New translations django.po (Dutch)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-07-23 06:11:05 -07:00
parent fa297e9873
commit d29fc39ca2

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:05\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 13:11\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@ -2982,27 +2982,27 @@ msgstr "Mislukte items"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
msgstr "Problemen oplossen"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
msgstr ""
msgstr "Opnieuw importeren kan ontbrekende items oplossen in gevallen zoals:"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
msgid "The book has been added to the instance since this import"
msgstr ""
msgstr "Het boek is toegevoegd aan de instance sinds deze import"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
msgstr ""
msgstr "Door een tijdelijke fout of een time-out was de externe gegevensbron niet beschikbaar."
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
msgstr ""
msgstr "BookWyrm is geüpdatet sinds deze import met een bug fix"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr ""
msgstr "Neem contact op met je beheerder of <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open een issue</a> als je onverwachte mislukte items ziet."
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Maak een account aan"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
msgstr "Toestemming geweigerd"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Heractiveer account"
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s search"
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s zoeken"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37
msgid "Search for a book, user, or list"
@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Scan streepjescode"
#: bookwyrm/templates/layout.html:67
msgid "Main navigation menu"
msgstr ""
msgstr "Hoofdnavigatiemenu"
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
msgid "Feed"
msgstr ""
msgstr "Feed"
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password"
@ -3152,15 +3152,15 @@ msgstr "wachtwoord"
#: bookwyrm/templates/layout.html:144
msgid "Join"
msgstr ""
msgstr "Wordt lid"
#: bookwyrm/templates/layout.html:179
msgid "Successfully posted status"
msgstr ""
msgstr "Status succesvol geplaatst"
#: bookwyrm/templates/layout.html:180
msgid "Error posting status"
msgstr ""
msgstr "Fout bij plaatsen status"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "heeft het privacyniveau voor <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> gewijzigd"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format
@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Verwijder meldingen"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Alle"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions"
@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "<strong>%(account)s</strong> is geen geldige gebruikersnaam"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
msgid "Check you have the correct username before trying again"
msgstr ""
msgstr "Controleer of je de juiste gebruikersnaam hebt voordat je het opnieuw probeert"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
#, python-format
@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Verberg Volgers en Volgend op het profiel"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:"
msgstr ""
msgstr "Standaard privacyniveau berichten:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#, python-format
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Stop met lezen \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
msgstr ""
msgstr "Wil \"%(book_title)s\" lezen"
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4
msgid "Delete these read dates?"
@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "Voeg leesdatums toe voor \"<em>%(title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/report.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
msgid "Report"
msgstr ""
msgstr "Melden"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:5
msgid "\n"
@ -4200,16 +4200,16 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:27
msgid "Could not access camera"
msgstr ""
msgstr "Geen toegang tot camera"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:31
msgctxt "barcode scanner"
msgid "Scanning..."
msgstr ""
msgstr "Scannen..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:32
msgid "Align your book's barcode with the camera."
msgstr ""
msgstr "Leg de streepjescode van je boek gelijk met de camera."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:36
msgctxt "barcode scanner"
@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Importeer boek"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:113
msgid "Load results from other catalogues"
msgstr ""
msgstr "Laad resultaten van andere catalogi"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:117
msgid "Manually add book"
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
msgid "Enabled:"
msgstr ""
msgstr "Ingeschakeld:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
msgid "Delete schedule"
@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
msgid "Schedule scan"
msgstr ""
msgstr "Scan plannen"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
msgid "Successfully added rule"
msgstr ""
msgstr "Regel succesvol toegevoegd"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
msgid "Add Rule"
@ -4528,11 +4528,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Prioriteit"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
msgid "No active tasks"
msgstr ""
msgstr "Geen actieve taken"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
msgid "Workers"
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors"
msgstr ""
msgstr "Foutmeldingen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
msgstr "Jouw instance mist een privacybeleid."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Test e-mail verzenden"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance"
msgstr ""
msgstr "Instance toevoegen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
@ -4777,11 +4777,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr ""
msgstr "Importeer blokkeerlijst"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr ""
msgstr "Instance:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
@ -4826,19 +4826,19 @@ msgstr "Alles bekijken"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:"
msgstr ""
msgstr "Meldingen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr ""
msgstr "Door ons gevolgd:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr ""
msgstr "Door hen gevolgd:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr ""
msgstr "Door ons geblokkeerd:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
@ -4853,46 +4853,46 @@ msgstr "<em>Geen notities</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Blokkeren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr ""
msgstr "Alle gebruikers van deze instance zullen worden gedeactiveerd."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr ""
msgstr "Deblokkeer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr ""
msgstr "Alle gebruikers van deze instance zullen worden geheractiveerd."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr ""
msgstr "Importeer blokkeerlijst"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
msgid "Success!"
msgstr ""
msgstr "Geslaagd!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr ""
msgstr "Succesvol geblokkeerd:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr ""
msgstr "Mislukt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr ""
msgstr "Verwacht een json bestand in het door FediBlock opgegeven formaat, met een lijst met items die <code>instance</code> en <code>url</code> velden hebben. Bijvoorbeeld:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name"
msgstr ""
msgstr "Naam instance"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
msgid "Last updated"
@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr "Software"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:70
msgid "No instances found"
msgstr ""
msgstr "Geen instances gevonden"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
msgid "Stop import?"
@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Stop met importeren?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
msgstr ""
msgstr "Schakel het starten van nieuwe imports uit"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
@ -4933,15 +4933,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
msgid "Enable imports"
msgstr ""
msgstr "Importeren inschakelen"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
msgid "Limit the amount of imports"
msgstr ""
msgstr "Beperk het aantal imports"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
msgstr ""
msgstr "Sommige gebruikers proberen misschien een groot aantal boeken te importeren, wat je wilt beperken."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
msgid "No active invites"
msgstr ""
msgstr "Geen actieve uitnodigingen"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "IP-adres:"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:24
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
msgstr ""
msgstr "Je kan IP-prefixes blokkeren met behulp van CIDR-syntax."
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
@ -5127,11 +5127,11 @@ msgstr "IP-adres blokkeerlijst"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
msgstr ""
msgstr "Al het verkeer vanaf dit IP-adres krijgt een 404 antwoord wanneer geprobeerd wordt om toegang te krijgen tot de applicatie."
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adres"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
msgid "No IP addresses currently blocked"
@ -5171,13 +5171,13 @@ msgstr "Celery status"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
msgid "Instance Settings"
msgstr ""
msgstr "Instance Instellingen"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr ""
msgstr "Site Instellingen"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112