wpisów.<br />Za każdym razem kiedy dodasz nowy wpis, zostaną użyte wszystkie skonfigurowane przez ciebie reguły. Dzięki temu unikniesz konieczności ręcznego ich klasyfikowania.
służące do automatycznego tagowania nowych wpisów.<br />Za każdym razem kiedy
dodasz nowy wpis, zostaną użyte wszystkie skonfigurowane przez ciebie reguły.
Dzięki temu unikniesz konieczności ręcznego ich klasyfikowania.
how_to_use_them_title: Jak ich użyć? how_to_use_them_title: Jak ich użyć?
how_to_use_them_description: 'Załóżmy, że chcesz otagować nowe wpisy jako « how_to_use_them_description: 'Załóżmy, że chcesz otagować nowe wpisy jako « <i>krótki tekst</i> » jeżeli czas czytania wynosi mniej niż 3 minuty.<br />W tym przypadku powinieneś umieścić « czasCzytania &lt;= 3 » w polu <i>Reguła</i> i « <i>krótki tekst</i> » w polu <i>Tags</i> .<br />Wiele tagów może zostać dodanych jednocześnie rozdzielając je przecinkami: « <i>do szybkiego przeczytania, koniecznie przeczytać</i> »<br />Kompleksowe reguły mogą być napisane przy użyciu operatorów: jeżeli « <i>czasCzytania &gt;= 5 I nazwaDomeny = "github.com"</i> » wtedy otaguj jako « <i>dłuższy tekst, GitHub </i> »'
<i>krótki tekst</i> » jeżeli czas czytania wynosi mniej niż 3 minuty.<br />W variables_available_title: Jakich zmiennych i operatorów mogę użyć przy pisaniu reguł?
tym przypadku powinieneś umieścić « czasCzytania &lt;= 3 » w polu <i>Reguła</i> variables_available_description: 'Następujące zmienne i operatory mogą być użyte przy tworzeniu reguł tagowania:'
i « <i>krótki tekst</i> » w polu <i>Tags</i> .<br />Wiele tagów może zostać
dodanych jednocześnie rozdzielając je przecinkami: « <i>do szybkiego przeczytania,
koniecznie przeczytać</i> »<br />Kompleksowe reguły mogą być napisane przy
użyciu operatorów: jeżeli « <i>czasCzytania &gt;= 5 I nazwaDomeny = "github.com"</i>
» wtedy otaguj jako « <i>dłuższy tekst, GitHub </i> »'
variables_available_title: Jakich zmiennych i operatorów mogę użyć przy pisaniu
reguł?
variables_available_description: 'Następujące zmienne i operatory mogą być użyte
przy tworzeniu reguł tagowania:'
meaning: Znaczenie meaning: Znaczenie
variable_description: variable_description:
label: Zmienna label: Zmienna
@ -173,18 +146,16 @@ config:
domainName: Nazwa domeny wpisu domainName: Nazwa domeny wpisu
operator_description: operator_description:
label: Operator label: Operator
less_than: Mniej niż... less_than: Mniej niż
strictly_less_than: Wyłącznie mniej niż... strictly_less_than: Wyłącznie mniej niż
greater_than: Więcej niż... greater_than: Więcej niż
strictly_greater_than: Wyłącznie więcej niż... strictly_greater_than: Wyłącznie więcej niż
equal_to: Równe... equal_to: Równe
not_equal_to: Nierówny... not_equal_to: Nierówny
or: Jedna reguła LUB inna or: Jedna reguła LUB inna
and: Jedna reguła I inna and: Jedna reguła I inna
matches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> pasuje <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br matches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> pasuje <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł zawiera "piłka nożna"</code>'
/>Przykład: <code>tytuł zawiera "piłka nożna"</code>' notmatches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> nie zawiera <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł nie zawiera "piłka nożna"</code>'
notmatches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> nie zawiera <i>szukaj</i> (duże lub
małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł nie zawiera "piłka nożna"</code>'
entry: entry:
default_title: Tytuł wpisu default_title: Tytuł wpisu
page_titles: page_titles:
@ -197,8 +168,7 @@ entry:
untagged: Odtaguj wpisy untagged: Odtaguj wpisy
all: Wszystkie przedmioty all: Wszystkie przedmioty
list: list:
number_on_the_page: '{0} Nie ma wpisów.|{1} Jest jeden wpis.|]1,Inf[ Są %count% number_on_the_page: '{0} Nie ma wpisów.|{1} Jest jeden wpis.|]1,Inf[ Są %count% wpisy.'
wpisy.'
reading_time: szacunkowy czas czytania reading_time: szacunkowy czas czytania
reading_time_minutes: 'szacunkowy czas czytania: %readingTime% min' reading_time_minutes: 'szacunkowy czas czytania: %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'szacunkowy czas czytania: &lt; 1 min' reading_time_less_one_minute: 'szacunkowy czas czytania: &lt; 1 min'
@ -256,8 +226,7 @@ entry:
description: Czy ten artykuł wygląda źle? description: Czy ten artykuł wygląda źle?
edit_title: Edytuj tytuł edit_title: Edytuj tytuł
original_article: oryginalny original_article: oryginalny
annotations_on_the_entry: '{0} Nie ma adnotacji |{1} Jedna adnotacja |]1,Inf[ annotations_on_the_entry: '{0} Nie ma adnotacji |{1} Jedna adnotacja |]1,Inf[ %count% adnotacji'
%count% adnotacji'
created_at: Czas stworzenia created_at: Czas stworzenia
published_at: Data publikacji published_at: Data publikacji
published_by: Opublikowane przez published_by: Opublikowane przez
@ -296,8 +265,7 @@ about:
who_behind_wallabag: who_behind_wallabag:
developped_by: Stworzony przez developped_by: Stworzony przez
website: strona internetowa website: strona internetowa
many_contributors: i wielu innych ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">na many_contributors: i wielu innych ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">na GitHubie</a>
GitHubie</a>
project_website: Stona projektu project_website: Stona projektu
license: Licencja license: Licencja
version: Wersja version: Wersja
@ -311,11 +279,9 @@ about:
by_contributing_2: lista wszystkich naszych potrzeb by_contributing_2: lista wszystkich naszych potrzeb
by_paypal: przez Paypal by_paypal: przez Paypal
contributors: contributors:
description: Podziękuj osobą, które przyczyniły się do projektu przez aplikację description: Podziękuj osobą, które przyczyniły się do projektu przez aplikację webową
webową
third_party: third_party:
description: 'Tutaj znajduje się lista Third-party bibliotek użytych w wallabag description: 'Tutaj znajduje się lista Third-party bibliotek użytych w wallabag (z ich licencjami):'
(z ich licencjami):'
package: Paczka package: Paczka
license: Licencja license: Licencja
howto: howto:
@ -374,13 +340,11 @@ quickstart:
more: Więcej… more: Więcej…
intro: intro:
title: Witaj w wallabag! title: Witaj w wallabag!
paragraph_1: Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości, paragraph_1: Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości, które mogą cię zainteresować.
które mogą cię zainteresować.
paragraph_2: Śledź nas! paragraph_2: Śledź nas!
configure: configure:
title: Konfiguruj aplikację title: Konfiguruj aplikację
description: W celu dopasowania aplikacji do swoich upodobań zobacz konfigurację description: W celu dopasowania aplikacji do swoich upodobań zobacz konfigurację aplikacji.
aplikacji.
language: Zmień język i wygląd language: Zmień język i wygląd
rss: Włącz kanały RSS rss: Włącz kanały RSS
tagging_rules: Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów tagging_rules: Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów
@ -394,8 +358,7 @@ quickstart:
import: Skonfigurować import import: Skonfigurować import
first_steps: first_steps:
title: Pierwsze kroki title: Pierwsze kroki
description: Teraz wallabag jest poprawnie skonfigurowany, więc czas zarchiwizować description: Teraz wallabag jest poprawnie skonfigurowany, więc czas zarchiwizować Internet. Kliknij w prawym górnym rogu na znak +, aby dodać link.
Internet. Kliknij w prawym górnym rogu na znak +, aby dodać link.
new_article: Zapisz swój pierwszy artukuł new_article: Zapisz swój pierwszy artukuł
unread_articles: I sklasyfikuj go! unread_articles: I sklasyfikuj go!
migrate: migrate:
@ -413,12 +376,10 @@ quickstart:
use_docker: Użyj Dockera aby zainstalować wallabag use_docker: Użyj Dockera aby zainstalować wallabag
docs: docs:
title: Pełna Dokumentacja title: Pełna Dokumentacja
description: Wallabag powiada wiele funkcji. Nie wahaj się przeczytać instrukcji, description: Wallabag powiada wiele funkcji. Nie wahaj się przeczytać instrukcji, aby je poznać i nauczyć się jak ich używać.
aby je poznać i nauczyć się jak ich używać.
annotate: Dadaj adnotację do swojego artykułu annotate: Dadaj adnotację do swojego artykułu
export: Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF export: Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF
search_filters: Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki search_filters: Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki i filtrów
i filtrów
fetching_errors: Co mogę zrobić jeżeli artukuł napotka błędy podczas pobierania? fetching_errors: Co mogę zrobić jeżeli artukuł napotka błędy podczas pobierania?
all_docs: I wiele innych artykułów! all_docs: I wiele innych artykułów!
support: support:
@ -430,21 +391,17 @@ quickstart:
tag: tag:
page_title: Tagi page_title: Tagi
list: list:
number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count% number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count% tagi.'
tagi.'
see_untagged_entries: Zobacz nieotagowane wpisy see_untagged_entries: Zobacz nieotagowane wpisy
new: new:
add: Dodaj add: Dodaj
placeholder: Możesz dodać kilka tagów, oddzielając je przecinkami. placeholder: Możesz dodać kilka tagów, oddzielając je przecinkami.
export: export:
footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Stworzone przez wallabag z %method%</p><p>Proszę footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Stworzone przez wallabag z %method%</p><p>Proszę zgłoś <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">sprawę</a>, jeżeli masz problem z wyświetleniem tego e-booka na swoim urządzeniu.</p></div>
zgłoś <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">sprawę</a>, jeżeli
masz problem z wyświetleniem tego e-booka na swoim urządzeniu.</p></div>
unknown: Nieznany unknown: Nieznany
import: import:
page_title: Import page_title: Import
page_description: Witaj w importerze Wallabag. Wybierz swoją poprzednią usługę, page_description: Witaj w importerze Wallabag. Wybierz swoją poprzednią usługę, z której chcesz migrować.
z której chcesz migrować.
action: action:
import_contents: Import zawartości import_contents: Import zawartości
form: form:
@ -454,76 +411,43 @@ import:
save_label: Właduj plik save_label: Właduj plik
pocket: pocket:
page_title: Importuj > Pocket page_title: Importuj > Pocket
description: Ten importer, zaimportuje dane z usługi Pocket. Pocket nie pozwala description: Ten importer, zaimportuje dane z usługi Pocket. Pocket nie pozwala na nam na pobranie zawartości ze swojej usługi, więc kontent każdego artykułu zostanie ponownie pobrany przez wallabag.
na nam na pobranie zawartości ze swojej usługi, więc kontent każdego artykułu
zostanie ponownie pobrany przez wallabag.
config_missing: config_missing:
description: Import z Pocket nie jest skonfigurowany. description: Import z Pocket nie jest skonfigurowany.
admin_message: Musisz zdefiniować %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%. admin_message: Musisz zdefiniować %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.
user_message: Admin twojego servera musi zdefiniować API Key dla Pocket. user_message: Admin twojego servera musi zdefiniować API Key dla Pocket.
authorize_message: Możesz zaimportować dane ze swojego konta Pocket. Kliknij poniższy authorize_message: Możesz zaimportować dane ze swojego konta Pocket. Kliknij poniższy przycisk i autoryzuj aplikacje aby połączyć się z getpocket.com.
przycisk i autoryzuj aplikacje aby połączyć się z getpocket.com.
connect_to_pocket: Połącz z Pocket i importuj dane connect_to_pocket: Połącz z Pocket i importuj dane
wallabag_v1: wallabag_v1:
page_title: Importuj > Wallabag v1 page_title: Importuj > Wallabag v1
description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v1. description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v1. Na swojej stronie konfiguracyjnej kliknij "JSON eksport" w sekcji "Eksportuj swoje dane wallabag". Otrzymasz plik "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".
Na swojej stronie konfiguracyjnej kliknij "JSON eksport" w sekcji "Eksportuj how_to: Wybierz swój plik eksportu z wallabag i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.
swoje dane wallabag". Otrzymasz plik "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".
how_to: Wybierz swój plik eksportu z wallabag i kliknij poniższy przycisk, aby
go załadować.
wallabag_v2: wallabag_v2:
page_title: Importuj > Wallabag v2 page_title: Importuj > Wallabag v2
description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v2. description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v2. Idź do wszystkich artykułów, a następnie na panelu exportu kliknij na "JSON". Otrzymasz plik "All articles.json".
Idź do wszystkich artykułów, a następnie na panelu exportu kliknij na "JSON".
Otrzymasz plik "All articles.json".
readability: readability:
page_title: Importuj > Readability page_title: Importuj > Readability
description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Readability. description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Readability. Na stronie narzędzi (https://www.readability.com/tools/), kliknij na "Export your data" w sekcji "Data Export". Otrzymach email z plikiem JSON (plik nie będzie zawierał rozszerzenia .json).
Na stronie narzędzi (https://www.readability.com/tools/), kliknij na "Export how_to: Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.
your data" w sekcji "Data Export". Otrzymach email z plikiem JSON (plik nie
będzie zawierał rozszerzenia .json).
how_to: Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk,
aby go załadować.
worker: worker:
enabled: 'Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, enabled: 'Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:'
zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą download_images_warning: Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się niepowodzeniem).<strong>Zdecydowanie zalecamy</strong> włączenie asynchronicznego importu, w celu uniknięcia błędów.
jest:'
download_images_warning: Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W
połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się
niepowodzeniem).<strong>Zdecydowanie zalecamy</strong> włączenie asynchronicznego
importu, w celu uniknięcia błędów.
firefox: firefox:
page_title: Importuj > Firefox page_title: Importuj > Firefox
description: Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź description: Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w "Import i kopie zapasowe", wybierz "Utwórz kopię zapasową...". Uzyskasz plik .json.
do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w "Import i kopie zapasowe", wybierz how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
"Utwórz kopię zapasową...". Uzyskasz plik .json.
how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować.
Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
chrome: chrome:
page_title: Importuj > Chrome page_title: Importuj > Chrome
description: 'Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Chrome. Lokalizacja description: 'Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Chrome. Lokalizacja pliku jest zależna od twojego systemy operacyjnego : <ul><li>Pod Linuksem, idź do katalogu <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Pod Windowsem, powinien się on znajdować w <code>%LOCALAPPDATA%\Google\Chrome\User Data\Default</code></li><li>Pod OS X, powinien się on znajdować w <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Po odnalezieniu pliku, skopiuj go w łatwo dostęne miejsce.<em><br>Jeżeli używasz Chromium zamiast Chrome, będziesz musiał odpowiednio poprawić ścieżkę dostępu.</em></p>'
pliku jest zależna od twojego systemy operacyjnego : <ul><li>Pod Linuksem, idź how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
do katalogu <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Pod Windowsem,
powinien się on znajdować w <code>%LOCALAPPDATA%\Google\Chrome\User Data\Default</code></li><li>Pod
OS X, powinien się on znajdować w <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Po
odnalezieniu pliku, skopiuj go w łatwo dostęne miejsce.<em><br>Jeżeli używasz
Chromium zamiast Chrome, będziesz musiał odpowiednio poprawić ścieżkę dostępu.</em></p>'
how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować.
Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
instapaper: instapaper:
page_title: Importuj > Instapaper page_title: Importuj > Instapaper
description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper. description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper. W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.
W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV how_to: Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.
file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.
how_to: Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby
go załadować.
pinboard: pinboard:
page_title: Importuj > Pinboard page_title: Importuj > Pinboard
description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Pinboard. W description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Pinboard. W ustawieniach kopii zapasowej (https://pinboard.in/settings/backup), kliknij na "JSON" w sekcji "Bookmarks". Otrzymasz plik "pinboard_export".
ustawieniach kopii zapasowej (https://pinboard.in/settings/backup), kliknij how_to: Wybierz swój plik eksportu z Pinboard i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.
na "JSON" w sekcji "Bookmarks". Otrzymasz plik "pinboard_export".
how_to: Wybierz swój plik eksportu z Pinboard i kliknij poniższy przycisk, aby
go załadować.
developer: developer:
page_title: Zarządzanie klientami API page_title: Zarządzanie klientami API
welcome_message: Witaj w API wallabag welcome_message: Witaj w API wallabag
@ -542,15 +466,12 @@ developer:
field_grant_types: Przyznaj pozwolenie field_grant_types: Przyznaj pozwolenie
no_client: Nie ma jeszcze klienta. no_client: Nie ma jeszcze klienta.
remove: remove:
warn_message_1: Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA warn_message_1: Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA !
! warn_message_2: Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię będa w stanie autoryzować twojego wallabag.
warn_message_2: Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię
będa w stanie autoryzować twojego wallabag.
action: Usuń tego klienta action: Usuń tego klienta
client: client:
page_title: Zarządzanie klientami API > Nowy klient page_title: Zarządzanie klientami API > Nowy klient
page_description: Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania page_description: Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania URI twojej aplikacji.
URI twojej aplikacji.
form: form:
name_label: Nazwa klienta name_label: Nazwa klienta
redirect_uris_label: Przekieruj adresy URI redirect_uris_label: Przekieruj adresy URI
@ -567,27 +488,20 @@ developer:
howto: howto:
page_title: Zarządzanie klientami API > Jak stworzyć moją pierwszą aplikację page_title: Zarządzanie klientami API > Jak stworzyć moją pierwszą aplikację
description: description:
paragraph_1: Następujące komendy korzystają <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">Biblioteka paragraph_1: Następujące komendy korzystają <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">Biblioteka HTTPie</a>. Upewnij się, czy zainstalowałeś ją w swoim systemie, zanim z niej skorzystasz.
HTTPie</a>. Upewnij się, czy zainstalowałeś ją w swoim systemie, zanim z niej paragraph_2: Potrzebujesz tokena w celu nawiązania komunikacji między swoją aplikacją a API wallabag.
skorzystasz. paragraph_3: W celu stworzenia tokena musisz <a href="%link%">stwórz nowego klienta</a>.
paragraph_2: Potrzebujesz tokena w celu nawiązania komunikacji między swoją paragraph_4: 'Teraz, utwórz tokena (zmień client_id, client_secret, username i password z poprawnymi wartościami):'
aplikacją a API wallabag.
paragraph_3: W celu stworzenia tokena musisz <a href="%link%">stwórz nowego
klienta</a>.
paragraph_4: 'Teraz, utwórz tokena (zmień client_id, client_secret, username
i password z poprawnymi wartościami):'
paragraph_5: 'API powinno zwrócić taką informację:' paragraph_5: 'API powinno zwrócić taką informację:'
paragraph_6: 'access_token jest użyteczny do wywołania API endpoint. Na przykład:' paragraph_6: 'access_token jest użyteczny do wywołania API endpoint. Na przykład:'
paragraph_7: To wywołanie zwróci wszystkie twoje wpisy. paragraph_7: To wywołanie zwróci wszystkie twoje wpisy.
paragraph_8: Jeżeli chcesz wyświetlić wszystkie punkty końcowe API, zobacz <a paragraph_8: Jeżeli chcesz wyświetlić wszystkie punkty końcowe API, zobacz <a href="%link%">Dokumentacja naszego API</a>.
href="%link%">Dokumentacja naszego API</a>.
back: Cofnij back: Cofnij
user: user:
page_title: Zarządzanie użytkownikami page_title: Zarządzanie użytkownikami
new_user: Stwórz nowego użytkownika new_user: Stwórz nowego użytkownika
edit_user: Edytuj istniejącego użytkownika edit_user: Edytuj istniejącego użytkownika
description: Tutaj możesz zarządzać wszystkimi użytkownikami (tworzyć, edytować description: Tutaj możesz zarządzać wszystkimi użytkownikami (tworzyć, edytować i usuwać)
i usuwać)
list: list:
actions: Akcje actions: Akcje
edit_action: Edytuj edit_action: Edytuj
@ -614,8 +528,7 @@ site_credential:
page_title: Zarządzanie poświadczeniami strony page_title: Zarządzanie poświadczeniami strony
new_site_credential: Stwórz nowe poświadczenie new_site_credential: Stwórz nowe poświadczenie
edit_site_credential: Edytuj istniejące poświadczenie edit_site_credential: Edytuj istniejące poświadczenie
description: Tutaj możesz zarządzać wszystkim poświadczeniami wymaganymi przez strony description: Tutaj możesz zarządzać wszystkim poświadczeniami wymaganymi przez strony (stwórz, edytuj i usuń ), takie jak paywall, autentykacja, itp.
(stwórz, edytuj i usuń ), takie jak paywall, autentykacja, itp.
list: list:
actions: Akcje actions: Akcje
edit_action: Edytuj edit_action: Edytuj
@ -637,8 +550,7 @@ flashes:
notice: notice:
config_saved: Konfiguracja zapisana. config_saved: Konfiguracja zapisana.
password_updated: Hasło zaktualizowane password_updated: Hasło zaktualizowane
password_not_updated_demo: W trybie demonstracyjnym nie możesz zmienić hasła password_not_updated_demo: W trybie demonstracyjnym nie możesz zmienić hasła dla tego użytkownika.
dla tego użytkownika.
user_updated: Informacje zaktualizowane user_updated: Informacje zaktualizowane
rss_updated: Informacje RSS zaktualizowane rss_updated: Informacje RSS zaktualizowane
tagging_rules_updated: Reguły tagowania zaktualizowane tagging_rules_updated: Reguły tagowania zaktualizowane
@ -655,8 +567,7 @@ flashes:
entry_saved_failed: Wpis zapisany, ale wystąpił bład pobierania treści entry_saved_failed: Wpis zapisany, ale wystąpił bład pobierania treści
entry_updated: Wpis zaktualizowany entry_updated: Wpis zaktualizowany
entry_reloaded: Wpis ponownie załadowany entry_reloaded: Wpis ponownie załadowany
entry_reloaded_failed: Wpis ponownie załadowany, ale wystąpił bład pobierania entry_reloaded_failed: Wpis ponownie załadowany, ale wystąpił bład pobierania treści
treści
entry_archived: Wpis dodany do archiwum entry_archived: Wpis dodany do archiwum
entry_unarchived: Wpis usunięty z archiwum entry_unarchived: Wpis usunięty z archiwum
entry_starred: Wpis oznaczony gwiazdką entry_starred: Wpis oznaczony gwiazdką
@ -668,15 +579,12 @@ flashes:
import: import:
notice: notice:
failed: Nieudany import, prosimy spróbować ponownie. failed: Nieudany import, prosimy spróbować ponownie.
failed_on_file: Błąd podczas ptrzetwarzania pliku. Sprawdż swój importowany failed_on_file: Błąd podczas ptrzetwarzania pliku. Sprawdż swój importowany plik.
plik.
summary: 'Podsumowanie importu: %imported% zaimportowane, %skipped% już zapisane.' summary: 'Podsumowanie importu: %imported% zaimportowane, %skipped% już zapisane.'
summary_with_queue: 'Podsumowanie importu: %queued% zakolejkowane.' summary_with_queue: 'Podsumowanie importu: %queued% zakolejkowane.'
error: error:
redis_enabled_not_installed: Redis jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, redis_enabled_not_installed: Redis jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację Redisa.
ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację Redisa. rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację RabbitMQ.
rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego,
ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację RabbitMQ.
developer: developer:
notice: notice:
client_created: Nowy klient utworzony. client_created: Nowy klient utworzony.