New translations django.po (Welsh)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-09-19 09:04:04 -07:00
parent f4922d64e8
commit 263f1eb5fe

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:04\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Welsh\n" "Language-Team: Welsh\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Adroddiad awtomatig" msgstr "Adroddiad awtomatig"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Ar ddod" msgstr "Ar ddod"
@ -2744,27 +2744,31 @@ msgstr "Llyfr"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Cip o'r mewnforiad ddim ar gael." msgstr "Cip o'r mewnforiad ddim ar gael."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Edrych ar adolygiad wedi'i fewnforio" msgstr "Edrych ar adolygiad wedi'i fewnforio"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Wedi'i fewnforio" msgstr "Wedi'i fewnforio"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Angen adolygiad gan berson" msgstr "Angen adolygiad gan berson"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Ceisio eto" msgstr "Ceisio eto"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Mae'r ffeil yma mewn hen fformat nas ddefnyddir bellach. Os hoffech drwsio eitemau ar goll o'r ffeil, cliciwch y botwm islaw i ddiweddaru'r fformat." msgstr "Mae'r ffeil yma mewn hen fformat nas ddefnyddir bellach. Os hoffech drwsio eitemau ar goll o'r ffeil, cliciwch y botwm islaw i ddiweddaru'r fformat."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Diweddaru'r ffeil" msgstr "Diweddaru'r ffeil"
@ -3528,19 +3532,19 @@ msgstr ""
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3998,7 +4002,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "" msgstr ""
@ -4175,6 +4179,71 @@ msgstr ""
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4662,16 +4731,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6