New translations django.po (Dutch)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-07-23 05:05:23 -07:00
parent 866200b147
commit fa297e9873

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 11:09\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:05\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@ -2732,12 +2732,12 @@ msgstr "Geen geldig CSV-bestand"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
msgstr ""
msgstr "Momenteel mag je %(import_size_limit)s boeken importeren elke %(import_limit_reset)s dagen."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
msgid "You have %(allowed_imports)s left."
msgstr ""
msgstr "Je hebt %(allowed_imports)s over."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
#, python-format
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Items"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
msgid "No recent imports"
msgstr ""
msgstr "Geen recente imports"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
@ -2866,8 +2866,8 @@ msgstr "Stop met importeren"
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_counter)s item moet handmatig worden goedgekeurd."
msgstr[1] "%(display_counter)s items moeten handmatig worden goedgekeurd."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
@ -2878,12 +2878,12 @@ msgstr "Artikelen recenseren"
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_counter)s item kon niet worden geïmporteerd."
msgstr[1] "%(display_counter)s items konden niet worden geïmporteerd."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:95
msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr ""
msgstr "Mislukte items bekijken en verhelpen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:107
msgid "Row"
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "ISBN"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
msgid "Openlibrary key"
msgstr ""
msgstr "Openlibrary sleutel"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Boek"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:142
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
msgstr "Voorbeeldweergave import niet beschikbaar."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
msgid "No items currently need review"
@ -2959,11 +2959,11 @@ msgstr "Import bijwerken"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
msgstr ""
msgstr "Probleemoplossing importeren"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr ""
msgstr "Door een suggestie goed te keuren, wordt het voorgestelde boek permanent aan je boekenplanken toegevoegd en worden je leesdatums, recensies en beoordelingen aan dat boek gekoppeld."
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance"
msgstr ""
msgstr "Bekijk instance"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
msgid "Permanently deleted"
@ -5688,15 +5688,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
msgstr ""
msgstr "Instance configuratie"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
msgstr ""
msgstr "Zorg ervoor dat alles er goed uitziet voordat je doorgaat"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr ""
msgstr "Je gebruikt BookWyrm in <strong>debug</strong> modus. Dit moet <strong>nooit</strong> gebruikt worden in een productieomgeving."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Instellingen"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:"
msgstr ""
msgstr "Instance domein:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
msgid "Protocol:"
@ -5720,31 +5720,31 @@ msgstr "Protocol:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:"
msgstr ""
msgstr "Gebruik S3:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
msgstr ""
msgstr "Standaard taal interface:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:"
msgstr ""
msgstr "Preview afbeeldingen inschakelen:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"
msgstr ""
msgstr "Miniaturen voor afbeeldingen inschakelen:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
msgid "Does everything look right?"
msgstr ""
msgstr "Ziet alles er goed uit?"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
msgstr ""
msgstr "Dit is je laatste kans om je domein en protocol in te stellen."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
msgstr ""
msgstr "Je kan jouw instance instellingen wijzigen in het <code>.env</code> bestand op je server."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "Bekijk installatie-instructies"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
msgstr ""
msgstr "Instance Setup"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
msgid "Installing BookWyrm"
@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr[1] "%(formatted_count)s boeken"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr ""
msgstr "(%(start)s-%(end)s getoond)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:116
msgid "Edit shelf"
@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
msgid "More options"
msgstr ""
msgstr "Meer opties"
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
msgid "Switch to this edition"
@ -6410,11 +6410,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
msgid "Sorted ascending"
msgstr ""
msgstr "Oplopend gesorteerd"
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
msgid "Sorted descending"
msgstr ""
msgstr "Aflopend gesorteerd"
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "2FA controle"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
msgstr ""
msgstr "Voer de code van je authenticatie-app in:"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
msgid "Confirm and Log In"
@ -6447,12 +6447,12 @@ msgstr "Je kunt je account beveiligen door het instellen van tweestapsverificati
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
msgstr ""
msgstr "Boeken van %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr ""
msgstr "%(year)s Voortgang Lezen"
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
msgid "Edit Goal"
@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "Jouw %(year)s boeken"
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr ""
msgstr "De boeken van %(username)s in %(year)s"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
msgid "Your Groups"