2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
# Maltese translation for gst-plugins-bad.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
|
|
|
# NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Maltese\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: MALTA\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
|
|
msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."
|
|
|
|
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
|
|
msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
|
|
|
|
msgid "Internal clock error."
|
|
|
|
msgstr "Internal clock error."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
msgid "Internal data flow error."
|
|
|
|
msgstr "Internal data flow error."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
|
|
|
|
msgid "No file name specified for writing."
|
|
|
|
msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax niftaħ fajl \"%s\" biex nikteb."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
|
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
|
|
msgstr "Internal data stream error."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
|
|
|
|
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
msgstr "Ma nistax naghmel il-konfigurazzjoni ta' TwoLAME encoder. Iċċekkja parametri tal-encoding."
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
|
|
|
|
#, c-format
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
|
|
|
|
msgstr "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s għal-property '%s' mhux permessa. Il-bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s. "
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|
|
|
msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex."
|
|
|
|
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat frontend \"%s\"."
|
|
|
|
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"."
|
|
|
|
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
|
|
|
|
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
|
|
|
|
msgid "Fast"
|
|
|
|
msgstr "Fast"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
|
|
msgstr "Low"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
|
msgstr "High"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
|
|
|
|
msgid "Very high"
|
|
|
|
msgstr "Very high"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
|
|
|
|
msgid "Production"
|
|
|
|
msgstr "Production"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
msgstr "Off"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
|
msgstr "On"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
|
|
|
|
msgid "Stereo"
|
|
|
|
msgstr "Stereo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
|
|
|
|
msgid "Surround sound"
|
|
|
|
msgstr "Surround sound"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
|
|
|
|
msgid "Input mix"
|
|
|
|
msgstr "Input mix"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
|
|
|
|
msgid "Front"
|
|
|
|
msgstr "Quddiem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
|
|
|
|
msgid "Rear"
|
|
|
|
msgstr "Wara"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
|
|
|
|
msgid "Side"
|
|
|
|
msgstr "Ġenb"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
|
|
|
|
msgid "Center / LFE"
|
|
|
|
msgstr "Center / LFE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
|
|
|
|
msgid "Microphone"
|
|
|
|
msgstr "Mikrofonu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
|
|
|
|
msgid "Front panel microphone"
|
|
|
|
msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
|
|
|
|
msgid "Input"
|
|
|
|
msgstr "Input"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
|
|
|
|
msgid "Line-in"
|
|
|
|
msgstr "Line-in"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
|
|
|
|
msgid "PCM 1"
|
|
|
|
msgstr "PCM 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
|
|
|
|
msgid "PCM 2"
|
|
|
|
msgstr "PCM 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
|
|
|
|
msgid "PCM 3"
|
|
|
|
msgstr "PCM 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
|
|
|
|
msgid "PCM 4"
|
|
|
|
msgstr "PCM 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
|
|
|
|
msgid "Green connector"
|
|
|
|
msgstr "Connector aħdar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
|
|
|
|
msgid "Green front panel connector"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector aħdar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
|
|
|
|
msgid "Pink connector"
|
|
|
|
msgstr "Connector roża"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
|
|
|
|
msgid "Pink front panel connector"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector roża"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
|
|
|
|
msgid "Blue connector"
|
|
|
|
msgstr "Connector Blu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
|
|
|
|
msgid "Blue front panel connector"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector blu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
|
|
|
|
msgid "Orange connector"
|
|
|
|
msgstr "Connector oranġjo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
|
|
|
|
msgid "Orange front panel connector"
|
|
|
|
msgstr "Front Panel connector oranġjo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
|
|
|
|
msgid "Black connector"
|
|
|
|
msgstr "Connector iswed"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
|
|
|
|
msgid "Black front panel connector"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector iswed"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
|
|
|
|
msgid "Gray connector"
|
|
|
|
msgstr "Connector Griż"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
|
|
|
|
msgid "Gray front panel connector"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector Griż"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
|
|
|
|
msgid "White connector"
|
|
|
|
msgstr "Connector abjad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
|
|
|
|
msgid "White front panel connector"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector abjad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
|
|
|
|
msgid "Red connector"
|
|
|
|
msgstr "Connector aħmar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
|
|
|
|
msgid "Red front panel connector"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector aħmar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
|
|
|
|
msgid "Yellow connector"
|
|
|
|
msgstr "Connector isfar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
|
|
|
|
msgid "Yellow front panel connector"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector isfar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
|
|
|
|
msgid "Green connector function"
|
|
|
|
msgstr "Connector function aħdar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
|
|
|
|
msgid "Green front panel connector function"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector function aħdar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
|
|
|
|
msgid "Pink connector function"
|
|
|
|
msgstr "Connector function roża"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
|
|
|
|
msgid "Pink front panel connector function"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector function roża"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
|
|
|
|
msgid "Blue connector function"
|
|
|
|
msgstr "Connector function blu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
|
|
|
|
msgid "Blue front panel connector function"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector function blu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
|
|
|
|
msgid "Orange connector function"
|
|
|
|
msgstr "Connector function oranġjo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
|
|
|
|
msgid "Orange front panel connector function"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector function oranġjo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
|
|
|
|
msgid "Black connector function"
|
|
|
|
msgstr "Connector function iswed"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
|
|
|
|
msgid "Black front panel connector function"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector function iswed"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
|
|
|
|
msgid "Gray connector function"
|
|
|
|
msgstr "Connector function griż"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
|
|
|
|
msgid "Gray front panel connector function"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector function griż"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
|
|
|
|
msgid "White connector function"
|
|
|
|
msgstr "Connector function abjad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
|
|
|
|
msgid "White front panel connector function"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector function abjad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
|
|
|
|
msgid "Red connector function"
|
|
|
|
msgstr "Connector function aħmar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
|
|
|
|
msgid "Red front panel connector function"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector function aħmar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
|
|
|
|
msgid "Yellow connector function"
|
|
|
|
msgstr "Connector function isfar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
|
|
|
|
msgid "Yellow front panel connector function"
|
|
|
|
msgstr "Front panel connector function isfar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
|
|
|
|
msgid "Front panel line-in"
|
|
|
|
msgstr "Front panel line-in"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
|
|
|
|
msgid "Headphones"
|
|
|
|
msgstr "Headphones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
|
|
|
|
msgid "Front panel headphones"
|
|
|
|
msgstr "Front panel headphones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
|
|
|
|
msgid "PCM"
|
|
|
|
msgstr "PCM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
|
|
|
|
msgid "Virtual mixer input"
|
|
|
|
msgstr "Virtual mixer input"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
|
|
|
|
msgid "Virtual mixer output"
|
|
|
|
msgstr "Virtual mixer output"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
|
|
|
|
msgid "Virtual mixer channel configuration"
|
|
|
|
msgstr "Virtual mixer channel configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintuża minn programm ieħor."
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. M'għandekx aċċess għall-apparat."
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
|
|
|
|
msgid "Could not open audio device for playback."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
|
2009-03-10 00:22:55 +00:00
|
|
|
msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
|
|
|
|
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
|
2009-01-19 22:41:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
|
|
|
|
msgid "Playback is not supported by this audio device."
|
|
|
|
msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
|
|
|
|
msgid "Audio playback error."
|
|
|
|
msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-source.c:520
|
|
|
|
msgid "Recording is not supported by this audio device."
|
|
|
|
msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/oss4/oss4-source.c:527
|
|
|
|
msgid "Error recording from audio device."
|
|
|
|
msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
|