gstreamer/po/uk.po

75 lines
2.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Ukrainian translation to gst-plugins-bad
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
#
2011-04-30 18:47:47 +00:00
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
2011-04-30 18:47:47 +00:00
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2011-04-30 18:47:47 +00:00
"POT-Creation-Date: 2011-04-30 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
2010-05-26 11:36:21 +00:00
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2010-05-26 11:36:21 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2011-04-30 18:47:47 +00:00
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Could not read title information for DVD."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Не вдалося прочитати дані щодо записів на DVD."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2011-04-30 18:47:47 +00:00
#, c-format
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Не вдалося відкрити пристрій DVD «%s»."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Failed to set PGC based seeking."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Не вдалося позиціювання на основі програмної послідовності."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2010-11-01 15:53:31 +00:00
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
2011-04-30 18:47:47 +00:00
"Не вдалося прочитати DVD. Причиною може бути те, що DVD зашифровано, а "
"бібліотеку розшифрування DVD не встановлено."
2010-11-01 15:53:31 +00:00
msgid "Could not read DVD."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Не вдалося прочитати DVD."
2010-11-01 15:53:31 +00:00
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "No file name specified for writing."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Не вказано назви файла для запису."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2011-04-30 18:47:47 +00:00
#, c-format
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для запису."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Internal data stream error."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2011-04-30 18:47:47 +00:00
#, c-format
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid "Could not write to file \"%s\"."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Спроба запису до файла «%s» завершилася невдало"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
2009-11-23 09:32:41 +00:00
msgid "Internal data flow error."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Помилка внутрішнього перенесення даних."
2009-11-23 09:32:41 +00:00
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Пристрою «%s» не існує."
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Не вдалося відкрити пристрій відтворення «%s»."
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою відтворення «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
2011-04-30 18:47:47 +00:00
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для читання."