diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index 53cb561ad..ebd6eac38 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-23 09:10\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-23 10:13\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Je moet je lijst een naam geven en kan deze optioneel een beschrijving g #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81 msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm." -msgstr "" +msgstr "Selecteer hier wie jouw lijst kan zien. Privacy-opties van lijsten werken net zoals we hebben gezien bij recensies van boeken. Dit is een veel voorkomend principe in Bookwyrm." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82 msgid "List privacy" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Er zijn momenteel geen items die beoordeeld moeten worden" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 msgid "View imported review" -msgstr "" +msgstr "Bekijk geïmporteerde recensie" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 msgid "Imported" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(list_name)s, een lijst van %(owner)s op %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 msgid "Saved" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr[1] "%(related_user)s heeft voorgest #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21 #, python-format msgid "%(related_user)s boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft jouw recensie van %(book_title)s geboost" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27 #, python-format @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "%(related_user)s en %(other_user_d #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44 #, python-format msgid "%(related_user)s boosted your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft jouw reactie op %(book_title)s geboost" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50 #, python-format @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "%(related_user)s en %(other_user_d #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67 #, python-format msgid "%(related_user)s boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft jouw citaat van %(book_title)s geboost" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73 #, python-format @@ -3515,17 +3515,17 @@ msgstr "%(related_user)s en %(other_user_d #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90 #, python-format msgid "%(related_user)s boosted your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft jouw status geboost" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(second_user)s hebben jouw status geboost" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(other_user_display_count)s anderen hebben jouw status geboost" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21 #, python-format @@ -3590,22 +3590,22 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16 #, python-format msgid "%(related_user)s followed you" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft jou gevolgd" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s followed you" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(second_user)s hebben jou gevolgd" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others followed you" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(other_user_display_count)s anderen hebben jou gevolgd" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15 #, python-format msgid "%(related_user)s sent you a follow request" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft je een volgverzoek gestuurd" #: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14 #, python-format @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Je import is voltooid." #: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16 #, python-format msgid "%(related_user)s invited you to join the group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft je uitgenodigd om lid te worden van de groep \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3641,8 +3641,8 @@ msgstr "%(related_user)s en %(other_user_d #, python-format msgid "A new link domain needs review" msgid_plural "%(display_count)s new link domains need moderation" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Een nieuw link domein moet worden beoordeeld" +msgstr[1] "%(display_count)s nieuwe link domeinen moeten worden beoordeeld" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format @@ -3714,12 +3714,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20 #, python-format msgid "has changed the name of %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "heeft de naam van %(group_name)s veranderd" #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24 #, python-format msgid "has changed the description of %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "heeft de omschrijving van %(group_name)s gewijzigd" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "gestopt" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27 msgid "Show all updates" -msgstr "" +msgstr "Alle updates weergeven" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:43 msgid "Delete this progress update" @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107 msgid "Add Rule" -msgstr "" +msgstr "Voeg regel toe" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160 @@ -4462,24 +4462,24 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140 msgid "Add rule" -msgstr "" +msgstr "Voeg regel toe" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147 msgid "Current Rules" -msgstr "" +msgstr "Huidige regels" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151 msgid "Show rules" -msgstr "" +msgstr "Toon regels" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188 msgid "Remove rule" -msgstr "" +msgstr "Verwijder regel" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8 msgid "Celery Status" -msgstr "" +msgstr "Celery status" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14 msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:" @@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11 msgid "Statuses posted" -msgstr "" +msgstr "Statussen geplaatst" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11 msgid "Total" @@ -4949,19 +4949,19 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 msgid "Set import limit to" -msgstr "" +msgstr "Importlimiet instellen op" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 msgid "books every" -msgstr "" +msgstr "boeken elke" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 msgid "days." -msgstr "" +msgstr "dagen." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 msgid "Set limit" -msgstr "" +msgstr "Limiet instellen" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 msgid "Completed" @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 msgid "Date Updated" @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "Geen overeenkomende importen gevonden." #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11 msgid "Invite Requests" -msgstr "" +msgstr "Uitnodigingsverzoeken" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 @@ -5000,19 +5000,19 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 msgid "Invites" -msgstr "" +msgstr "Uitnodigingen" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23 msgid "Ignored Invite Requests" -msgstr "" +msgstr "Genegeerde uitnodigingsverzoeken" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:36 msgid "Date requested" -msgstr "" +msgstr "Datum aangevraagd" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:40 msgid "Date accepted" -msgstr "" +msgstr "Datum geaccepteerd" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5 @@ -5153,21 +5153,21 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Meldingen" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7 msgid "Link Domains" -msgstr "" +msgstr "Link domeinen" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systeem" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 msgid "Celery status" -msgstr "" +msgstr "Celery status" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95 msgid "Instance Settings" @@ -5206,33 +5206,33 @@ msgstr "Koppelingsdomeinen moeten worden goedgekeurd voordat ze worden weergegev #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45 msgid "Set display name" -msgstr "" +msgstr "Schermnaam instellen" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53 msgid "View links" -msgstr "" +msgstr "Bekijk links" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96 msgid "No domains currently approved" -msgstr "" +msgstr "Er zijn momenteel geen domeinen goedgekeurd" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98 msgid "No domains currently pending" -msgstr "" +msgstr "Er zijn momenteel geen domeinen in behandeling" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100 msgid "No domains currently blocked" -msgstr "" +msgstr "Er zijn momenteel geen domeinen geblokkeerd" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:43 msgid "No links available for this domain." -msgstr "" +msgstr "Geen links beschikbaar voor dit domein." #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:21 msgid "Settings saved" -msgstr "" +msgstr "Instellingen opgeslagen" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:22 @@ -5246,11 +5246,11 @@ msgstr "Aanmeldingen toestaan" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43 msgid "Default access level:" -msgstr "" +msgstr "Standaard toegangsniveau:" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61 msgid "Require users to confirm email address" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers moeten hun e-mailadres bevestigen" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63 msgid "(Recommended if registration is open)" @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:55 msgid "Question:" -msgstr "" +msgstr "Vraag:" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:67