From 4b29b54d1288509adddae82139a9f87aae667862 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Sun, 26 Mar 2023 06:22:35 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Esperanto) --- locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.po | 92 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.po index 0b5e83c3a..ee1fd50a0 100644 --- a/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 13:22\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -4383,153 +4383,153 @@ msgstr "Reguloj de aŭtomata moderigado kreos raportojn por iu ajn loka uzanto a #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19 msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged." -msgstr "" +msgstr "Uzantoj aŭ afiŝoj kiujn oni jam raportis (sendepende ĉu la raporto solviĝis ĉu ne) ne estos markitaj." #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26 msgid "Schedule:" -msgstr "" +msgstr "Plano:" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33 msgid "Last run:" -msgstr "" +msgstr "Laste rulita:" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40 msgid "Total run count:" -msgstr "" +msgstr "Suma nombro de ruliĝoj:" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47 msgid "Enabled:" -msgstr "" +msgstr "Ŝaltita:" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59 msgid "Delete schedule" -msgstr "" +msgstr "Forigi planon" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63 msgid "Run now" -msgstr "" +msgstr "Ruli nun" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64 msgid "Last run date will not be updated" -msgstr "" +msgstr "La dato de lasta ruliĝo ne ŝanĝiĝos" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92 msgid "Schedule scan" -msgstr "" +msgstr "Plani analizon" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101 msgid "Successfully added rule" -msgstr "" +msgstr "La regulo estis sukcese aldonita" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107 msgid "Add Rule" -msgstr "" +msgstr "Aldoni regulon" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160 msgid "String match" -msgstr "" +msgstr "Teksto kongruas" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163 msgid "Flag users" -msgstr "" +msgstr "Marki uzantojn" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166 msgid "Flag statuses" -msgstr "" +msgstr "Marki afiŝojn" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140 msgid "Add rule" -msgstr "" +msgstr "Aldoni regulon" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147 msgid "Current Rules" -msgstr "" +msgstr "Aktualaj reguloj" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151 msgid "Show rules" -msgstr "" +msgstr "Montri la regulojn" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188 msgid "Remove rule" -msgstr "" +msgstr "Forigi la regulon" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8 msgid "Celery Status" -msgstr "" +msgstr "Stato de Celery" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14 msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:" -msgstr "" +msgstr "Vi povas agordi observadon por kontroli ĉu Celery ruliĝas per peto al:" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22 msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "Atendovicoj" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26 msgid "Low priority" -msgstr "" +msgstr "Malalta prioritato" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32 msgid "Medium priority" -msgstr "" +msgstr "Meza prioritato" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38 msgid "High priority" -msgstr "" +msgstr "Alta prioritato" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50 msgid "Broadcasts" -msgstr "" +msgstr "Dissendoj" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60 msgid "Could not connect to Redis broker" -msgstr "" +msgstr "La konekto al la Redis broker malsukcesis" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68 msgid "Active Tasks" -msgstr "" +msgstr "Aktivaj taskoj" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Tasknomo" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75 msgid "Run time" -msgstr "" +msgstr "Daŭro" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritato" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81 msgid "No active tasks" -msgstr "" +msgstr "Neniu aktiva tasko" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99 msgid "Workers" -msgstr "" +msgstr "Workers" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104 msgid "Uptime:" -msgstr "" +msgstr "Daŭro de funkciado:" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114 msgid "Could not connect to Celery" -msgstr "" +msgstr "La konekto al Celery malsukcesis" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Eraroj" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 @@ -4851,41 +4851,41 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42 msgid "Successfully blocked:" -msgstr "" +msgstr "Sukcese blokis:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44 msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" -msgstr "" +msgstr "Bezonas dosieron de JSON en la formato per kiu provizas FediBlock, kun listo de eroj kiuj havas la kampojn instance kaj url. Ekzemple:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" -msgstr "" +msgstr "Nomo de la instanco" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Lasta ĝisdatigo" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Programaro" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:70 msgid "No instances found" -msgstr "" +msgstr "Neniu instanco troviĝis" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu ĉesigi la importon?" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" -msgstr "" +msgstr "Malŝalti la eblon komenci novajn importojn" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30 msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."