2004-04-20 16:47:00 +00:00
# Translation of gstreamer messages to English (British).
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
2004-05-03 13:45:22 +00:00
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
2004-04-20 16:47:00 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
"POT-Creation-Date: 2004-04-14 18:56+0200\n"
2004-05-03 13:45:22 +00:00
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
2004-04-20 16:47:00 +00:00
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:131
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Print the GStreamer version"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:133
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:137
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Print available debug categories and exit"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:140
msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
2004-04-20 16:47:00 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:142
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:144
msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
2004-04-20 16:47:00 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:147
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:149
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Disable coloured debugging output"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:151
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Disable debugging"
msgstr "Disable debugging"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:155
msgid "Disable accelerated CPU instructions"
msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
#: gst/gst.c:157
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:159
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "PATHS"
msgstr "PATHS"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:162
msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
2004-04-20 16:47:00 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:164
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:167
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:170
msgid "SCHEDULER"
msgstr "SCHEDULER"
2006-09-09 16:07:34 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:172
msgid "Registry to use"
msgstr "Registry to use"
2005-10-23 22:30:17 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:172
msgid "REGISTRY"
msgstr "REGISTRY"
2005-10-23 22:30:17 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:185
2006-11-30 22:55:08 +00:00
#, c-format
2007-03-14 15:15:45 +00:00
msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
2006-11-30 22:55:08 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gst.c:189
2006-11-30 22:55:08 +00:00
#, c-format
2007-03-14 15:15:45 +00:00
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
2006-11-30 22:55:08 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gstelement.c:253
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gstelement.c:255
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:56
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
msgstr "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
2004-04-20 16:47:00 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:61
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:63
msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:65
msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:67
msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:69
msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
#: gst/gsterror.c:71
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:73
msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:75
msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:77
msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:79
msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:97
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "Could not initialise supporting library."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Could not close supporting library."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:117
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Resource not found."
msgstr "Resource not found."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:118
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Resource busy or not available."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:119
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Could not open resource for reading."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:120
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Could not open resource for writing."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:122
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Could not open resource for reading and writing."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:123
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not close resource."
msgstr "Could not close resource."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:124
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not read from resource."
msgstr "Could not read from resource."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:125
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not write to resource."
msgstr "Could not write to resource."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:126
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Could not perform seek on resource."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:127
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Could not synchronise on resource."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:129
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:148
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:150
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Could not determine type of stream."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:152
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:154
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:155
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not decode stream."
msgstr "Could not decode stream."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:156
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not encode stream."
msgstr "Could not encode stream."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:157
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Could not demultiplex stream."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:158
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Could not multiplex stream."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:159
msgid "Stream is of the wrong format."
2006-05-14 15:18:02 +00:00
msgstr "Stream is of the wrong format."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:207
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "No error message for domain %s."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsterror.c:215
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:83
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "title"
msgstr "title"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:83
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "commonly used title"
msgstr "commonly used title"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:86
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "artist"
msgstr "artist"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:87
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "person(s) responsible for the recording"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:91
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "album"
msgstr "album"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:92
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "album containing this data"
msgstr "album containing this data"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:94
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "date"
msgstr "date"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:95
msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:98
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "genre"
msgstr "genre"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:99
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "genre this data belongs to"
msgstr "genre this data belongs to"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:102
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "comment"
msgstr "comment"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:103
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "free text commenting the data"
msgstr "free text commenting the data"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:106
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "track number"
msgstr "track number"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:107
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "track number inside a collection"
msgstr "track number inside a collection"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:110
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "track count"
msgstr "track count"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:111
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:115
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "disc number"
msgstr "disc number"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:116
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "disc number inside a collection"
msgstr "disc number inside a collection"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:119
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "disc count"
msgstr "disc count"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:120
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:124
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "location"
msgstr "location"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:125
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "original location of file as a URI"
msgstr "original location of file as a URI"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:129
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "description"
msgstr "description"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:130
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "short text describing the content of the data"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:133
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "version"
msgstr "version"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:133
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "version of this data"
msgstr "version of this data"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:136
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:138
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:140
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "organization"
msgstr "organisation"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:143
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:143
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "copyright notice of the data"
msgstr "copyright notice of the data"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:146
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "contact"
msgstr "contact"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:146
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "contact information"
msgstr "contact information"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:148
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "license"
msgstr "licence"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:148
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "license of data"
msgstr "licence of data"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:151
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "performer"
msgstr "performer"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:152
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "person(s) performing"
msgstr "person(s) performing"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:155
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "duration"
msgstr "duration"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:155
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:158
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "codec"
msgstr "codec"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:159
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "codec the data is stored in"
msgstr "codec the data is stored in"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:162
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "video codec"
msgstr "video codec"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:162
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "codec the video data is stored in"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:165
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "audio codec"
msgstr "audio codec"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:165
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "codec the audio data is stored in"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:167
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:167
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:169
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominal bitrate"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:169
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "nominal bitrate in bits/s"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:171
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "minimum bitrate"
msgstr "minimum bitrate"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:171
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "minimum bitrate in bits/s"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:173
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "maximum bitrate"
msgstr "maximum bitrate"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:173
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "maximum bitrate in bits/s"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:176
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "encoder"
msgstr "encoder"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:176
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "encoder used to encode this stream"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:179
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "encoder version"
msgstr "encoder version"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:180
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:182
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "serial"
msgstr "serial"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:182
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "serial number of track"
msgstr "serial number of track"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:184
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "replaygain track gain"
msgstr "replaygain track gain"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:184
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "track gain in db"
msgstr "track gain in db"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:186
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "replaygain track peak"
msgstr "replaygain track peak"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:186
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "peak of the track"
msgstr "peak of the track"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:188
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "replaygain album gain"
msgstr "replaygain album gain"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:188
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "album gain in db"
msgstr "album gain in db"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:190
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "replaygain album peak"
msgstr "replaygain album peak"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:190
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "peak of the album"
msgstr "peak of the album"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/gsttag.c:229
msgid ", "
msgstr ", "
2007-03-07 12:51:20 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/autoplug/gstspider.c:447
#, c-format
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
2007-03-07 12:51:20 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/elements/gstfilesink.c:254
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No file name specified for writing."
2005-09-03 13:49:49 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/elements/gstfilesink.c:261
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
2005-09-03 13:49:49 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/elements/gstfilesink.c:280
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."
2006-05-14 15:18:02 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/elements/gstfilesink.c:345 gst/elements/gstfilesink.c:376
#: gst/elements/gstfilesink.c:428
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
2006-05-14 15:18:02 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/elements/gstfilesrc.c:721 gst/elements/gstmultifilesrc.c:247
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No file name specified for reading."
2006-05-30 14:41:15 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/elements/gstfilesrc.c:735 gst/elements/gstmultifilesrc.c:255
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
2006-05-30 14:41:15 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/elements/gstfilesrc.c:746
#, c-format
msgid "File \"%s\" isn't a regular file."
msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
2007-03-07 12:51:20 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/elements/gstidentity.c:191
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Failed after iterations as requested."
2007-03-07 12:51:20 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/elements/gsttypefind.c:148
msgid "caps"
msgstr "caps"
2004-04-20 16:47:00 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/elements/gsttypefind.c:149
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detected capabilities in stream"
#: gst/elements/gsttypefind.c:152
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefind.c:156
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: gst/parse/grammar.y:170
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:175
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "no bin \"%s\", skipping"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:319
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:332
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:337
#, c-format
msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:525
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "could not link %s to %s"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:570
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "no element \"%s\""
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:621
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "could not parse caps \"%s\""
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713
#: gst/parse/grammar.y:771
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "link without source element"
msgstr "link without source element"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "link without sink element"
msgstr "link without sink element"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:731
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no source element for URI \"%s\""
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:741
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:749
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no sink element for URI \"%s\""
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:753
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: gst/parse/grammar.y:765
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "empty pipeline not allowed"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-inspect.c:929
msgid "Show plugin details"
msgstr "Show plugin details"
2006-05-30 14:41:15 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-inspect.c:932
msgid "Show scheduler details"
msgstr "Show scheduler details"
2006-05-30 14:41:15 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:79
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Execution ended after %"
2006-05-30 14:41:15 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:79
msgid " iterations (sum %"
msgstr " iterations (sum %"
2006-05-30 14:41:15 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:80
msgid " ns, average %"
msgstr " ns, average %"
2004-06-26 13:09:37 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:80
msgid " ns, min %"
msgstr " ns, min %"
2007-03-07 12:51:20 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:81
msgid " ns, max %"
msgstr " ns, max %"
2006-05-30 14:41:15 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:81
msgid " ns).\n"
msgstr " ns).\n"
2006-05-30 14:41:15 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:102
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:110
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:116
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:123
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:134
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:145
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:280
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:358
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Output tags (also known as metadata)"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:360
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Output status information and property notifications"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:362
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Do not output status information of TYPE"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:362
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:365
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:365
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:368
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Do not install a fault handler"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:370
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:372
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Number of times to iterate pipeline"
#: tools/gst-launch.c:438
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:442
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:446
2004-04-20 16:47:00 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:447
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Trying to run anyway.\n"
#: tools/gst-launch.c:475
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:482
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
2006-02-06 21:53:05 +00:00
2007-03-14 15:15:45 +00:00
#: tools/gst-launch.c:485
2004-04-20 16:47:00 +00:00
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
2004-05-03 13:45:22 +00:00
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"
#~ msgid "' is the default)"
#~ msgstr "' is the default)"