New translations django.po (Japanese)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-10-29 06:58:45 -07:00
parent efbfd65b14
commit 1ac8284fe4

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 12:41\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 13:58\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "リスト順"
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
msgid "Book Title"
msgstr "タイトル"
msgstr "本のタイトル"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "プライバシーポリシー"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
msgstr "本で見る%(year)s年"
msgstr "本で見る %(year)s年"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
#, python-format
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "アドレスをコピー"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!"
msgstr "コピーしました"
msgstr "コピーしました"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "評価: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:270
#, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
msgstr "%(display_name)s が%(year)s年に読んだすべての本"
msgstr "%(display_name)s が %(year)s 年に読んだすべての本"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
#: bookwyrm/templates/author/author.html:20
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "ISNIレコードを表示"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB"
msgstr "ISFDB で表示"
msgstr "ISFDBで表示"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Inventaireで表示"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:135
msgid "View on LibraryThing"
msgstr "LibraryThing で表示"
msgstr "LibraryThingで表示"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
msgid "View on Goodreads"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Goodreadsで表示"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:151
msgid "View ISFDB entry"
msgstr "ISFDB のエントリを表示"
msgstr "ISFDBのエントリを表示"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:166
#, python-format
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "キャンセル"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "データのロードでは、 <strong>%(source_name)s</strong> に接続し、この著者に関するここにないメタデータを取得します。 既存のメタデータは上書きされません。"
msgstr "データのロードでは、 <strong>%(source_name)s</strong> に接続し、この著者に関するここにないメタデータを取得します。既存のメタデータは上書きされません。"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "クリックして拡大"
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s件のレビュー)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 件のレビュー)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "概要:"
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s個の版"
msgstr[0] "%(count)s 個の版"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "\"%(book_title)s\"を編集"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
msgid "Add Book"
msgstr "本を追加する"
msgstr "本を追加"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "この本の情報を確認する"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78
#, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "「%(name)s」は以下の著者のいずれかですか?"
msgstr "\"%(name)s\"は以下の著者のいずれかですか?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
#, python-format
@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "パスワードのリセットをリクエストしていない場合は
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
#, python-format
msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "%(site_name)s のパスワードをリセットする"
msgstr "%(site_name)s のパスワードをリセット"
#: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "%(site_name)s のホームページ"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:12
msgid "Contact site admin"
msgstr "管理者に連絡する"
msgstr "管理者へのお問い合わせ"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:45
msgid "Join BookWyrm"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "保存して続ける"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
msgstr "ようこそ"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:24
msgid "These are some first steps to get you started."
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "カメラに対して、本のバーコードをスキャンするため
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:27
msgid "Could not access camera"
msgstr "カメラへのアクセスができませんでした"
msgstr "カメラにアクセスできませんでした"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:31
msgctxt "barcode scanner"
@ -4935,11 +4935,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
msgstr "メモ"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>ノートはありません。</em>"
msgstr "<em>メモはありません</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr "CIDR構文を使用して、IP範囲をブロックすることができ
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
msgid "IP Address Blocklist"
msgstr "IPアドレスブロックリスト"
msgstr "IPアドレスブロックリスト"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "ユーザーを完全に削除"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
msgstr "<strong>%(username)s</strong>のアカウントを削除してもよろしいですか?この操作は元に戻せません。 続行するには、パスワードを入力して削除を確認してください。"
msgstr "<strong>%(username)s</strong>のアカウントを削除してもよろしいですか?この操作は元に戻せません。続行するには、パスワードを入力して削除を確認してください。"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
msgid "Your password:"
@ -6506,11 +6506,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
msgid "Sorted ascending"
msgstr "昇順にソート"
msgstr "昇順で並び替える"
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
msgid "Sorted descending"
msgstr "降順にソート"
msgstr "降順で並び替える"
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
@ -6548,7 +6548,7 @@ msgstr "%(username)sさんの本"
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "%(year)s の読書の進捗状況"
msgstr "%(year)s の読書の進捗状況"
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
@ -6666,12 +6666,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "アクティビティはまだありません"
msgstr "アクティビティはまだありません"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
msgstr "登録日: %(date)s"
msgstr "登録日 %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format