New translations django.po (Dutch)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-07-23 03:13:46 -07:00
parent 1e1dbeaf22
commit 4ce995c7b1

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 09:10\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 10:13\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Je moet je lijst een naam geven en kan deze optioneel een beschrijving g
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81
msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm."
msgstr ""
msgstr "Selecteer hier wie jouw lijst kan zien. Privacy-opties van lijsten werken net zoals we hebben gezien bij recensies van boeken. Dit is een veel voorkomend principe in Bookwyrm."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82
msgid "List privacy"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Er zijn momenteel geen items die beoordeeld moeten worden"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
msgid "View imported review"
msgstr ""
msgstr "Bekijk geïmporteerde recensie"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
msgid "Imported"
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(list_name)s, een lijst van %(owner)s op %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved"
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft voorgest
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft jouw <a href=\"%(related_path)s\">recensie van <em>%(book_title)s</em></a> geboost"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
#, python-format
@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> en %(other_user_d
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft jouw <a href=\"%(related_path)s\">reactie op <em>%(book_title)s</em></a> geboost"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
#, python-format
@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> en %(other_user_d
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft jouw <a href=\"%(related_path)s\">citaat van <em>%(book_title)s</em></a> geboost"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
#, python-format
@ -3515,17 +3515,17 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> en %(other_user_d
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft jouw <a href=\"%(related_path)s\">status</a> geboost"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> en <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> hebben jouw <a href=\"%(related_path)s\">status</a> geboost"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> en %(other_user_display_count)s anderen hebben jouw <a href=\"%(related_path)s\">status</a> geboost"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
#, python-format
@ -3590,22 +3590,22 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft jou gevolgd"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> en <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> hebben jou gevolgd"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> en %(other_user_display_count)s anderen hebben jou gevolgd"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft je een volgverzoek gestuurd"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
#, python-format
@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Je <a href=\"%(url)s\">import</a> is voltooid."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft je uitgenodigd om lid te worden van de groep \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
@ -3641,8 +3641,8 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> en %(other_user_d
#, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Een nieuw <a href=\"%(path)s\">link domein</a> moet worden beoordeeld"
msgstr[1] "%(display_count)s nieuwe <a href=\"%(path)s\">link domeinen</a> moeten worden beoordeeld"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
@ -3714,12 +3714,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "heeft de naam van <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> veranderd"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
#, python-format
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "heeft de omschrijving van <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> gewijzigd"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications"
@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "gestopt"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
msgid "Show all updates"
msgstr ""
msgstr "Alle updates weergeven"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:43
msgid "Delete this progress update"
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
msgid "Add Rule"
msgstr ""
msgstr "Voeg regel toe"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
@ -4462,24 +4462,24 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
msgid "Add rule"
msgstr ""
msgstr "Voeg regel toe"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
msgid "Current Rules"
msgstr ""
msgstr "Huidige regels"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
msgid "Show rules"
msgstr ""
msgstr "Toon regels"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
msgid "Remove rule"
msgstr ""
msgstr "Verwijder regel"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
msgstr "Celery status"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted"
msgstr ""
msgstr "Statussen geplaatst"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total"
@ -4949,19 +4949,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
msgid "Set import limit to"
msgstr ""
msgstr "Importlimiet instellen op"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
msgid "books every"
msgstr ""
msgstr "boeken elke"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "days."
msgstr ""
msgstr "dagen."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
msgid "Set limit"
msgstr ""
msgstr "Limiet instellen"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
msgid "Completed"
@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Gebruiker"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
msgid "Date Updated"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "Geen overeenkomende importen gevonden."
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
msgid "Invite Requests"
msgstr ""
msgstr "Uitnodigingsverzoeken"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
@ -5000,19 +5000,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60
msgid "Invites"
msgstr ""
msgstr "Uitnodigingen"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
msgid "Ignored Invite Requests"
msgstr ""
msgstr "Genegeerde uitnodigingsverzoeken"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:36
msgid "Date requested"
msgstr ""
msgstr "Datum aangevraagd"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:40
msgid "Date accepted"
msgstr ""
msgstr "Datum geaccepteerd"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
@ -5153,21 +5153,21 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
msgid "Reports"
msgstr ""
msgstr "Meldingen"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains"
msgstr ""
msgstr "Link domeinen"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Systeem"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
msgid "Celery status"
msgstr ""
msgstr "Celery status"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
msgid "Instance Settings"
@ -5206,33 +5206,33 @@ msgstr "Koppelingsdomeinen moeten worden goedgekeurd voordat ze worden weergegev
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgstr "Schermnaam instellen"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
msgid "View links"
msgstr ""
msgstr "Bekijk links"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
msgid "No domains currently approved"
msgstr ""
msgstr "Er zijn momenteel geen domeinen goedgekeurd"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
msgid "No domains currently pending"
msgstr ""
msgstr "Er zijn momenteel geen domeinen in behandeling"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
msgid "No domains currently blocked"
msgstr ""
msgstr "Er zijn momenteel geen domeinen geblokkeerd"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:43
msgid "No links available for this domain."
msgstr ""
msgstr "Geen links beschikbaar voor dit domein."
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
msgid "Settings saved"
msgstr ""
msgstr "Instellingen opgeslagen"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:22
@ -5246,11 +5246,11 @@ msgstr "Aanmeldingen toestaan"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
msgid "Default access level:"
msgstr ""
msgstr "Standaard toegangsniveau:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
msgid "Require users to confirm email address"
msgstr ""
msgstr "Gebruikers moeten hun e-mailadres bevestigen"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63
msgid "(Recommended if registration is open)"
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:85
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:55
msgid "Question:"
msgstr ""
msgstr "Vraag:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:67