gstreamer/po/ru.po

408 lines
13 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation for gst-plugins-bad messages to Russian
# This file is put in the public domain.
2009-03-10 00:22:55 +00:00
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
2009-03-10 00:22:55 +00:00
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
msgid "Could not read title information for DVD."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Не удалось прочесть информацию о структуре DVD."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
2009-03-10 00:22:55 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Не удалось открыть DVD-устройство «%s»."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
msgid "Failed to set PGC based seeking."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Не удалось включить PGC-позиционирование."
#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации."
#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных."
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи."
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не удалось открыть для записи файл «%s»."
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Устройство «%s» не существует."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера."
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная "
"версия Open Sound System не поддерживается этим элементом."
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Скорость"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Низкое"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Среднее"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Высокое"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Очень высокое"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Продукция"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Выкл"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Вкл"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Стерео"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Объёмный звук"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Уровень входа"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронт"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Тыл"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Боковые"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Центр / Сабвуфер"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Микрофон"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный микрофон"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Вход"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Линейный вход"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "PCM 1"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "PCM 2"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "PCM 3"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "PCM 4"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Зелёный разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный зелёный разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Розовый разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный розовый разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Синий разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный синий разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Оранжевый разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный оранжевый разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Чёрный разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный чёрный разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Серый разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный серый разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Белый разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный белый разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Красный разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный красный разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Жёлтый разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный жёлтый разъём"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция зелёного разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция фронтального зелёного разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция розового разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция фронтального розового разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция синего разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция фронтального синего разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция оранжевого разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция фронтального оранжевого разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция чёрного разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция фронтального чёрного разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция серого разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция фронтального серого разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция белого разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция фронтального белого разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция красного разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция фронтального красного разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция жёлтого разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальный линейный вход"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Наушники"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Фронтальные наушники"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "PCM"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Виртуальный вход микшера"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Виртуальный выход микшера"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера"
#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство "
"используется другим приложением."
#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют права "
"доступа к устройству."
#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения."
#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Данная версия Open "
"Sound System не поддерживается этим элементом."
#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Воспроизведение не поддерживается данным аудио-устройством."
#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Ошибка воспроизведения аудио."
#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Запись не поддерживается данным аудио-устройством."
#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
2009-03-10 00:22:55 +00:00
msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Не удалось настроить кодировщик TwoLAME. Проверьте параметры сжатия."
#~ msgid ""
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
#~ msgstr ""
#~ "Запрашиваемый битрейт %d кбит/с недопустим для свойства «%s». Битрейт "
#~ "изменён на %d кбит/с."