New translations django.po (Ukrainian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-01-22 14:20:43 -08:00
parent 0b980440d7
commit ec80301fc2

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 21:23\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 22:20\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
@ -596,7 +596,7 @@ msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[2] "У %(year)s, %(display_name)s прочитав(ла) %(books_total)s книг<br />на загальну суму %(pages_total)s сторінок!"
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Чудово!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:128
#, python-format
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
msgstr ""
msgstr "Це становить в середньому %(pages)s сторінок на книгу."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:134
#, python-format
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr[3] "(Немає даних сторінки для %(no_page_number)s к
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
msgid "Their shortest read this year…"
msgstr ""
msgstr "Найшвидше прочитана книга цього року…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
@ -629,13 +629,13 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "від"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:184
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr ""
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> сторінок"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:171
msgid "…and the longest"
@ -647,7 +647,7 @@ msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> a
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[2] "%(display_name)s встановив(-ла) ціль прочитати %(goal)s книг в %(year)s,<br /> і досяг %(goal_percent)s%% від цієї мети"
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:211
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Так тримати!"
#, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(display_name)s залишив(-ла) %(ratings_total)s оцінку, <br />їх середній рейтинг %(rating_average)s"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "Їх найкращий відгук"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:253
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr ""
msgstr "Їхній рейтинг: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:270
#, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
msgstr ""
msgstr "Всі книжки %(display_name)s прочитані в %(year)s"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
#: bookwyrm/templates/author/author.html:20
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Вікіпедія"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Веб-сайт"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
msgid "View ISNI record"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Переглянути запис ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164
msgid "View on ISFDB"
msgstr ""
msgstr "Переглянути на ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
@ -747,12 +747,12 @@ msgstr "Переглянути в Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:151
msgid "View ISFDB entry"
msgstr ""
msgstr "Переглянути запис ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:166
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Сортувати за %(name)s"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
@ -783,13 +783,13 @@ msgstr "Метадані"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Ім'я:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr ""
msgstr "Розділіть комами декілька значень."
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
msgid "Bio:"
@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "Про себе:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
msgid "Wikipedia link:"
msgstr ""
msgstr "Посилання на Вікіпедію:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
msgid "Website:"
msgstr ""
msgstr "Веб-сайт:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
msgid "Birth date:"
@ -813,33 +813,33 @@ msgstr "Дата смерті:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
msgid "Author Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Ідентифікатори автора"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Openlibrary key:"
msgstr ""
msgstr "Ключ Openlibrary:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
msgid "Inventaire ID:"
msgstr ""
msgstr "Inventaire ID:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
msgid "Librarything key:"
msgstr ""
msgstr "Ключ Librarything:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
msgid "Goodreads key:"
msgstr ""
msgstr "Ключ Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
msgid "ISFDB:"
msgstr ""
msgstr "ISFDB:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
msgid "ISNI:"
msgstr ""
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Скасувати"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Під час завантаження даних буде з'єднано з <strong>%(source_name)s</strong> і перевірено наявність метаданих про цього автора, яких тут немає. Наявні метадані не буде перезаписано."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:129
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Підтвердити"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося підключитися до віддаленого джерела."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
msgid "Edit Book"
@ -917,11 +917,11 @@ msgstr "Натисніть, щоб додати обкладинку"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
msgid "Failed to load cover"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося завантажити обкладинку"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
msgid "Click to enlarge"
msgstr ""
msgstr "Натисніть для збільшення"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:186
#, python-format
@ -929,7 +929,7 @@ msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[2] "(%(review_count)s відгуків)"
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
@ -947,31 +947,31 @@ msgstr "Опис:"
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "%(count)s видання"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr ""
msgstr "Ви відклали це видання на полицю:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:250
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">інша редакція</a> цієї книги знаходиться на вашій <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> полиці."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your reading activity"
msgstr ""
msgstr "Ваша читацька активність"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:267
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr ""
msgstr "Додати дати прочитаного"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:275
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr ""
msgstr "Ви не маєте жодної читацької активності для цієї книги."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:301
msgid "Your reviews"
@ -1037,30 +1037,30 @@ msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
msgid "Audible ASIN:"
msgstr ""
msgstr "Audible ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
msgid "ISFDB ID:"
msgstr ""
msgstr "ISFDB ID:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
msgid "Goodreads:"
msgstr ""
msgstr "Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
msgstr ""
msgstr "Додати обкладинку"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
msgid "Upload cover:"
msgstr ""
msgstr "Завантажити обкладинку:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
msgid "Load cover from url:"
msgstr ""
msgstr "Завантажити обкладинку з посилання:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
@ -1080,12 +1080,12 @@ msgstr "Закрити"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
#, python-format
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
msgstr ""
msgstr "Редагувати \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
msgid "Add Book"
msgstr ""
msgstr "Добавити книгу"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
msgid "Confirm Book Info"