New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-11-03 01:21:22 -07:00
parent 7b51a081d9
commit b8db524f1f

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:29\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 08:21\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Carica la copertina:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from URL:"
msgstr ""
msgstr "Carica la copertina dall'URL:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "password"
#: bookwyrm/templates/layout.html:136
msgid "Show/Hide password"
msgstr ""
msgstr "Mostra/nascondi password"
#: bookwyrm/templates/layout.html:150
msgid "Join"
@ -3498,15 +3498,15 @@ msgstr "Liste salvate"
#: bookwyrm/templates/moved.html:27
#, python-format
msgid "<strong>You have moved your account</strong> to <a href=\"%(moved_to)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Hai spostato il tuo account</strong> a <a href=\"%(moved_to)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/moved.html:32
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
msgstr "È possibile annullare lo spostamento per ripristinare la funzionalità completa, ma alcuni follower potrebbero aver già smesso di seguire questo account."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32
msgid "Undo move"
msgstr ""
msgstr "Annulla spostamento"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82
msgid "Log out"
@ -3766,12 +3766,12 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ti ha menzionato
#: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:18
#, python-format
msgid "%(related_user)s has moved to <a href=\"%(related_user_moved_to)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "%(related_user)s si è spostato in <a href=\"%(related_user_moved_to)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:25
#, python-format
msgid "%(related_user)s has undone their move"
msgstr ""
msgstr "%(related_user)s ha annullato lo spostamento"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
@ -4034,42 +4034,42 @@ msgstr "Configura 2FA"
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:39
msgid "Move Account"
msgstr ""
msgstr "Sposta account"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:34
msgid "Create Alias"
msgstr ""
msgstr "Crea alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:12
msgid "Add another account as an alias"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi un altro account come alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:16
msgid "Marking another account as an alias is required if you want to move that account to this one."
msgstr ""
msgstr "Contrassegnare un altro account come alias è necessario se si desidera spostare tale account su questo."
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:19
msgid "This is a reversable action and will not change the functionality of this account."
msgstr ""
msgstr "Questa è un'azione reversibile e non cambierà la funzionalità di questo account."
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:25
msgid "Enter the username for the account you want to add as an alias e.g. <em>user@example.com </em>:"
msgstr ""
msgstr "Inserisci il nome utente per l'account che vuoi aggiungere come alias, ad esempio <em>user@example.com </em>:"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:30
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:35
msgid "Confirm your password:"
msgstr ""
msgstr "Conferma la password:"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:39
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28
msgid "Aliases"
msgstr ""
msgstr "Alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:49
msgid "Remove alias"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Profilo"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:32
msgid "Move Account"
msgstr ""
msgstr "Sposta account"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
msgid "Data"
@ -4243,26 +4243,28 @@ msgstr "Relazioni"
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:12
msgid "Migrate account to another server"
msgstr ""
msgstr "Migra l'account su un altro server"
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:16
msgid "Moving your account will notify all your followers and direct them to follow the new account."
msgstr ""
msgstr "Spostare il tuo account avviserà tutti i tuoi follower e li dirigerà a seguire il nuovo account."
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:19
#, python-format
msgid "\n"
" <strong>%(user)s</strong> will be marked as moved and will not be discoverable or usable unless you undo the move.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" <strong>%(user)s</strong> sarà contrassegnato come spostato e non sarà individuabile o utilizzabile a meno che non annulli lo spostamento.\n"
" "
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:25
msgid "Remember to add this user as an alias of the target account before you try to move."
msgstr ""
msgstr "Ricordati di aggiungere questo utente come alias dell'account di destinazione prima di provare a spostarti."
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:30
msgid "Enter the username for the account you want to move to e.g. <em>user@example.com </em>:"
msgstr ""
msgstr "Inserisci il nome utente per l'account verso cui ti spostare ad es. <em>user@example.com</em>:"
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
#, python-format
@ -4673,7 +4675,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Broadcast"
msgstr ""
msgstr "Trasmissione"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "Inbox"
@ -5777,7 +5779,7 @@ msgstr "Istanza remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29
msgid "Moved"
msgstr ""
msgstr "Trasferito"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
@ -5996,11 +5998,11 @@ msgstr "Modifica Scaffale"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
msgstr "Ti sei spostato in"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
msgstr "È possibile annullare questo spostamento per ripristinare la funzionalità completa, ma alcuni follower potrebbero aver già smesso di seguire questo account."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
@ -6361,7 +6363,7 @@ msgstr "%(username)s ha letto <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s di %(goal_coun
#: bookwyrm/templates/snippets/move_user_buttons.html:10
msgid "Follow at new account"
msgstr ""
msgstr "Segui sul nuovo account"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format
@ -6725,7 +6727,7 @@ msgstr "Gruppi: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "has moved to"
msgstr ""
msgstr "si è spostato in"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests"