mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-28 02:50:38 +00:00
New translations django.po (Esperanto)
This commit is contained in:
parent
adc0acb01d
commit
4b29b54d12
1 changed files with 46 additions and 46 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 12:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 13:22\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
@ -4383,153 +4383,153 @@ msgstr "Reguloj de aŭtomata moderigado kreos raportojn por iu ajn loka uzanto a
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
|
||||
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzantoj aŭ afiŝoj kiujn oni jam raportis (sendepende ĉu la raporto solviĝis ĉu ne) ne estos markitaj."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
|
||||
msgid "Schedule:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plano:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
|
||||
msgid "Last run:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laste rulita:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
|
||||
msgid "Total run count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suma nombro de ruliĝoj:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ŝaltita:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
|
||||
msgid "Delete schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigi planon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
|
||||
msgid "Run now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruli nun"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
|
||||
msgid "Last run date will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La dato de lasta ruliĝo ne ŝanĝiĝos"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
|
||||
msgid "Schedule scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plani analizon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
|
||||
msgid "Successfully added rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La regulo estis sukcese aldonita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldoni regulon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
|
||||
msgid "String match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksto kongruas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
|
||||
msgid "Flag users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marki uzantojn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
|
||||
msgid "Flag statuses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marki afiŝojn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
|
||||
msgid "Add rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldoni regulon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
|
||||
msgid "Current Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualaj reguloj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
|
||||
msgid "Show rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montri la regulojn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
|
||||
msgid "Remove rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigi la regulon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
|
||||
msgid "Celery Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stato de Celery"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
|
||||
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi povas agordi observadon por kontroli ĉu Celery ruliĝas per peto al:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
|
||||
msgid "Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atendovicoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
|
||||
msgid "Low priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malalta prioritato"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
|
||||
msgid "Medium priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meza prioritato"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
|
||||
msgid "High priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alta prioritato"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
|
||||
msgid "Broadcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dissendoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
|
||||
msgid "Could not connect to Redis broker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La konekto al la Redis broker malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
|
||||
msgid "Active Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivaj taskoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
|
||||
msgid "Task name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasknomo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
|
||||
msgid "Run time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daŭro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioritato"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
|
||||
msgid "No active tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu aktiva tasko"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
|
||||
msgid "Workers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Workers"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
|
||||
msgid "Uptime:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daŭro de funkciado:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
|
||||
msgid "Could not connect to Celery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La konekto al Celery malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eraroj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
|
||||
|
@ -4851,41 +4851,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
|
||||
msgid "Successfully blocked:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukcese blokis:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
|
||||
msgid "Failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malsukcesis:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
|
||||
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bezonas dosieron de JSON en la formato per kiu provizas FediBlock, kun listo de eroj kiuj havas la kampojn <code>instance</code> kaj <code>url</code>. Ekzemple:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
|
||||
msgid "Instance name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomo de la instanco"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
|
||||
msgid "Last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lasta ĝisdatigo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programaro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:70
|
||||
msgid "No instances found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu instanco troviĝis"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
|
||||
msgid "Stop import?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĉu ĉesigi la importon?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
|
||||
msgid "Disable starting new imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malŝalti la eblon komenci novajn importojn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
|
||||
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue