gstreamer/po/hr.po

81 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-07-29 20:09:37 +00:00
# Translation of gst-plugins-ugly to Croatian.
# This file is put in the public domain.
#
2016-07-06 07:19:44 +00:00
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016.
2013-07-29 20:09:37 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2017-01-12 12:37:02 +00:00
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-1.10.0\n"
2013-07-29 20:09:37 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2016-11-01 15:54:16 +00:00
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:53+0200\n"
2017-01-12 12:37:02 +00:00
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 10:23-0800\n"
2016-07-06 07:19:44 +00:00
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
2013-07-29 20:09:37 +00:00
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
2016-07-06 07:19:44 +00:00
"Language: hr\n"
2013-07-29 20:09:37 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2017-01-12 12:37:02 +00:00
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199
2013-07-29 20:09:37 +00:00
msgid "Could not read from CD."
2016-07-06 07:19:44 +00:00
msgstr "CD nije moguće čitati."
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406
2013-07-29 20:09:37 +00:00
msgid "Could not open CD device for reading."
2016-07-06 07:19:44 +00:00
msgstr "CD uređaj nije moguće otvoriti za čitanje."
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413
2013-07-29 20:09:37 +00:00
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Disk nije Audio CD."
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238
2013-07-29 20:09:37 +00:00
msgid "Could not open DVD"
2016-07-06 07:19:44 +00:00
msgstr "DVD nije moguće otvoriti"
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628
2013-07-29 20:09:37 +00:00
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
2016-07-06 07:19:44 +00:00
msgstr "DVD naslov %d nije moguće otvoriti"
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251
2013-07-29 20:09:37 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
2016-07-06 07:19:44 +00:00
msgstr "Greška pri otvaranju poglavlja %d od DVD naslova %d"
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635
2013-07-29 20:09:37 +00:00
#, c-format
2017-01-12 12:37:02 +00:00
msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
msgstr "Nije moguće otvoriti DVD naslov %d. Ovaj element ne podržava interaktivne naslove"
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:990
msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
msgstr "DVD nije moguće pročitati. DVD je možda kriptiran, a biblioteka za dekriptiranje DVD-a nije instalirana."
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:993
2013-07-29 20:09:37 +00:00
msgid "Could not read DVD."
2016-07-06 07:19:44 +00:00
msgstr "DVD nije moguće čitati."
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395
msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Konfiguracija LAME mp3 audiokodera nije uspjela. Provjerite parametre kodiranja."
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488
2013-07-29 20:09:37 +00:00
#, c-format
2017-01-12 12:37:02 +00:00
msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr "Tražena brzina (bitrate) %d kbit/s za svojstvo %s nije dopuštena. Brzina (bitrate) je promijenjena u %d kbit/s."
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411
2013-07-29 20:09:37 +00:00
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
2017-01-12 12:37:02 +00:00
msgstr "Konfiguracija TwoLAME kodera nije uspjela. Provjerite parametre kodiranja."
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2017-01-12 12:37:02 +00:00
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:446
2013-07-29 20:09:37 +00:00
msgid "This stream contains no data."
2016-07-06 07:19:44 +00:00
msgstr "Ovaj stream (tok podataka) ne sadrži podatke."
2013-07-29 20:09:37 +00:00
2016-09-01 08:24:13 +00:00
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Interna greška toka (stream) podataka."