New translations django.po (Ukrainian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-03-26 05:26:49 -07:00
parent d4ca4c2783
commit adc0acb01d

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 18:22\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 12:26\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Самовидалення"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Self deactivation"
msgstr "Само деактивація"
msgstr "Самодеактивація"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator suspension"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Призупинення модератором"
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
msgid "Moderator deletion"
msgstr "Видалення модератора"
msgstr "Видалення модератором"
#: bookwyrm/models/base_model.py:23
msgid "Domain block"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Аудіокнига"
#: bookwyrm/models/book.py:273
msgid "eBook"
msgstr "електронна книга"
msgstr "Електронна книга"
#: bookwyrm/models/book.py:274
msgid "Graphic novel"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "М'яка обкладинка"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
msgid "Federated"
msgstr "Федеративний"
msgstr "Федеруються"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Федеративний"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
msgid "Blocked"
msgstr "Заблоковано"
msgstr "Заблоковані"
#: bookwyrm/models/fields.py:29
#, python-format
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Користувач із таким ім'ям вже існує."
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
msgid "Public"
msgstr "Публічний"
msgstr "Бачуть усі"
#: bookwyrm/models/fields.py:217
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
@ -238,14 +238,14 @@ msgstr "Публічний"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
msgid "Unlisted"
msgstr "Немає у переліку"
msgstr "Тільки по посиланню"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "Підписники"
msgstr "Бачать тільки підписники"
#: bookwyrm/models/fields.py:219
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
@ -254,14 +254,14 @@ msgstr "Підписники"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
msgid "Private"
msgstr "Приватний"
msgstr "Не бачить ніхто"
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "Активний"
msgstr "В процесі"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
msgid "Complete"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Помилка при завантаженні книги"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369
msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Не вдалося знайти матч для книги"
msgstr "Не вдалося знайти відповідну книгу"
#: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free"
@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Доступно для позики"
#: bookwyrm/models/link.py:70
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
msgstr "Затверджено"
msgstr "Схвалено"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298
msgid "Reviews"
msgstr "Огляди"
msgstr "Рецензії"
#: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Все інше"
#: bookwyrm/settings.py:218
msgid "Home Timeline"
msgstr "Домашня стрічка"
msgstr "Стрічка Новин"
#: bookwyrm/settings.py:218
msgid "Home"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Головна"
#: bookwyrm/settings.py:219
msgid "Books Timeline"
msgstr "Книжка стрічка"
msgstr "Книжкова Стрічка"
#: bookwyrm/settings.py:219
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Англійська"
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Каталонська (Catalan)"
msgstr "Català (Каталонська)"
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Німецька (German)"
msgstr "Deutsch (Німецька)"
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Español (Spanish)"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Galego (Галісійська)"
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Італійська (Italian)"
msgstr "Italiano (Італійська)"
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Suomi (Finnish)"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Français (Французька)"
#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Литовська (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Литовська)"
#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Norsk (Norwegian)"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Norsk (Норвезька)"
#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Польська (Polish)"
msgstr "Polski (Польська)"
#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Бразильська португальська (Português Brasil)"
msgstr "Português do Brasil (Бразильська португальська)"
#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Щось пішло не так! Вибачте."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About"
msgstr "Інформація"
msgstr "Про ресурс"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:21
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
@ -6653,20 +6653,20 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%(num)d книга від %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d книги від %(user)s"
msgstr[2] "%(num)d книг від %(user)s"
msgstr[3] "%(num)d книг від %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "Оновлення статусу від {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
#, python-brace-format