New translations django.po (Ukrainian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-01-22 14:20:43 -08:00
parent 0b980440d7
commit ec80301fc2

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 22:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-11 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 21:23\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-22 22:20\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -596,7 +596,7 @@ msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!" msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] "У %(year)s, %(display_name)s прочитав(ла) %(books_total)s книг<br />на загальну суму %(pages_total)s сторінок!"
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Чудово!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:128 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:128
#, python-format #, python-format
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book." msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
msgstr "" msgstr "Це становить в середньому %(pages)s сторінок на книгу."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:134 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:134
#, python-format #, python-format
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr[3] "(Немає даних сторінки для %(no_page_number)s к
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
msgid "Their shortest read this year…" msgid "Their shortest read this year…"
msgstr "" msgstr "Найшвидше прочитана книга цього року…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
@ -629,13 +629,13 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr "від"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:184 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:184
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages" msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr "" msgstr "<strong>%(pages)s</strong> сторінок"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:171 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:171
msgid "…and the longest" msgid "…and the longest"
@ -647,7 +647,7 @@ msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> a
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] "%(display_name)s встановив(-ла) ціль прочитати %(goal)s книг в %(year)s,<br /> і досяг %(goal_percent)s%% від цієї мети"
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:211 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:211
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Так тримати!"
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s" msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s" msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(display_name)s залишив(-ла) %(ratings_total)s оцінку, <br />їх середній рейтинг %(rating_average)s"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "Їх найкращий відгук"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:253 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:253
#, python-format #, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>" msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr "" msgstr "Їхній рейтинг: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:270 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:270
#, python-format #, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s" msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
msgstr "" msgstr "Всі книжки %(display_name)s прочитані в %(year)s"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19 #: bookwyrm/templates/author/author.html:19
#: bookwyrm/templates/author/author.html:20 #: bookwyrm/templates/author/author.html:20
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Вікіпедія"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79 #: bookwyrm/templates/author/author.html:79
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "" msgstr "Веб-сайт"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87 #: bookwyrm/templates/author/author.html:87
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Переглянути запис ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164 #: bookwyrm/templates/book/book.html:164
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "" msgstr "Переглянути на ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
@ -747,12 +747,12 @@ msgstr "Переглянути в Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:151 #: bookwyrm/templates/author/author.html:151
msgid "View ISFDB entry" msgid "View ISFDB entry"
msgstr "" msgstr "Переглянути запис ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:166 #: bookwyrm/templates/author/author.html:166
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "" msgstr "Сортувати за %(name)s"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:" msgid "Edit Author:"
@ -783,13 +783,13 @@ msgstr "Метадані"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr "Ім'я:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
msgid "Separate multiple values with commas." msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "" msgstr "Розділіть комами декілька значень."
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
msgid "Bio:" msgid "Bio:"
@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "Про себе:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
msgid "Wikipedia link:" msgid "Wikipedia link:"
msgstr "" msgstr "Посилання на Вікіпедію:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
msgid "Website:" msgid "Website:"
msgstr "" msgstr "Веб-сайт:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
msgid "Birth date:" msgid "Birth date:"
@ -813,33 +813,33 @@ msgstr "Дата смерті:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
msgid "Author Identifiers" msgid "Author Identifiers"
msgstr "" msgstr "Ідентифікатори автора"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Openlibrary key:" msgid "Openlibrary key:"
msgstr "" msgstr "Ключ Openlibrary:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
msgid "Inventaire ID:" msgid "Inventaire ID:"
msgstr "" msgstr "Inventaire ID:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
msgid "Librarything key:" msgid "Librarything key:"
msgstr "" msgstr "Ключ Librarything:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
msgid "Goodreads key:" msgid "Goodreads key:"
msgstr "" msgstr "Ключ Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
msgid "ISFDB:" msgid "ISFDB:"
msgstr "" msgstr "ISFDB:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
msgid "ISNI:" msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209 #: bookwyrm/templates/book/book.html:209
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Скасувати"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "" msgstr "Під час завантаження даних буде з'єднано з <strong>%(source_name)s</strong> і перевірено наявність метаданих про цього автора, яких тут немає. Наявні метадані не буде перезаписано."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:129
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Підтвердити"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "" msgstr "Не вдалося підключитися до віддаленого джерела."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
@ -917,11 +917,11 @@ msgstr "Натисніть, щоб додати обкладинку"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "" msgstr "Не вдалося завантажити обкладинку"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/book.html:108
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "" msgstr "Натисніть для збільшення"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:186 #: bookwyrm/templates/book/book.html:186
#, python-format #, python-format
@ -929,7 +929,7 @@ msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] "(%(review_count)s відгуків)"
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198 #: bookwyrm/templates/book/book.html:198
@ -947,31 +947,31 @@ msgstr "Опис:"
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s видання"
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235 #: bookwyrm/templates/book/book.html:235
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "" msgstr "Ви відклали це видання на полицю:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:250 #: bookwyrm/templates/book/book.html:250
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">інша редакція</a> цієї книги знаходиться на вашій <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> полиці."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "" msgstr "Ваша читацька активність"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:267 #: bookwyrm/templates/book/book.html:267
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "" msgstr "Додати дати прочитаного"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:275 #: bookwyrm/templates/book/book.html:275
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "" msgstr "Ви не маєте жодної читацької активності для цієї книги."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:301 #: bookwyrm/templates/book/book.html:301
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
@ -1037,30 +1037,30 @@ msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
msgid "Audible ASIN:" msgid "Audible ASIN:"
msgstr "" msgstr "Audible ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
msgid "ISFDB ID:" msgid "ISFDB ID:"
msgstr "" msgstr "ISFDB ID:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
msgid "Goodreads:" msgid "Goodreads:"
msgstr "" msgstr "Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover" msgid "Add cover"
msgstr "" msgstr "Додати обкладинку"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
msgid "Upload cover:" msgid "Upload cover:"
msgstr "" msgstr "Завантажити обкладинку:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
msgid "Load cover from url:" msgid "Load cover from url:"
msgstr "" msgstr "Завантажити обкладинку з посилання:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6 #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview" msgid "Book cover preview"
@ -1080,12 +1080,12 @@ msgstr "Закрити"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "Edit \"%(book_title)s\"" msgid "Edit \"%(book_title)s\""
msgstr "" msgstr "Редагувати \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
msgid "Add Book" msgid "Add Book"
msgstr "" msgstr "Добавити книгу"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
msgid "Confirm Book Info" msgid "Confirm Book Info"