diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po index e7299b75b..9f917de62 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-09 10:40\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 11:36\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -2449,37 +2449,37 @@ msgstr "nevnte deg i en status" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format msgid "has been removed from your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "er fjernet fra gruppa di \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23 #, python-format msgid "You have been removed from the \"%(group_name)s\" group" -msgstr "" +msgstr "Du er fjernet fra %(group_name)s -gruppa" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #, python-format msgid "replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "svarte på anmeldelse din av %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #, python-format msgid "replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "svarte på kommentaren din til %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #, python-format msgid "replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "svarte på sitatet ditt fra %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #, python-format msgid "replied to your status" -msgstr "" +msgstr "svarte på statusoppdateringen din" #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #, python-format msgid "A new report needs moderation." -msgstr "" +msgstr "En ny rapport må gjennom moderering." #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 #, python-format @@ -2720,12 +2720,12 @@ msgstr "Konto" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27 msgid "Relationships" -msgstr "" +msgstr "Relasjoner" #: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5 #, python-format msgid "Finish \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Fullfør \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5 #, python-format @@ -2755,15 +2755,15 @@ msgstr "Legg til bok manuelt" #: bookwyrm/templates/search/book.html:113 msgid "Log in to import or add books." -msgstr "" +msgstr "Logg på for å importere eller legge til bøker." #: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 msgid "Search query" -msgstr "" +msgstr "Søketerm" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 msgid "Search type" -msgstr "" +msgstr "Søketype" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 @@ -2773,179 +2773,179 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Medlemmer" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" -msgstr "" +msgstr "Fant ingen treff på \"%(query)s" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6 msgid "Announcement" -msgstr "" +msgstr "Kunngjøring" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13 msgid "Back to list" -msgstr "" +msgstr "Tilbake til lista" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:6 msgid "Edit Announcement" -msgstr "" +msgstr "Redigér kunngjøring" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34 msgid "Visible:" -msgstr "" +msgstr "Synlig:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:38 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Sant" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:40 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Usant" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71 msgid "Start date:" -msgstr "" +msgstr "Startdato:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77 msgid "End date:" -msgstr "" +msgstr "Sluttdato:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64 msgid "Active:" -msgstr "" +msgstr "Aktiv:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8 msgid "Create Announcement" -msgstr "" +msgstr "Opprett en kunngjøring" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17 msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25 msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Innhold:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33 msgid "Event date:" -msgstr "" +msgstr "Dato for hendelsen:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72 msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "Kunngjøringer" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36 msgid "Date added" -msgstr "" +msgstr "Dato lagt til" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:26 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Startdato" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Sluttdato" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52 msgid "No announcements found" -msgstr "" +msgstr "Fant ingen kunngjøringer" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:26 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Kontrollpanel" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 msgid "Total users" -msgstr "" +msgstr "Totalt antall brukere" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16 msgid "Active this month" -msgstr "" +msgstr "Aktive denne måneden" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 msgid "Statuses" -msgstr "" +msgstr "Statuser" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11 msgid "Works" -msgstr "" +msgstr "Verker" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43 #, python-format msgid "%(display_count)s open report" msgid_plural "%(display_count)s open reports" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_count)s åpen rapport" +msgstr[1] "%(display_count)s åpne rapporter" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54 #, python-format msgid "%(display_count)s invite request" msgid_plural "%(display_count)s invite requests" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_count)s invitasjonsforespørsel" +msgstr[1] "%(display_count)s invitasjonsforespørsler" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65 msgid "Instance Activity" -msgstr "" +msgstr "Instansaktivitet" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:83 msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervall:" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:87 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dager" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Uker" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 msgid "User signup activity" -msgstr "" +msgstr "Brukerregistreringsaktivitet" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112 msgid "Status activity" -msgstr "" +msgstr "Statusaktivitet" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118 msgid "Works created" -msgstr "" +msgstr "Verker laget" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10 msgid "Registrations" -msgstr "" +msgstr "Påmeldinger" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11 msgid "Statuses posted" @@ -4086,230 +4086,230 @@ msgstr "Ønsker å lese" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 msgid "Remove from" -msgstr "" +msgstr "Fjern fra" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5 msgid "More shelves" -msgstr "" +msgstr "Flere hyller" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Fjern fra %(name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" -msgstr "" +msgstr "Fullfør lesing" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" -msgstr "" +msgstr "Varsel om følsomt innhold" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" -msgstr "" +msgstr "Vis status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" -msgstr "" +msgstr "(side %(page)s)" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" -msgstr "" +msgstr "(%(percent)s%%)" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" -msgstr "" +msgstr "Åpne bilde i nytt vindu" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" -msgstr "" +msgstr "Skjul status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45 #, python-format msgid "edited %(date)s" -msgstr "" +msgstr "endret %(date)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2 #, python-format msgid "commented on %(book)s" -msgstr "" +msgstr "kommenterte på %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8 #, python-format msgid "replied to %(username)s's status" -msgstr "" +msgstr "svarte på %(username)s sin status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2 #, python-format msgid "quoted %(book)s" -msgstr "" +msgstr "siterte %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3 #, python-format msgid "rated %(book)s:" -msgstr "" +msgstr "vurderte %(book)s:" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:7 #, python-format msgid "finished reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "leste ferdig %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:7 #, python-format msgid "started reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "begynte å lese %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:3 #, python-format msgid "reviewed %(book)s" -msgstr "" +msgstr "anmeldte %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:7 #, python-format msgid "%(username)s wants to read %(book)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s ønsker å lese %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17 msgid "Delete status" -msgstr "" +msgstr "Slett status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58 msgid "Boost status" -msgstr "" +msgstr "Støtt status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62 msgid "Like status" -msgstr "" +msgstr "Lik status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10 msgid "boosted" -msgstr "" +msgstr "støttet" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 msgid "More options" -msgstr "" +msgstr "Flere alternativer" #: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5 msgid "Switch to this edition" -msgstr "" +msgstr "Bytt til denne utgaven" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6 msgid "Sorted ascending" -msgstr "" +msgstr "Sortert stigende" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10 msgid "Sorted descending" -msgstr "" +msgstr "Sortert synkende" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17 msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Vis mer" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35 msgid "Show less" -msgstr "" +msgstr "Vis mindre" #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:10 msgid "Your books" -msgstr "" +msgstr "Dine bøker" #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:15 #, python-format msgid "%(username)s's books" -msgstr "" +msgstr "%(username)s sine bøker" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:8 #, python-format msgid "%(year)s Reading Progress" -msgstr "" +msgstr "%(year)s lesefremdrift" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:12 msgid "Edit Goal" -msgstr "" +msgstr "Rediger mål" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:28 #, python-format msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s." -msgstr "" +msgstr "%(name)s har ikke satt seg et lesemål for %(year)s." #: bookwyrm/templates/user/goal.html:40 #, python-format msgid "Your %(year)s Books" -msgstr "" +msgstr "Dine %(year)s -bøker" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:42 #, python-format msgid "%(username)s's %(year)s Books" -msgstr "" +msgstr "%(username)s sine %(year)s -bøker" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:9 msgid "Your Groups" -msgstr "" +msgstr "Gruppene dine" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:11 #, python-format msgid "Groups: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Grupper: %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:17 msgid "Create group" -msgstr "" +msgstr "Opprett gruppe" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 msgid "User Profile" -msgstr "" +msgstr "Brukerprofil" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:48 msgid "Follow Requests" -msgstr "" +msgstr "Følgeforespørsler" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:73 msgid "Reading Goal" -msgstr "" +msgstr "Lesemål" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupper" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #, python-format msgid "Lists: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Lister: %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29 msgid "Create list" -msgstr "" +msgstr "Opprett liste" #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12 #, python-format msgid "%(username)s has no followers" -msgstr "" +msgstr "%(username)s har ingen følgere" #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Følger" #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12 #, python-format msgid "%(username)s isn't following any users" -msgstr "" +msgstr "%(username)s følger ingen andre medlemmer" #: bookwyrm/templates/user/user.html:16 msgid "Edit profile" -msgstr "" +msgstr "Rediger profil" #: bookwyrm/templates/user/user.html:37 #, python-format msgid "View all %(size)s" -msgstr "" +msgstr "Vis alle %(size)s" #: bookwyrm/templates/user/user.html:51 msgid "View all books"