2007-03-14 15:21:41 +00:00
|
|
|
# Hungarian translation of gst-plugins-ugly
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
2004-07-20 10:53:07 +00:00
|
|
|
#
|
2007-03-14 15:21:41 +00:00
|
|
|
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007.
|
2004-07-20 10:53:07 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2007-08-09 10:55:59 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n"
|
2004-07-20 10:53:07 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2007-06-19 10:21:25 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n"
|
2007-08-09 10:55:59 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 21:18+0200\n"
|
2007-03-14 15:21:41 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
2004-07-20 10:53:07 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2007-03-14 15:21:41 +00:00
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2004-07-20 10:53:07 +00:00
|
|
|
|
2006-08-14 11:06:29 +00:00
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
|
|
|
|
msgid "Could not open DVD"
|
2007-03-14 15:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "A DVD nem nyitható meg"
|
2006-08-14 11:06:29 +00:00
|
|
|
|
2006-12-10 21:27:03 +00:00
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
|
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
|
2007-03-14 15:21:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2006-08-14 11:06:29 +00:00
|
|
|
msgid "Could not open DVD title %d"
|
2007-03-14 15:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím"
|
2004-07-20 10:53:07 +00:00
|
|
|
|
2006-08-14 11:06:29 +00:00
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
|
2004-07-20 10:53:07 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2006-08-14 11:06:29 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
2007-03-14 15:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "A(z) $%2d. DVD cím $%1d. fejezetére ugrás meghiúsult"
|
2004-07-20 10:53:07 +00:00
|
|
|
|
2006-12-10 21:27:03 +00:00
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
|
2004-07-20 10:53:07 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2007-08-09 10:55:59 +00:00
|
|
|
msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
|
|
|
|
msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív címeket."
|
2004-07-20 10:53:07 +00:00
|
|
|
|
2007-06-19 10:21:25 +00:00
|
|
|
#: ext/lame/gstlame.c:560
|
2006-12-10 21:27:03 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
|
2007-08-09 10:55:59 +00:00
|
|
|
msgstr "A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."
|
2007-06-19 10:21:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/lame/gstlame.c:691
|
|
|
|
#, c-format
|
2007-08-09 10:55:59 +00:00
|
|
|
msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
|
|
|
|
msgstr "A kért %d kbit/mp bitsebesség nem engedélyezett a(z) \"%s\" tulajdonsághoz. A bitsebesség módosítva %d kbit/mp-re."
|
2007-06-19 10:21:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322
|
|
|
|
msgid "This stream contains no data."
|
2007-08-09 10:55:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Ez az adatfolyam nem tartalmaz adatokat."
|
2006-12-10 21:27:03 +00:00
|
|
|
|
2007-06-19 10:21:25 +00:00
|
|
|
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936
|
2006-08-14 11:06:29 +00:00
|
|
|
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
|
2007-03-14 15:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Ez a fájl titkosítva van és nem játszható le."
|