mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-23 00:26:33 +00:00
New translations django.po (Ukrainian)
This commit is contained in:
parent
bdbf7f3237
commit
25e236f0e9
1 changed files with 39 additions and 39 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 23:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 18:22\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Română (Румунська)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:306
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Шведська (Swedish)"
|
||||
msgstr "Svenska (Шведська)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:307
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
|
@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "简体中文 (Спрощена китайська)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:308
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (традиційна китайська)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (Традиційна китайська)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Не знайдено"
|
||||
msgstr "Не Знайдено"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/404.html:9
|
||||
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "От халепа!"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/500.html:8
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Помилка сервера"
|
||||
msgstr "Помилка Сервера"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/500.html:9
|
||||
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
|
||||
|
@ -431,46 +431,46 @@ msgstr "Щось пішло не так! Вибачте."
|
|||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Про"
|
||||
msgstr "Інформація"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
|
||||
msgstr "Вітаємо Вас на %(site_name)s!"
|
||||
msgstr "Вітаємо вас на %(site_name)s!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
|
||||
msgstr "%(site_name)s є частиною <em>BookWyrm</em>, мережі незалежних, самокерованих спільнот для читачів. Ви можете безперешкодно взаємодіяти з користувачами в будь-якому інстансі <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm</a>, ця спільнота унікальна."
|
||||
msgstr "%(site_name)s є частиною <em>BookWyrm</em>, мережі незалежних, самокерованих спільнот для читачів. Ви можете безперешкодно взаємодіяти з користувачами з будь-якого інстансу <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">мережі BookWyrm</a>, але саме ця спільнота унікальна."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
|
||||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> це найулюбленіша книга сайту %(site_name)s із середнім рейтингом %(rating)s з 5."
|
||||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> є найулюбленішою книгою на %(site_name)s. Її середній рейтинг дорівнює %(rating)s з 5."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
|
||||
msgstr "Більшість користувачів %(site_name)s хочуть прочитати <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> ніж будь-яку іншу книгу."
|
||||
msgstr "Користувачі %(site_name)s хочуть прочитати <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> більше ніж будь-яку іншу книгу."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
|
||||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> має найрізноманітніші рейтинги серед усіх книг на %(site_name)s."
|
||||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> має найсуперечливіші оцінки серед усіх книг на %(site_name)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:94
|
||||
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
|
||||
msgstr "Відстежуйте своє читання, обговорюйте книги, пишіть рецензії та дізнавайтеся, що читати далі. Завжди без реклами, антикорпоративний і орієнтований на спільноту, BookWyrm - це програмне забезпечення людського масштабу, розроблене для того, щоб залишатися маленьким і персональним. Якщо у вас є побажання, повідомлення про помилки або великі мрії, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">протягніть руку</a> і ми почуємо вас."
|
||||
msgstr "Відстежуйте що читаєте, обговорюйте книги, пишіть рецензії та знаходьте що читати далі. BookWyrm - це програмне забезпечення для людей, а не прибутку. Завжди без реклами, анти-корпоративне та орієнтоване на спільноту. Воно спроектовано так, щоб залишатися невеличким та особистим. Якщо у вас є побажання, баг-репорти або великі задуми, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">зв'яжитесь з нами</a> та розкажіть про них."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:105
|
||||
msgid "Meet your admins"
|
||||
msgstr "Познайомтеся з адміністраторами"
|
||||
msgstr "Адміністратори"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
|
||||
msgstr "Модератори та адміністратори %(site_name)s підтримують працездатність сайту, слідкують за дотриманням <a href=\"%(coc_path)s\">кодексу поведінки</a> та реагують на скарги користувачів про спам і погану поведінку."
|
||||
msgstr "Модератори та адміністратори %(site_name)s підтримують працездатність сайту, слідкують за дотриманням <a href=\"%(coc_path)s\">правил поведінки</a> та реагують на скарги користувачів про спам і погану поведінку."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:122
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Правила поведінки"
|
|||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
|
||||
msgid "Impressum"
|
||||
msgstr "Імпринт"
|
||||
msgstr "Імпресум"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
|
||||
msgid "Active users:"
|
||||
|
@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Активні користувачі:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
|
||||
msgid "Statuses posted:"
|
||||
msgstr "Викладені пости:"
|
||||
msgstr "Опубліковані статуси:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
|
||||
msgid "Software version:"
|
||||
msgstr "Версія програми:"
|
||||
msgstr "Версія програмного забезпечення:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:33
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Про %(site_name)s"
|
|||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:30
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Політика конфіденційності"
|
||||
msgstr "Політика Конфіденційності"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
|
||||
|
@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Скопійовано!"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
|
||||
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
|
||||
msgstr "Статус обміну: <strong>публічний з ключем</strong>"
|
||||
msgstr "Статус шерінгу: <strong>публічний, за ключем</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
|
||||
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
|
||||
msgstr "Цю сторінку може побачити будь-хто з повною адресою."
|
||||
msgstr "Цю сторінку може переглянути будь-хто за повною адресою."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
|
||||
msgid "Make page private"
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Зробити сторінку приватною"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
|
||||
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
|
||||
msgstr "Статус обміну: <strong>приватний</strong>"
|
||||
msgstr "Статус шерінгу: <strong>приватний</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
|
||||
msgid "The page is private, only you can see it."
|
||||
|
@ -579,16 +579,16 @@ msgstr "Сторінка приватна, тільки ви можете її
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
|
||||
msgid "Make page public"
|
||||
msgstr "Зробити сторінку загальнодоступною"
|
||||
msgstr "Зробити сторінку публічною"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
|
||||
msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
|
||||
msgstr "Якщо ви зробите свою сторінку приватною, старий ключ більше не надаватиме доступу до сторінки. Новий ключ буде створено, якщо сторінка знову стане загальнодоступною."
|
||||
msgstr "Якщо ви зробите свою сторінку приватною, старий ключ більше не надаватиме доступу до сторінки. Якщо сторінка знову стане публічною, буде створено новий ключ."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s"
|
||||
msgstr "На жаль, %(display_name)s не закінчив жодної книги в %(year)s"
|
||||
msgstr "На жаль, %(display_name)s не прочитав жодної книги в %(year)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr[3] ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:240
|
||||
msgid "Their best rated review"
|
||||
msgstr "Їх найкращий відгук"
|
||||
msgstr "Їх найкраща рецензія"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:253
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Вікіпедія"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Веб-сайт"
|
||||
msgstr "Вебсайт"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
|
||||
msgid "View ISNI record"
|
||||
|
@ -725,17 +725,17 @@ msgstr "Переглянути на ISFDB"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
|
||||
msgid "Load data"
|
||||
msgstr "Завантаження даних"
|
||||
msgstr "Завантажити данні"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137
|
||||
msgid "View on OpenLibrary"
|
||||
msgstr "Переглянути в OpenLibrary"
|
||||
msgstr "Переглянути на OpenLibrary"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
|
||||
msgid "View on Inventaire"
|
||||
msgstr "Переглянути в Inventaire"
|
||||
msgstr "Переглянути на Inventaire"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:135
|
||||
msgid "View on LibraryThing"
|
||||
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Переглянути на LibraryThing"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
|
||||
msgid "View on Goodreads"
|
||||
msgstr "Переглянути в Goodreads"
|
||||
msgstr "Переглянути на Goodreads"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:151
|
||||
msgid "View ISFDB entry"
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Переглянути запис ISFDB"
|
|||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books by %(name)s"
|
||||
msgstr "Сортувати за %(name)s"
|
||||
msgstr "Книги за авторством %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
|
||||
msgid "Edit Author:"
|
||||
|
@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "Ім'я:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
|
||||
msgid "Separate multiple values with commas."
|
||||
msgstr "Розділіть комами декілька значень."
|
||||
msgstr "Якщо значень багато, розділіть їх комами."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
|
||||
msgid "Bio:"
|
||||
msgstr "Про себе:"
|
||||
msgstr "Біографія:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
|
||||
msgid "Wikipedia link:"
|
||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Посилання на Вікіпедію:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Веб-сайт:"
|
||||
msgstr "Вебсайт:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
|
||||
msgid "Birth date:"
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Дата смерті:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
|
||||
msgid "Author Identifiers"
|
||||
msgstr "Ідентифікатори автора"
|
||||
msgstr "Ідентифікатори Автора"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
|
||||
msgid "Openlibrary key:"
|
||||
|
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Скасувати"
|
|||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||||
msgstr "Під час завантаження даних буде з'єднано з <strong>%(source_name)s</strong> і перевірено наявність метаданих про цього автора, яких тут немає. Наявні метадані не буде перезаписано."
|
||||
msgstr "Процес завантаження даних з'єднається з <strong>%(source_name)s</strong> та перевірить наявність метаданих про цього автора, яких тут немає. Наявні метадані не буде перезаписано."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
|
||||
|
@ -905,11 +905,11 @@ msgstr "Підтвердити"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
|
||||
msgid "Unable to connect to remote source."
|
||||
msgstr "Не вдалося підключитися до віддаленого джерела."
|
||||
msgstr "Не вдалося під'єднатися до віддаленого джерела."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
|
||||
msgid "Edit Book"
|
||||
msgstr "Редагувати книгу"
|
||||
msgstr "Редагувати Книгу"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93
|
||||
msgid "Click to add cover"
|
||||
|
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr[3] ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200
|
||||
msgid "Add Description"
|
||||
msgstr "Додати опис"
|
||||
msgstr "Додати Опис"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue