mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-29 11:30:39 +00:00
New translations django.po (Norwegian)
This commit is contained in:
parent
34c11f74d2
commit
19382ff5a1
1 changed files with 103 additions and 103 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 10:40\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 11:36\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
|
@ -2449,37 +2449,37 @@ msgstr "nevnte deg i en <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
|||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "er fjernet fra gruppa di \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du er fjernet fra <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> -gruppa"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">svarte på</a> <a href=\"%(parent_path)s\">anmeldelse din av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">svarte på</a> <a href=\"%(parent_path)s\"> kommentaren din til <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">svarte på</a> <a href=\"%(parent_path)s\">sitatet ditt fra <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">svarte på</a> <a href=\"%(parent_path)s\">statusoppdateringen din</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En ny <a href=\"%(path)s\">rapport</a> må gjennom moderering."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2720,12 +2720,12 @@ msgstr "Konto"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
|
||||
msgid "Relationships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relasjoner"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Finish \"%(book_title)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fullfør \"%(book_title)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2755,15 +2755,15 @@ msgstr "Legg til bok manuelt"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:113
|
||||
msgid "Log in to import or add books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logg på for å importere eller legge til bøker."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søketerm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19
|
||||
msgid "Search type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søketype"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
|
||||
|
@ -2773,179 +2773,179 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medlemmer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No results found for \"%(query)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fant ingen treff på \"%(query)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunngjøring"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
|
||||
msgid "Back to list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilbake til lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:6
|
||||
msgid "Edit Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigér kunngjøring"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34
|
||||
msgid "Visible:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synlig:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:38
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sant"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:40
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usant"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71
|
||||
msgid "Start date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startdato:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77
|
||||
msgid "End date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluttdato:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64
|
||||
msgid "Active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiv:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8
|
||||
msgid "Create Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opprett en kunngjøring"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25
|
||||
msgid "Content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innhold:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33
|
||||
msgid "Event date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato for hendelsen:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunngjøringer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
|
||||
msgid "Date added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato lagt til"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:26
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startdato"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluttdato"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
|
||||
msgid "inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inaktiv"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52
|
||||
msgid "No announcements found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fant ingen kunngjøringer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:26
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrollpanel"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
|
||||
msgid "Total users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totalt antall brukere"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
|
||||
msgid "Active this month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktive denne måneden"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
|
||||
msgid "Statuses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statuser"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
|
||||
msgid "Works"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_count)s open report"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%(display_count)s åpen rapport"
|
||||
msgstr[1] "%(display_count)s åpne rapporter"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_count)s invite request"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%(display_count)s invitasjonsforespørsel"
|
||||
msgstr[1] "%(display_count)s invitasjonsforespørsler"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65
|
||||
msgid "Instance Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instansaktivitet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:83
|
||||
msgid "Interval:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervall:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:87
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dager"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
|
||||
msgid "Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
|
||||
msgid "User signup activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukerregistreringsaktivitet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112
|
||||
msgid "Status activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statusaktivitet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118
|
||||
msgid "Works created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verker laget"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
|
||||
msgid "Registrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Påmeldinger"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
|
||||
msgid "Statuses posted"
|
||||
|
@ -4086,230 +4086,230 @@ msgstr "Ønsker å lese"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86
|
||||
msgid "Remove from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern fra"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
|
||||
msgid "More shelves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flere hyller"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern fra %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
|
||||
msgid "Finish reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fullfør lesing"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75
|
||||
msgid "Content warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varsel om følsomt innhold"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82
|
||||
msgid "Show status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis status"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(Page %(page)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(side %(page)s)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(percent)s%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%(percent)s%%)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128
|
||||
msgid "Open image in new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne bilde i nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147
|
||||
msgid "Hide status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skjul status"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edited %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "endret %(date)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kommenterte på <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "svarte på <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> sin <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siterte <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vurderte <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "leste ferdig <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "begynte å lese <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "anmeldte <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ønsker å lese <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
|
||||
msgid "Delete status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett status"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
|
||||
msgid "Boost status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Støtt status"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
|
||||
msgid "Like status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lik status"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
|
||||
msgid "boosted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "støttet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
|
||||
msgid "More options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flere alternativer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
|
||||
msgid "Switch to this edition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bytt til denne utgaven"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
|
||||
msgid "Sorted ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortert stigende"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
|
||||
msgid "Sorted descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortert synkende"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis mer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
|
||||
msgid "Show less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis mindre"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:10
|
||||
msgid "Your books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dine bøker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(username)s sine bøker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(year)s Reading Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(year)s lesefremdrift"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
|
||||
msgid "Edit Goal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rediger mål"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(name)s har ikke satt seg et lesemål for %(year)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(year)s Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dine %(year)s -bøker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(username)s sine %(year)s -bøker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
|
||||
msgid "Your Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppene dine"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Groups: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupper: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
|
||||
msgid "Create group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opprett gruppe"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
|
||||
msgid "User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukerprofil"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
|
||||
msgid "Follow Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Følgeforespørsler"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
|
||||
msgid "Reading Goal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lesemål"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupper"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lists: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lister: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
|
||||
msgid "Create list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opprett liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s has no followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(username)s har ingen følgere"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Følger"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s isn't following any users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(username)s følger ingen andre medlemmer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rediger profil"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all %(size)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis alle %(size)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:51
|
||||
msgid "View all books"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue