New translations django.po (Russian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-04-25 17:45:18 -07:00
parent c4ac2d61e6
commit 11ef2f28b7

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 18:46\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Ошибка при загрузке книги" msgstr "Ошибка при загрузке книги"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Не удалось найти соответствие для книги" msgstr "Не удалось найти соответствие для книги"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Доступно в долг"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Согласовано" msgstr "Согласовано"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы" msgstr "Отзывы"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -720,24 +720,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Просмотреть запись ISNI" msgstr "Просмотреть запись ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Загрузить данные" msgstr "Загрузить данные"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Просмотреть на OpenLibrary" msgstr "Просмотреть на OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Посмотреть на Inventaire" msgstr "Посмотреть на Inventaire"
@ -846,7 +846,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -907,27 +907,27 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердите" msgstr "Подтвердите"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Не удается подключиться к удаленному источнику." msgstr "Не удается подключиться к удаленному источнику."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Редактировать книгу" msgstr "Редактировать книгу"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Добавить обложку" msgstr "Добавить обложку"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Ошибка загрузки обложки" msgstr "Ошибка загрузки обложки"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Нажмите, чтобы увеличить" msgstr "Нажмите, чтобы увеличить"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
@ -936,17 +936,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Добавить описание" msgstr "Добавить описание"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Описание:" msgstr "Описание:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
@ -955,49 +955,49 @@ msgstr[1] "%(count)s"
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Вы отложили это издание в:" msgstr "Вы отложили это издание в:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">другая редакция</a> этой книги находится на вашей <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> полке." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">другая редакция</a> этой книги находится на вашей <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> полке."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Ваша активность по чтению" msgstr "Ваша активность по чтению"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Добавить даты прочтения" msgstr "Добавить даты прочтения"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "У вас нет активности по чтению для этой книги." msgstr "У вас нет активности по чтению для этой книги."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Ваши отзывы" msgstr "Ваши отзывы"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Ваши комментарии" msgstr "Ваши комментарии"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Ваши цитаты" msgstr "Ваши цитаты"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Жанры" msgstr "Жанры"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Места" msgstr "Места"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "Места"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Списки" msgstr "Списки"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Добавить в список" msgstr "Добавить в список"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1943,13 +1943,13 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "К прочтению" msgstr "К прочтению"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Сейчас читаю" msgstr "Сейчас читаю"
@ -1958,12 +1958,13 @@ msgstr "Сейчас читаю"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Прочитано" msgstr "Прочитано"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Остановленное Чтение" msgstr "Остановленное Чтение"
@ -1995,6 +1996,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@ -2002,6 +2004,10 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Рекомендованные книги" msgstr "Рекомендованные книги"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2080,6 +2086,10 @@ msgstr "Показать этот аккаунт в списке рекомен
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Ваша учетная запись появится в каталоге и может быть рекомендована другим пользователям BookWyrm." msgstr "Ваша учетная запись появится в каталоге и может быть рекомендована другим пользователям BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Искать пользователя" msgstr "Искать пользователя"
@ -4572,7 +4582,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу Celery" msgstr "Не удалось подключиться к серверу Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "" msgstr ""
@ -4945,7 +4964,7 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
@ -5801,7 +5820,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Все книги" msgstr "Все книги"