From 1ac8284fe4e44852cdfa570a31a6712d1c27b0c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Sun, 29 Oct 2023 06:58:45 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Japanese) --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po | 52 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po index c2bfcfa74..29d1e02ec 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 16:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-29 13:58\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "リスト順" #: bookwyrm/forms/lists.py:27 msgid "Book Title" -msgstr "タイトル" +msgstr "本のタイトル" #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "プライバシーポリシー" #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format msgid "%(year)s in the books" -msgstr "本で見る%(year)s年" +msgstr "本で見る %(year)s年" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43 #, python-format @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "アドレスをコピー" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277 msgid "Copied!" -msgstr "コピーしました" +msgstr "コピーしました!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77 msgid "Sharing status: public with key" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "評価: %(rating)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:270 #, python-format msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s" -msgstr "%(display_name)s が%(year)s年に読んだすべての本" +msgstr "%(display_name)s が %(year)s 年に読んだすべての本" #: bookwyrm/templates/author/author.html:19 #: bookwyrm/templates/author/author.html:20 @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "ISNIレコードを表示" #: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173 msgid "View on ISFDB" -msgstr "ISFDB で表示" +msgstr "ISFDBで表示" #: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Inventaireで表示" #: bookwyrm/templates/author/author.html:135 msgid "View on LibraryThing" -msgstr "LibraryThing で表示" +msgstr "LibraryThingで表示" #: bookwyrm/templates/author/author.html:143 msgid "View on Goodreads" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Goodreadsで表示" #: bookwyrm/templates/author/author.html:151 msgid "View ISFDB entry" -msgstr "ISFDB のエントリを表示" +msgstr "ISFDBのエントリーを表示" #: bookwyrm/templates/author/author.html:166 #, python-format @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "キャンセル" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15 #, python-format msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." -msgstr "データのロードでは、 %(source_name)s に接続し、この著者に関するここにないメタデータを取得します。 既存のメタデータは上書きされません。" +msgstr "データのロードでは、 %(source_name)s に接続し、この著者に関するここにないメタデータを取得します。既存のメタデータは上書きされません。" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "クリックして拡大" #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" -msgstr[0] "(%(review_count)s件のレビュー)" +msgstr[0] "(%(review_count)s 件のレビュー)" #: bookwyrm/templates/book/book.html:209 msgid "Add Description" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "概要:" #, python-format msgid "%(count)s edition" msgid_plural "%(count)s editions" -msgstr[0] "%(count)s個の版" +msgstr[0] "%(count)s 個の版" #: bookwyrm/templates/book/book.html:246 msgid "You have shelved this edition in:" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "\"%(book_title)s\"を編集" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20 msgid "Add Book" -msgstr "本を追加する" +msgstr "本を追加" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43 msgid "Failed to save book, see errors below for more information." @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "この本の情報を確認する" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78 #, python-format msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" -msgstr "「%(name)s」は以下の著者のいずれかですか?" +msgstr "\"%(name)s\"は以下の著者のいずれかですか?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89 #, python-format @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "パスワードのリセットをリクエストしていない場合は #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 #, python-format msgid "Reset your %(site_name)s password" -msgstr "%(site_name)s のパスワードをリセットする" +msgstr "%(site_name)s のパスワードをリセット" #: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4 @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "%(site_name)s のホームページ" #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:39 #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:12 msgid "Contact site admin" -msgstr "管理者に連絡する" +msgstr "管理者へのお問い合わせ" #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:45 msgid "Join BookWyrm" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "保存して続ける" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5 msgid "Welcome" -msgstr "ようこそ!" +msgstr "ようこそ" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:24 msgid "These are some first steps to get you started." @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "カメラに対して、本のバーコードをスキャンするため #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:27 msgid "Could not access camera" -msgstr "カメラへのアクセスができませんでした" +msgstr "カメラにアクセスできませんでした" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:31 msgctxt "barcode scanner" @@ -4935,11 +4935,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117 msgid "Notes" -msgstr "ノート" +msgstr "メモ" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97 msgid "No notes" -msgstr "ノートはありません。" +msgstr "メモはありません" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87 @@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr "CIDR構文を使用して、IP範囲をブロックすることができ #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69 msgid "IP Address Blocklist" -msgstr "IPアドレスブロックリスト" +msgstr "IPアドレスのブロックリスト" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18 msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application." @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "ユーザーを完全に削除" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %(username)s's account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion." -msgstr "%(username)sのアカウントを削除してもよろしいですか?この操作は元に戻せません。 続行するには、パスワードを入力して削除を確認してください。" +msgstr "%(username)sのアカウントを削除してもよろしいですか?この操作は元に戻せません。続行するには、パスワードを入力して削除を確認してください。" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17 msgid "Your password:" @@ -6506,11 +6506,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6 msgid "Sorted ascending" -msgstr "昇順にソート" +msgstr "昇順で並び替える" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10 msgid "Sorted descending" -msgstr "降順にソート" +msgstr "降順で並び替える" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17 msgid "Show more" @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgstr "%(username)sさんの本" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:12 #, python-format msgid "%(year)s Reading Progress" -msgstr "%(year)s の読書の進捗状況" +msgstr "%(year)s 年の読書の進捗状況" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:16 msgid "Edit Goal" @@ -6666,12 +6666,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/user/user.html:135 msgid "No activities yet!" -msgstr "アクティビティはまだありません" +msgstr "アクティビティはまだありません!" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22 #, python-format msgid "Joined %(date)s" -msgstr "登録日: %(date)s" +msgstr "登録日 %(date)s" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26 #, python-format