2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-11-07 19:53:29 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-11-07 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:53\n"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:42
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "One Day"
2021-11-18 17:50:53 +00:00
msgstr "Один День"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:43
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "One Week"
2021-11-18 17:50:53 +00:00
msgstr "Одна Неделя"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:44
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "One Month"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Один Месяц"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:45
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Does Not Expire"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Н е истекает"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:49
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "{i} использований"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:50
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Unlimited"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Без ограничений"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:88
2022-07-15 19:48:05 +00:00
msgid "Incorrect password"
msgstr "Текущий пароль не правильный"
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:73
2022-07-15 19:48:05 +00:00
msgid "Password does not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
msgid "Incorrect Password"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Дата окончания чтения не может быть раньше даты начала."
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
2022-06-14 06:35:06 +00:00
msgstr "Дата окончания чтения не может быть раньше даты начала."
2022-06-01 00:55:18 +00:00
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms/landing.py:40
2022-03-14 20:18:05 +00:00
msgid "User with this username already exists"
2022-03-23 11:33:31 +00:00
msgstr "Пользователь с этим именем уже существует"
2022-03-14 20:18:05 +00:00
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/forms/landing.py:49
2022-03-14 20:18:05 +00:00
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Пользователь с этим e-mail адресом уже существует."
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/forms/landing.py:107 bookwyrm/forms/landing.py:115
msgid "Incorrect code"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Этот домен заблокирован. Обратитесь к администратору, если вы считаете, что это ошибка."
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/forms/links.py:46
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Эта ссылка с типом файла уже добавлена для этой книги. Если она не видна, то домен все еще находится в ожидании."
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "List Order"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Список по-порядку"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Book Title"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Название книги"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Rating"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Оценка"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Sort By"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Сортировать по"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:34
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Ascending"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "По возрастанию"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:35
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Descending"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "По убавынию"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Основной"
2022-02-17 19:39:17 +00:00
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
2022-02-17 19:39:17 +00:00
msgid "Success"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Успех"
2022-02-17 19:39:17 +00:00
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Ссылка"
2022-02-17 19:39:17 +00:00
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
2022-02-17 19:39:17 +00:00
msgid "Warning"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Внимание"
2022-02-17 19:39:17 +00:00
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
2022-02-17 19:39:17 +00:00
msgid "Danger"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Опасность"
2022-02-17 19:39:17 +00:00
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Automatically generated report"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Автоматически созданный отчёт"
2022-02-25 21:14:48 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:47
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Pending"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Ожидает"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-05-24 01:06:14 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Self deletion"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Самоудаление"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-05-24 01:06:14 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Moderator suspension"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Приостановка модератора"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-05-24 01:06:14 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Moderator deletion"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Удаление модератора"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-05-24 01:06:14 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Domain block"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Доменная блокировка"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:266
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Audiobook"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Аудиокнига"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:267
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "eBook"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Электронная книга"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:268
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Graphic novel"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Графический роман"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:269
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Hardcover"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Твёрдая обложка"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:270
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Paperback"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Мягкая обложка"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
2022-04-04 23:28:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Federated"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Федеративный"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-17 19:57:15 +00:00
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
2022-04-04 23:28:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Blocked"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Заблокировано"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:27
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "%(value)s не является допустимым удалённым идентификатором"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "%(value)s недопустимое имя пользователя"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "username"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "имя пользователя"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:186
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "A user with that username already exists."
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Пользователь с таким именем уже существует."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:205
2022-01-13 17:50:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
msgid "Public"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Публичный"
2022-01-13 17:50:35 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:206
2022-01-13 17:50:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
msgid "Unlisted"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Н е включённый в список"
2022-01-13 17:50:35 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:207
2022-01-13 17:50:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Подписчики"
2022-01-13 17:50:35 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:208
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
2022-01-13 17:50:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
msgid "Private"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Частный"
2022-01-13 17:50:35 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:138
msgid "Complete"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:50
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:84 bookwyrm/models/import_job.py:92
msgid "Import stopped"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:359 bookwyrm/models/import_job.py:384
msgid "Error loading book"
msgstr "Ошибка при загрузке книги"
#: bookwyrm/models/import_job.py:368
msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Н е удалось найти соответствие для книги"
2022-01-17 19:57:15 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Бесплатно"
2022-01-17 19:57:15 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:52
msgid "Purchasable"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Можно купить"
2022-01-17 19:57:15 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:53
msgid "Available for loan"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Доступно в долг"
2022-01-17 19:57:15 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:70
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Согласовано"
2022-01-17 17:10:35 +00:00
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289
2021-12-02 21:41:15 +00:00
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:33
2021-12-02 21:41:15 +00:00
msgid "Comments"
2021-12-07 08:26:46 +00:00
msgstr "Комментарии"
2021-12-02 21:41:15 +00:00
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:34
2021-12-02 21:41:15 +00:00
msgid "Quotations"
2021-12-07 08:26:46 +00:00
msgstr "Цитаты"
2021-12-02 21:41:15 +00:00
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:35
2021-12-02 21:41:15 +00:00
msgid "Everything else"
2021-12-07 08:26:46 +00:00
msgstr "Всё остальное"
2021-12-02 21:41:15 +00:00
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:209
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Home Timeline"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Главная Лента времени"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:209
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Home"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Главная"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:210
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Books Timeline"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Хронология книг"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Books"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Книги"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:282
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "English"
2021-11-18 23:50:09 +00:00
msgstr "English (Английский)"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:283
2022-07-15 19:48:05 +00:00
msgid "Català (Catalan)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:284
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Deutsch (German)"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Deutsch (немецкий)"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:285
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Español (Spanish)"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Español (испанский)"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:286
2021-11-17 18:42:00 +00:00
msgid "Galego (Galician)"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Galego (Галицкий)"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:287
2022-01-09 02:52:38 +00:00
msgid "Italiano (Italian)"
2022-01-09 20:09:35 +00:00
msgstr "Italiano (Итальянский)"
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:288
2022-04-04 23:28:27 +00:00
msgid "Suomi (Finnish)"
2022-04-11 19:05:35 +00:00
msgstr "Suomi (Финский)"
2022-04-04 23:28:27 +00:00
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:289
2021-11-17 18:42:00 +00:00
msgid "Français (French)"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Français (французский)"
2021-10-16 14:36:20 +00:00
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:290
2021-11-17 18:42:00 +00:00
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Lietuvių (литовский)"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:291
2022-01-09 02:52:38 +00:00
msgid "Norsk (Norwegian)"
2022-03-23 11:33:31 +00:00
msgstr "Norsk (норвежский)"
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:292
2022-08-02 19:24:37 +00:00
msgid "Polski (Polish)"
2022-08-11 11:28:24 +00:00
msgstr "Polski (Польский)"
2022-08-02 19:24:37 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:293
2022-01-04 23:08:19 +00:00
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "Português do Brasil (Бразильский Португальский)"
2021-11-17 18:42:00 +00:00
2022-08-02 19:24:37 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:294
2022-01-04 23:08:19 +00:00
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "Português Europeu (Европейский Португальский)"
2022-01-04 23:08:19 +00:00
2022-08-02 19:24:37 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:295
2022-03-26 18:02:09 +00:00
msgid "Română (Romanian)"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Română (румынский)"
2022-03-26 18:02:09 +00:00
2022-08-02 19:24:37 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:296
2022-02-02 21:00:30 +00:00
msgid "Svenska (Swedish)"
2022-03-23 11:33:31 +00:00
msgstr "Svenska (Шведский)"
2022-01-28 04:03:40 +00:00
2022-08-02 19:24:37 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:297
2021-11-17 18:42:00 +00:00
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "简体中文 (упрощенный китайский)"
2021-11-17 18:42:00 +00:00
2022-08-02 19:24:37 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:298
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "繁體中文 (Традиционный китайский)"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Н е найдено"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Страница, которую Вы запросили, кажется, не существует!"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Опа!"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Ошибка Сервера"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Что-то пошло не так! Извините за это."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About"
2022-01-09 20:09:35 +00:00
msgstr "О с е б е "
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-03-08 21:16:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
2022-01-20 16:30:05 +00:00
msgstr "Добро пожаловать на %(site_name)s!"
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-03-08 21:16:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#, python-format
2022-08-29 22:37:52 +00:00
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
2022-09-03 07:12:49 +00:00
msgstr "%(site_name)s является частью <em>BookWyrm</em>, сети независимых самоуправляемых сообществ для читателей. Хотя вы можете легко взаимодействовать с пользователями в любом месте <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">сети BookWyrm</a>, это сообщество уникальное."
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:44
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
2022-01-09 20:09:35 +00:00
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> - самая любимая книга %(site_name)s, средний рейтинг %(rating)s из 5."
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:63
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
2022-04-12 10:03:05 +00:00
msgstr "Больше %(site_name)s пользователей хотят прочитать <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>, чем любую другую книга."
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:82
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
2022-09-03 07:12:49 +00:00
msgstr "Отслеживайте своё чтение, обсуждайте книги, пишите отзывы и узнавайте, что читать дальше. BookWyrm - программное обеспечение человеческого масштаба, свободное от рекламы, анти-корпоративное и ориентированное на сообщество, разработанное, чтобы оставаться небольшим и персональным. Если у вас есть пожелания, отчеты о б ошибках или грандиозные мечты, то <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">протяните руку</a> и сделайте так, чтобы вас услышали."
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:103
2022-01-09 02:52:38 +00:00
msgid "Meet your admins"
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "Встречайте ваших администраторов"
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:106
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#, python-format
2022-03-26 22:29:46 +00:00
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Модераторы и администраторы %(site_name)s поддерживают работоспособность сайта, следят за соблюдением .<a href=\"%(coc_path)s\">правил поведения</a> и реагируют, когда пользователи сообщают о спаме и плохом поведении."
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:120
2022-01-09 02:52:38 +00:00
msgid "Moderator"
2022-03-23 11:33:31 +00:00
msgstr "Модератор"
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
2022-01-09 02:52:38 +00:00
msgid "Admin"
2022-03-23 11:33:31 +00:00
msgstr "Администратор"
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:138
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
2022-01-09 02:52:38 +00:00
msgid "Send direct message"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Отправить личное сообщение"
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
msgid "Code of Conduct"
2022-01-20 16:30:05 +00:00
msgstr "Правила поведения"
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
msgid "Statuses posted:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
2022-01-09 02:52:38 +00:00
msgid "Software version:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:8
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "О %(site_name)s"
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
msgid "Privacy Policy"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Политика конфиденциальности"
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2021-12-28 16:03:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "%(year)s в книгах"
2021-12-27 23:03:27 +00:00
2021-12-28 16:03:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "%(year)s <em>в книгах</em>"
2021-12-27 23:03:27 +00:00
2021-12-28 16:03:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)s’ s</em> year of reading"
msgstr ""
2021-12-28 16:03:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "Share this page"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "Copy address"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "Copied!"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "Make page private"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "The page is private, only you can see it."
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "Make page public"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "When you make your page private, the old key won’ t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
2022-01-09 02:52:38 +00:00
msgid "Sadly %(display_name)s didn’ t finish any books in %(year)s"
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:19 +00:00
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2021-12-27 23:03:27 +00:00
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "That’ s great!"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
2021-12-28 16:03:36 +00:00
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesn’ t have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books don’ t have pages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "Their shortest read this year…"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
2022-01-04 23:08:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr "по"
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "…and the longest"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
#, python-format
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
msgid "Way to go!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:19 +00:00
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2021-12-27 23:03:27 +00:00
2022-01-04 23:08:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "Their best rated review"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:19 +00:00
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgstr ""
2021-12-02 19:39:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:20
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Edit Author"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "Изменить имя автора"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:36
2021-12-07 23:51:44 +00:00
msgid "Author details"
msgstr ""
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Aliases:"
2021-11-21 16:35:50 +00:00
msgstr "Алиасы:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:49
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Born:"
2021-11-21 16:35:50 +00:00
msgstr "Дата рождения:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:56
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Died:"
2021-11-21 16:35:50 +00:00
msgstr "Дата смерти:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:66
2021-12-07 23:51:44 +00:00
msgid "External links"
msgstr ""
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:71
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Wikipedia"
2021-11-21 16:35:50 +00:00
msgstr "Википедия"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
2021-12-02 19:39:22 +00:00
msgid "View ISNI record"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Просмотреть запись ISNI"
2021-12-02 19:39:22 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:84
2021-12-07 23:51:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131
2021-12-07 23:51:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:88
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "View on OpenLibrary"
2021-11-21 16:35:50 +00:00
msgstr "Просмотреть на OpenLibrary"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:103
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:149
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "View on Inventaire"
2021-11-21 16:35:50 +00:00
msgstr "Посмотреть на Inventaire"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "View on LibraryThing"
2021-11-21 16:35:50 +00:00
msgstr "Посмотреть на LibraryThing"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:127
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "View on Goodreads"
2021-11-21 16:35:50 +00:00
msgstr "Посмотреть на Goodreads"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:142
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Книги по %(name)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Изменить имя автора:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Added:"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Добавлено:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:28
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Updated:"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Обновленно:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:32
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Last edited by:"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Последним редактировал:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Metadata"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Метаданные"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Name:"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Название:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Separate multiple values with commas."
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Разделите несколько значений запятыми."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Bio:"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Биография:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Wikipedia link:"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Ссылка на Википедию:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Birth date:"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Дата рождения:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Death date:"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Дата смерти:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Author Identifiers"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Идентификаторы автора"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Openlibrary key:"
2021-11-21 18:15:51 +00:00
msgstr "Ключ OpenLibrary:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Inventaire ID:"
2021-11-21 19:24:16 +00:00
msgstr "Идентификатор библио-сети Inventaire.io:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Librarything key:"
2021-11-21 19:24:16 +00:00
msgstr "Ключ для Librarything:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Goodreads key:"
2021-11-21 19:24:16 +00:00
msgstr "Goodreads ключ:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "ISNI:"
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
2022-01-02 16:29:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:81
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:181
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
2021-11-21 19:24:16 +00:00
msgstr "Сохранить"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
2022-02-05 03:16:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:16
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:19
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:27
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:80
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:45
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Cancel"
2021-11-21 19:24:16 +00:00
msgstr "Отмена"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-07 23:51:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:54
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
2021-12-07 23:51:44 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердите"
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source."
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Н е удается подключиться к удаленному источнику."
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Edit Book"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Редактировать книгу"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91
2022-01-02 16:29:23 +00:00
msgid "Click to add cover"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Failed to load cover"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Ошибка загрузки обложки"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
2022-01-02 16:29:23 +00:00
msgid "Click to enlarge"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:179
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr[0] "(Обзоров: %(review_count)s)"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Add Description"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Добавить описание"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Description:"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Описание:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-03-17 17:06:48 +00:00
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr[0] "%(count)s редакция"
msgstr[1] "%(count)s"
2022-03-17 17:06:48 +00:00
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
2021-12-04 23:56:31 +00:00
msgid "You have shelved this edition in:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Вы отложили это издание в:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">другая редакция</a> этой книги находится на вашей <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> полке."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:254
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Your reading activity"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Ваша активность по чтению"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:260
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Add read dates"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Добавить даты прочтения"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:268
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "You don't have any reading activity for this book."
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "У вас нет активности по чтению для этой книги."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:294
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Your reviews"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Ваши отзывы"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:300
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Your comments"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Ваши комментарии"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:306
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Your quotes"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Ваши цитаты"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:342
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Subjects"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Жанры"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:354
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Places"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Места"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Lists"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Списки"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Add to list"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Добавить в список"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:387
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:32
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Add"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Добавить"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
msgid "ISBN:"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "ISBN:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "OCLC Number:"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "OCLC номер:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "ASIN:"
2021-11-18 18:59:20 +00:00
msgstr "ASIN (Стандартный идентификационный номер Amazon):"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-02 16:29:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
msgstr "Добавить обложку"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Upload cover:"
2021-11-18 20:07:51 +00:00
msgstr "Загрузить свою обложку:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-02 16:29:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Load cover from url:"
2021-11-18 20:07:51 +00:00
msgstr "Выгрузить к с е б е обложку по заданному url:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-02 16:29:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67
2022-01-02 16:29:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
msgid "Close"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Закрыть"
2022-01-02 16:29:23 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:8
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
2021-11-18 20:07:51 +00:00
msgstr "Изменить \"%(book_title)s\""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Add Book"
2021-11-18 20:07:51 +00:00
msgstr "Добавить книгу"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-05-24 01:06:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Confirm Book Info"
2021-11-18 20:07:51 +00:00
msgstr "Подтвердите информацию о книге"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-05-24 01:06:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2021-12-02 19:39:22 +00:00
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Является ли \"%(name)s\" одним из этих авторов?"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-05-24 01:06:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
2022-09-03 07:12:49 +00:00
msgstr "Автор <em>%(book_title)s</em>"
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
2022-09-03 07:12:49 +00:00
msgstr "Автор <em>%(alt_title)s</em>"
2021-12-02 19:39:22 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
2021-12-02 19:39:22 +00:00
msgid "Find more information at isni.org"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Узнайте больше на isni.org"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "This is a new author"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Это новый автор"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Создание нового автора: %(name)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Is this an edition of an existing work?"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Является ли это изданием существующей работы?"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "This is a new work"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Это новая работа"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:116
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:140
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:164
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:188
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:213
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:237
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:262
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:290
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:43
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:66
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:108
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:91
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:115
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:140
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:165
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:189
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:212
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:47
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:70
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:94
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:117
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:136
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:83
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:110
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:134
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:155
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:67
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:90
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:118
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:67
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:91
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:110
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:43
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:66
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Back"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Назад"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Title:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Название:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Subtitle:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Подзаголовок:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Series:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Серии:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Series number:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Номер серии:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Languages:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Языки:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
2022-03-14 20:18:05 +00:00
msgid "Subjects:"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Жанры:"
2022-03-14 20:18:05 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
2022-03-16 23:34:07 +00:00
msgid "Add subject"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Добавить жанр"
2022-03-16 23:34:07 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
2022-03-16 23:34:07 +00:00
msgid "Remove subject"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Удалить жанр"
2022-03-16 23:34:07 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
2022-03-16 23:34:07 +00:00
msgid "Add Another Subject"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Добавить ещё жанр"
2022-03-16 23:34:07 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Publication"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Публикация"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Publisher:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Издатель:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "First published date:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Дата первой публикации:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Published date:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Дата публикации:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Authors"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Авторы"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Убрать %(name)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Страница автора для %(name)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Add Authors:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Добавить авторов:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
2021-12-04 23:56:31 +00:00
msgid "Add Author"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Добавить автора"
2021-12-04 23:56:31 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
2021-12-04 23:56:31 +00:00
msgid "Jane Doe"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Джейн До"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
2021-12-04 23:56:31 +00:00
msgid "Add Another Author"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Добавить другого автора"
2021-12-04 23:56:31 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Cover"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Обложка"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Physical Properties"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Физические свойства"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Format:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Формат:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Format details:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Детали формата:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Pages:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Страницы:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Book Identifiers"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Идентификаторы книги"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "ISBN 13:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "ISBN 13:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "ISBN 10:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "ISBN 10:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Openlibrary ID:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Идентификатор OpenLibrary:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
#, python-format
msgid "Editions of %(book_title)s"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Редакции %(book_title)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
#, python-format
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Редакции <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Мы не можем найти токены, которые ищете?"
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
msgid "Add another edition"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Добавить другую опцию"
2022-03-17 17:06:48 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Any"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Любой"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
msgid "Language:"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Язык:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:6
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Search editions"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Поиск редакций"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
msgid "Add file link"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
msgid "URL:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
msgid "File type:"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Тип файла:"
2022-01-17 17:10:35 +00:00
2022-01-17 19:57:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48
msgid "Availability:"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:21
2022-01-17 19:57:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "Edit links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
2022-03-16 23:34:07 +00:00
msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Ссылки для \"<em>%(title)s</em>\""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
msgid "URL"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
msgid "Added by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
msgid "Filetype"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5
msgid "Domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:105
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
2022-01-17 19:57:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
2022-01-17 19:57:15 +00:00
msgid "Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:60
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "Actions"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user"
2022-07-14 14:52:40 +00:00
msgstr "Неизвестный пользователь"
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "Report spam"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Сообщить о спаме"
2022-01-17 17:10:35 +00:00
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:101
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "No links available for this book."
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:112
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
msgid "Add link to file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
msgid "File Links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
msgid "Get a copy"
msgstr ""
2022-01-17 19:57:15 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "No links available"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
msgid "Leaving BookWyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
#, python-format
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "Continue"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Продолжить"
2022-01-17 17:10:35 +00:00
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "%(format)s, %(pages)s страниц"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
#, python-format
msgid "%(pages)s pages"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "%(pages)s страниц"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
#, python-format
msgid "%(languages)s language"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "%(languages)s язык"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
#, python-format
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Опубликовано %(date)s пользователем %(publisher)s."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
#, python-format
msgid "Published %(date)s"
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Опубликовано %(date)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
#, python-format
msgid "Published by %(publisher)s."
2021-12-07 09:55:48 +00:00
msgstr "Опубликовано %(publisher)s."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
msgid "rated it"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "оценил(а ) на"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-07 23:51:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
2021-10-16 14:36:20 +00:00
msgid "Edit status"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Редактировать состояние"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
msgid "Confirm email"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Подтвердить электронную почту"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
msgid "Confirm your email address"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Подтвердите ваш адрес эл. почты"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Код подтверждения был отправлен на адрес электронной почты, который вы использовали для регистрации учетной записи."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Извините! Мы не смогли найти этот код."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Confirmation code:"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Код подтверждения:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Submit"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Отправить"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:38
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Can't find your code?"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Н е удалось найти ваш код?"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend.html:5
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:5
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Resend confirmation link"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:24
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Email address:"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Адрес эл. почты:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-07-15 16:39:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Resend link"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
msgid "Community"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Local users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Federated community"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Федеративное сообщество"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
2022-04-08 21:50:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:30
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Directory"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Каталог"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Сделайте свой профиль обнаруживаемым для других пользователей BookWyrm."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Войти в каталог"
2021-12-04 23:56:31 +00:00
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
2021-12-28 16:03:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Dismiss message"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
msgid "Order by"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Recently active"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
msgid "Locked account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves"
msgid_plural "books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
msgid "posts"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
msgid "last active"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
msgid "User type"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
msgid "BookWyrm users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
msgid "All known users"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> хочет прочитать <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
#, python-format
2021-10-16 14:36:20 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> процитировал <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:104
2021-10-16 14:36:20 +00:00
msgid "Discover"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "View status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
#, python-format
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Последний шаг перед тем, как вы присоединитесь к %(site_name)s! Пожалуйста, подтвердите свой адрес электронной почты, нажав на ссылку ниже:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
msgid "Confirm Email"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Подтвердить эл. почту"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
msgid "Hi there,"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Привет,"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "BookWyrm размещён на <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
msgid "Join Now"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
2021-10-16 14:36:20 +00:00
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#, python-format
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:8
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
2021-12-02 19:39:22 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
2021-12-02 19:39:22 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
2021-12-02 19:39:22 +00:00
msgid "View report"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
#, python-format
msgid "New report for %(site_name)s"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
#, python-format
msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr ""
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
2021-12-09 18:56:11 +00:00
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:12
2021-12-09 18:56:11 +00:00
msgid "Contact site admin"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Связаться с администратором сайта"
2021-12-09 18:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
2022-04-08 21:50:30 +00:00
msgid "Join BookWyrm"
2022-04-12 08:38:14 +00:00
msgstr "Присоединиться к BookWyrm"
2021-12-09 18:56:11 +00:00
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
2022-04-08 21:50:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:40
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Direct Messages"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Личные Сообщения"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now."
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "У вас пока нет сообщений."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr ""
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
2021-12-02 21:41:15 +00:00
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgstr ""
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:4
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Updates"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
2022-04-08 21:50:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:35
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Your Books"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Ваши книги"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Книг здесь пока нет! Попробуйте найти книгу, чтобы начать"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Есть ли у вас данные о книгах из других служб, таких как GoodReads?"
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
msgid "Import your reading history"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Импортируйте историю прослушиваний"
2022-03-26 18:02:09 +00:00
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Н а кого подписаться"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory"
msgstr ""
2021-12-28 16:03:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
2021-12-27 23:03:27 +00:00
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
msgstr ""
2021-12-28 16:03:36 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
2021-12-27 23:03:27 +00:00
#, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
msgid "Add to your books"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "To Read"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "К прочтению"
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "Currently Reading"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Сейчас читаю"
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "Read"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Прочитано"
2022-01-12 19:52:14 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
msgid "Stopped Reading"
2022-06-14 06:35:06 +00:00
msgstr "Остановленное Чтение"
2022-06-01 00:55:18 +00:00
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Что вы читаете?"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Search for a book"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Искать книгу"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Search"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Поиск"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
msgid "Suggested Books"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Рекомендованные книги"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Популярно на %(site_name)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "No books found"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Save & continue"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Сохранить и продолжить"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
msgid "Welcome"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Добро пожаловать"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "These are some first steps to get you started."
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Это несколько первых шагов, которые помогут вам начать."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Создать свой профиль"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Add books"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Добавить книги"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Find friends"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Найти друзей"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Skip this step"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Пропустить"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:101
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Finish"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Завершить"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Display name:"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Отображаемое имя:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Summary:"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "О с е б е :"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "A little bit about you"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Немного о вас"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
msgid "Avatar:"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Аватар:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Manually approve followers:"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Одобрять подписчиков вручную:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Show this account in suggested users:"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Показать этот аккаунт в списке рекомендаций:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Ваша учетная запись появится в каталоге и может быть рекомендована другим пользователям BookWyrm."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Искать пользователя"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr ""
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Создать группу"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
#, python-format
msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
msgid "Delete this group?"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Удалить эту группу?"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:12
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:7
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "This action cannot be un-done"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Это действие нельзя будет отменить"
2022-01-12 19:52:14 +00:00
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:29
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "Delete"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Удалить"
2022-01-12 19:52:14 +00:00
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
msgid "Edit Group"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Править группу"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
msgid "Group Name:"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Имя группы:"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
msgid "Group Description:"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Описание группы:"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Delete group"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Удалить группу"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
2022-01-09 02:52:38 +00:00
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Члены этой группы могут создавать курируемые группой списки."
2022-01-09 02:52:38 +00:00
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
msgid "Create List"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Создать список"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "This group has no lists"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "В этой группе нет списков"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Edit group"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Править группу"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
2022-01-09 02:52:38 +00:00
msgid "Search to add a user"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Leave group"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Покинуть группу"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
2022-08-05 17:15:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Follows you"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7
msgid "Add new members!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43
2021-10-24 18:36:25 +00:00
#, python-format
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
msgstr ""
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
2021-11-21 20:24:39 +00:00
msgstr "Менеджер"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
msgid "Book page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:22
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:29
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:56
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
msgid "End Tour"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:74
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:97
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:122
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:146
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:170
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:194
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:219
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:243
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:268
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:274
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:49
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:72
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:95
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:74
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:97
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:121
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:146
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:171
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:195
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:29
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:53
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:76
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:100
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:123
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:36
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:63
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:116
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:140
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:50
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:73
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:96
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:50
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:73
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:97
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:49
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:72
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:95
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
msgid "Reading status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
msgid "Other editions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
msgid "Share your thoughts"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
msgid "Post a review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
msgid "Post a comment"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
msgid "Share a quote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
msgid "Spoiler alerts"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
msgid "Post privacy"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248
msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
msgid "Download links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu."
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:218
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:161
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:124
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141
msgid "Ok"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11
msgid "Your group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31
msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32
msgid "Find users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54
msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55
msgid "Group members"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
msgid "Group lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!"
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115
msgid "End tour"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:16
msgid "Welcome to Bookwyrm!<br><br>Would you like to take the guided tour to help you get started?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:212
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:20
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgid "Guided Tour"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:36
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgid "No thanks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33
msgid "Yes please!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:38
msgid "If you ever change your mind, just click on the Guided Tour link to start your tour"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:62
msgid "Search for books, users, or lists using this search box."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:63
msgid "Search box"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!"
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80
msgid "Barcode reader"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126
msgid "Books on your reading status shelves will be shown here."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151
msgid "Updates from people you are following will appear in your <strong>Home</strong> timeline.<br><br>The <strong>Books</strong> tab shows activity from anyone, related to your books."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176
msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201
msgid "Profile and settings menu"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others."
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "Let's see how to create a new list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
msgid "Click the <strong>Create List</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59
msgid "Creating a new list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58
msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81
msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82
msgid "List privacy"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105
msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106
msgid "List curation"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128
msgid "Next in our tour we will explore Groups!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129
msgid "Next: Groups"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143
msgid "Take me there"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16
msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on <strong>Import book</strong>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44
msgid "Searching"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page."
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71
msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72
msgid "Load more records"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98
msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99
msgid "Search again"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually."
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
2022-10-04 19:11:42 +00:00
msgid "Add a record manually"
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-29 20:00:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
msgstr ""
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148
msgid "Continue the tour"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10
msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
msgid "Your books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31
msgid "<strong>To Read</strong>, <strong>Currently Reading</strong>, <strong>Read</strong>, and <strong>Stopped Reading</strong> are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32
msgid "Reading status shelves"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55
msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56
msgid "Adding custom shelves."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79
msgid "Import from another service"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
msgid "Click on the <strong>Lists</strong> link here to continue the tour."
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
2022-07-29 20:00:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Let's create a new group!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
msgstr ""
2022-07-28 19:13:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56
msgid "Creating a group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78
msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be <strong>Followers</strong>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
msgid "Group visibility"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the <strong>Save</strong> button to create your new group."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
msgid "Create and save a group to continue the tour."
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
msgid "Save your group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10
msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
msgid "Reading Goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54
msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77
msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves."
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
2022-07-29 20:00:13 +00:00
msgid "Search for a title or author to continue the tour."
2022-07-28 19:13:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124
msgid "Find a book"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Import Books"
2021-11-21 22:19:33 +00:00
msgstr "Импортировать книги"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:15
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:19
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Data source:"
2021-11-21 22:19:33 +00:00
msgstr "Источник данных:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:40
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:43
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:46
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:49
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:52
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:58
2022-08-29 22:37:52 +00:00
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
2022-09-03 08:39:14 +00:00
msgstr "Вы можете загрузить данные Goodreadsх с <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">страницы импорта/экспорта</a> вашей учетной записи Goodreads."
2022-03-26 18:02:09 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:67
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Data file:"
2021-11-21 22:19:33 +00:00
msgstr "Файл данных:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:75
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Include reviews"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Import"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Импортировать"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:91
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Recent Imports"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:40
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:48
msgid "Items"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:111
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "No recent imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Import Status"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
msgid "Retry Status"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Imports"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
msgid "Import started:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
msgid "In progress"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
msgid "Refresh"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
msgid "Stop import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:89
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:95
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "View and troubleshoot failed items"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:107
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Row"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:170
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Title"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Название"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "ISBN"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "ISBN"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
2021-12-27 22:00:30 +00:00
msgid "Openlibrary key"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Author"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Автор"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Shelf"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Полка"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Review"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:131
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Book"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:142
2021-11-17 18:42:00 +00:00
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
2022-09-19 16:03:48 +00:00
msgid "No items currently need review"
2022-10-19 11:34:05 +00:00
msgstr "Нет элементов, которые в настоящее время нуждаются в проверке"
2022-09-19 16:03:48 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "View imported review"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Imported"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:206
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Needs manual review"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:219
2021-11-17 18:42:00 +00:00
msgid "Retry"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:237
2021-11-17 18:42:00 +00:00
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:239
2021-11-17 18:42:00 +00:00
msgid "Update import"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr ""
2021-11-17 18:42:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Approve"
msgstr ""
2021-11-17 18:42:00 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Reject"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:57
2021-11-15 18:02:46 +00:00
msgid "Failed items"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
msgid "The book has been added to the instance since this import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr ""
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Create an Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Recent Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
msgid "Decentralized"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Децентрализовано"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
msgid "Friendly"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
msgid "Anti-Corporate"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Антикорпоративно"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Join %(name)s"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Request an Invitation"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(name)s registration is closed"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Thank you! Your request has been received."
msgstr ""
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Your Account"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Ваш Аккаунт"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
msgid "Login"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Вход"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Log in"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Войти"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
msgid "Success! Email address confirmed."
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Успех! Адрес электронной почты подтвержден."
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Имя пользователя:"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:68
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Password:"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Пароль:"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Forgot your password?"
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "Забыли пароль?"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "More about this site"
msgstr ""
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Confirm password:"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Подтвердить пароль:"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#, python-format
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Reset password"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s search"
msgstr ""
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:46
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Search for a book, user, or list"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Искать книгу, пользователя или список"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
msgid "Scan Barcode"
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "Сканировать штрих-код"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:76
2022-03-14 20:18:05 +00:00
msgid "Main navigation menu"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:98
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Feed"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Лента"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "password"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "пароль"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:157
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Join"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:191
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Successfully posted status"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:192
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Error posting status"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:208
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:16
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Documentation"
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "Документация"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:29
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-08-29 22:37:52 +00:00
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
2022-09-03 08:39:14 +00:00
msgstr "Поддержать %(site_name)s на <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:228
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:36
2022-08-29 22:37:52 +00:00
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
2022-09-03 08:39:14 +00:00
msgstr "Исходный код BookWyrm находится в свободном доступе. Вы можете внести свой вклад или сообщить о проблемах на <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
#, python-format
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:41
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
2022-01-28 04:03:40 +00:00
msgid "Suggest"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
msgid "Un-save"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Н е сохранять"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
#, python-format
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Создан <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> и управляется <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
#, python-format
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Создано и курировано <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
#, python-format
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
2022-01-02 16:29:23 +00:00
msgid "Curate"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
2022-01-02 16:29:23 +00:00
msgid "Pending Books"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "You're all set!"
msgstr ""
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Suggested by"
msgstr ""
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Discard"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Удалить этот список?"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
2022-01-02 16:29:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Edit List"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Править список"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
2021-12-09 18:56:11 +00:00
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18
2021-12-09 18:56:11 +00:00
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
2021-12-09 18:56:11 +00:00
msgid "This list is currently empty"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Этот список пуст"
2021-12-09 18:56:11 +00:00
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "List curation:"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Курирование списка:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Closed"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Закрытый"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Only you can add and remove books to this list"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Только вы сможете добавлять и удалять книги в этот список"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Curated"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Курированный"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Любой может добавить книгу, после вашего одобрения"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgctxt "curation type"
msgid "Open"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Открытый"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Anyone can add books to this list"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Любой может добавлять книги в этот список"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Group"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Групповой"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Group members can add to and remove from this list"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Select Group"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Select a group"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "You don't have any Groups yet!"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Create a Group"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Создать группу"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
2022-01-02 16:29:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Delete list"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Удалить список"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
2022-01-28 04:03:40 +00:00
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
2022-01-28 04:03:40 +00:00
msgid "Edit notes"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
2022-01-28 04:03:40 +00:00
msgid "Add notes"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "List position"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:23
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Set"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Sort List"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Direction"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Add Books"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Suggest Books"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "search"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "поиск"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Clear search"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
2021-12-09 18:56:11 +00:00
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
2021-12-09 18:56:11 +00:00
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
2021-12-09 18:56:11 +00:00
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Ваши списки"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "All Lists"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "В с е списки"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Saved Lists"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Сохранённые списки"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:25 +00:00
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
2021-10-24 18:36:25 +00:00
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format
2021-10-24 18:36:25 +00:00
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need moderation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-07-11 16:21:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:25 +00:00
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format
2021-10-24 18:36:25 +00:00
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
#, python-format
2021-10-24 18:36:25 +00:00
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgstr ""
2022-09-19 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Delete notifications"
msgstr ""
2022-09-19 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "All"
msgstr ""
2022-09-19 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Mentions"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Упоминания"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-09-19 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "You're all caught up!"
msgstr ""
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
msgid "Check you have the correct username before trying again"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
#, python-format
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
#, python-format
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
msgid "Check you have the correct username before trying again."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
#, python-format
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
#, python-format
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
#, python-format
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
#, python-format
msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
#, python-format
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Подписаться на %(username)s из другого аккаунта Fediverse, как BookWyrm, Mastodon или Pleroma."
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
msgid "User handle to follow from:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
msgid "Follow!"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
2021-12-07 18:25:23 +00:00
msgid "Follow on Fediverse"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Подписаться на Fediverse"
2021-12-07 18:25:23 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
2021-12-07 18:25:23 +00:00
msgid "This link opens in a pop-up window"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Эта ссылка откроется во всплывающем окне"
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
#, python-format
msgid "Log in to %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
#, python-format
msgid "Error following from %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
#, python-format
msgid "Follow from %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
msgid "Uh oh..."
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Ой ай..."
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
msgid "Let's log in first..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
#, python-format
msgid "Follow %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
#, python-format
msgid "You are now following %(display_name)s!"
msgstr ""
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16
msgid "Successfully updated 2FA settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24
msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:25
msgid "You must use them in order, and they will not be displayed again."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:35
msgid "Two Factor Authentication is active on your account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:36
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:7
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:39
msgid "You can generate backup codes to use in case you do not have access to your authentication app. If you generate new codes, any backup codes previously generated will no longer work."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:40
msgid "Generate backup codes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:45
msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:50
msgid "Enter the code from your app:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:60
msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> or <em>Microsoft Authenticator</em> each time you log in."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:62
msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:72
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37
msgid "Set up 2FA"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:46
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Blocked Users"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Черный список"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
msgid "No users currently blocked."
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Нет заблокированных пользователей."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:37
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
msgid "Change Password"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Сменить пароль"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-07-11 16:21:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15
msgid "Successfully changed password"
2022-07-13 07:04:54 +00:00
msgstr "Пароль успешно изменен"
2022-07-11 16:21:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22
msgid "Current password:"
2022-07-13 07:04:54 +00:00
msgstr "Текущий пароль:"
2022-07-11 16:21:57 +00:00
2022-07-15 19:48:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:28
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "New password:"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Новый пароль:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Delete Account"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Удалить аккаунт"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Permanently delete account"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Навсегда удалить аккаунт"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Удаление вашей учетной записи не может быть отменено. Имя пользователя не будет доступно для регистрации в будущем."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:12
msgid "Disable Two Factor Authentication"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:14
msgid "Disabling 2FA will allow anyone with your username and password to log in to your account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:20
msgid "Turn off 2FA"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
2022-04-08 21:50:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:25
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Profile"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Профиль"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Privacy"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
msgid "Show reading goal prompt in feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show suggested users"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
msgid "Show this account in suggested users"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
msgid "Preferred Timezone: "
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Часовой пояс: "
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Оформление:"
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
2021-12-04 23:56:31 +00:00
msgid "Manually approve followers"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Вручную одобрять подписчиков"
2021-12-04 23:56:31 +00:00
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Скрыть подписчиков и подписки в профиле"
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Default post privacy:"
msgstr ""
2022-03-26 22:29:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Экспорт в CSV"
2022-03-26 22:29:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Ваш экспорт включает в себя все книги на полках, просмотренные вами книги, книги с читательской деятельностью."
2022-03-26 22:29:46 +00:00
2022-07-11 16:21:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
2022-07-13 07:04:54 +00:00
msgstr "Загрузить файл"
2022-07-11 16:21:57 +00:00
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
msgstr ""
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
2022-03-26 22:29:46 +00:00
msgid "Data"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Данные"
2022-03-26 22:29:46 +00:00
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
2022-03-26 22:29:46 +00:00
msgid "CSV export"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Экспорт в CSV"
2022-03-26 22:29:46 +00:00
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:42
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Relationships"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Взаимосвязи"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
#, python-format
msgid "Finish \"%(book_title)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
#, python-format
msgid "Start \"%(book_title)s\""
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
2022-06-14 06:35:06 +00:00
msgstr "Остановка Чтения %(book_title)s"
2022-06-01 00:55:18 +00:00
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4
msgid "Delete these read dates?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8
#, python-format
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8
#, python-format
msgid "Update read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:38
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:24
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "Started reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "Progress"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Прогресс"
2022-01-12 19:52:14 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:25
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:63
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
msgid "Finished reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9
msgid "Progress Updates:"
msgstr "Прогресс обновлений:"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
msgid "finished"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
msgid "stopped"
2022-06-14 06:35:06 +00:00
msgstr "остановлено"
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "Show all updates"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:43
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "Delete this progress update"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:55
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "started"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:62
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "Edit read dates"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:70
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "Delete these read dates"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12
#, python-format
msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/report.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
msgid "Report"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:5
msgid "\n"
" Scan Barcode\n"
" "
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "\n"
" Сканировать штрих-код\n"
" "
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23
msgid "Requesting camera..."
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "Запрос камеры..."
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "Предоставьте доступ к камере для сканирования штрих-кода книги."
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29
msgid "Could not access camera"
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "Н е удалось получить доступ к камере"
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33
msgctxt "barcode scanner"
msgid "Scanning..."
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "Сканирую..."
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34
msgid "Align your book's barcode with the camera."
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Соедините штрих-код вашей книги с камерой."
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38
msgctxt "barcode scanner"
msgid "ISBN scanned"
2022-03-23 12:30:00 +00:00
msgstr "ISBN просканирован"
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39
msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Искать книгу:"
2022-03-14 20:18:05 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:39
2021-12-04 23:56:31 +00:00
msgid "Results from"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:78
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Import book"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:102
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Load results from other catalogues"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Manually add book"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:111
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Log in to import or add books."
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Search query"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Search type"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
2022-04-04 23:28:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:12
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Users"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Ничего не найдено по запросу \"%(query)s\""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
2022-09-03 08:39:14 +00:00
msgstr[0] "%(result_count)s результатов найдено"
2022-08-29 22:37:52 +00:00
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Announcement"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:97
2022-02-17 19:39:17 +00:00
msgid "Announcements"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:45
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Visible:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:49
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "True"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "False"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Start date:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "End date:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:109
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Active:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:8
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Create Announcement"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21
2022-04-04 23:28:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:39
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Date added"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:25
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Preview"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:29
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Start date"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:33
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "End date"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "active"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "inactive"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:63
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "No announcements found"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:6
msgid "Edit Announcement"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45
msgid "Announcement content"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
msgid "Details:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
msgid "Event date:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
msgid "Display settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
msgid "Color:"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
msgid "Auto-moderation rules"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
msgid "Schedule:"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Расписание:"
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
msgid "Last run:"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Последний запуск:"
2022-02-25 21:14:48 +00:00
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
msgid "Total run count:"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Общее количество запусков:"
2022-02-25 21:14:48 +00:00
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
msgid "Enabled:"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Включено:"
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
msgid "Delete schedule"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Удалить расписание"
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
msgid "Run now"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Выполнить сейчас"
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Последняя дата запуска не будет обновлена"
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
msgid "Schedule scan"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Сканирование по расписанию"
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Successfully added rule"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Add Rule"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "String match"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Flag users"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Flag statuses"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Add rule"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Current Rules"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Show rules"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
2022-02-25 21:14:48 +00:00
msgid "Remove rule"
msgstr ""
2022-09-19 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
2022-10-19 11:34:05 +00:00
msgstr "Какой поджанр музыки вам нравится больше всего ( Вам нужно выбрать )"
2022-09-19 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
2022-10-19 11:34:05 +00:00
msgstr "Очереди"
2022-09-19 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
2022-10-19 11:34:05 +00:00
msgstr "Невозможно подключиться к брокеру Redis"
2022-09-19 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:34
2022-09-19 16:03:48 +00:00
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
2022-10-19 11:34:05 +00:00
msgstr "Нет активных задач"
2022-09-19 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
2022-10-19 11:34:05 +00:00
msgstr "Н е удалось подключиться к серверу Celery"
2022-09-19 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Total users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
msgid "Active this month"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
msgid "Statuses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Instance Activity"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Interval:"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Days"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Дни"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Weeks"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Недели"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "User signup activity"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Status activity"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Works created"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
msgid "Registrations"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total"
msgstr ""
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
2022-07-13 07:04:54 +00:00
msgstr "Проверьте <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> и <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> в вашем файле <code>.env</code>."
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
2022-07-13 07:04:54 +00:00
msgstr "В вашем экземпляре отсутствует кодекс поведения."
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
2022-07-13 07:04:54 +00:00
msgstr "В вашем экземпляре отсутствует политика конфиденциальности."
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Email Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
msgid "Options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
#, python-format
msgid "%(display_count)s user"
msgid_plural "%(display_count)s users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
msgid "No email domains currently blocked"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Import block list"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Instance:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Status:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Software:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Version:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
2022-02-17 19:39:17 +00:00
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Details"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Activity"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Users:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "View all"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Reports:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Followed by us:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Followed by them:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Blocked by us:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Notes"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
2022-03-24 00:04:10 +00:00
msgstr "Заблокировать"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
2022-03-24 00:04:10 +00:00
msgstr "Разблокировать"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Import Blocklist"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Success!"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Successfully blocked:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Failed:"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
2022-09-03 08:39:14 +00:00
msgstr "Ожидает файл json в формате, предоставленном <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, с списком записей, имеющих поля <code>экземпляр</code> и <code>url</code> . Например:"
2022-08-29 22:37:52 +00:00
2022-04-04 23:28:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name"
msgstr ""
2022-04-04 23:28:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:43
msgid "Last updated"
2022-04-11 19:05:35 +00:00
msgstr "Последнее обновление"
2022-04-04 23:28:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Software"
msgstr ""
2022-04-04 23:28:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:69
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "No instances found"
msgstr ""
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
2022-11-07 19:53:29 +00:00
msgid "Stop import?"
2022-11-03 22:52:47 +00:00
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:23
2022-11-03 22:52:47 +00:00
msgid "Completed"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
2022-11-03 22:52:47 +00:00
msgid "User"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:44
msgid "Date Updated"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51
2022-11-03 22:52:47 +00:00
msgid "Pending items"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:54
msgid "Successful items"
2022-11-03 22:52:47 +00:00
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89
msgid "No matching imports found."
2022-11-03 22:52:47 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
msgid "Invite Requests"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:56
msgid "Invites"
msgstr "Приглашения"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
msgid "Ignored Invite Requests"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:36
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Date requested"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:40
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Date accepted"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Email"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
2022-03-17 17:06:48 +00:00
msgid "Answer"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Ответ"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:51
2022-03-17 17:06:48 +00:00
msgid "Action"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:54
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "No requests"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:66
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
msgid "Accepted"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:68
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
msgid "Sent"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:70
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
msgid "Requested"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:80
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Send invite"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:82
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Re-send invite"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:102
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Ignore"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:104
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Un-ignore"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Back to pending requests"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:118
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "View ignored requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
msgid "Generate New Invite"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
msgid "Expiry:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
msgid "Use limit:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
msgid "Create Invite"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
msgid "Expires"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
msgid "Max uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
msgid "Times used"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
msgid "No active invites"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
msgid "Add IP address"
2022-03-24 00:04:10 +00:00
msgstr "Добавить IP адрес"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
msgid "IP Address:"
2022-03-24 00:04:10 +00:00
msgstr "IP Адрес:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:24
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "IP Address Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
msgid "Address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
msgid "No IP addresses currently blocked"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
msgid "Administration"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Manage Users"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Moderation"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
msgid "Reports"
msgstr ""
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains"
msgstr ""
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
2022-09-19 16:03:48 +00:00
msgid "System"
msgstr ""
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:88
2022-09-19 16:03:48 +00:00
msgid "Celery status"
msgstr ""
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:93
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Instance Settings"
msgstr ""
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:101
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr ""
2022-11-03 22:52:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:106
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "Set display name for %(url)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
msgid "Set display name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
msgid "View links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
msgid "No domains currently approved"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
msgid "No domains currently pending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
msgid "No domains currently blocked"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:43
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "No links available for this domain."
msgstr ""
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Back to reports"
msgstr ""
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
2022-01-30 19:38:13 +00:00
msgid "Message reporter"
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgstr ""
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
2022-01-30 19:38:13 +00:00
msgid "Update on your report:"
msgstr ""
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
msgid "Reported status"
2022-01-30 19:38:13 +00:00
msgstr ""
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "Status has been deleted"
msgstr ""
2022-02-25 21:14:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "Reported links"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Moderator Comments"
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Comment"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:13
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:12:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
msgid "Block domain"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "No notes provided"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-01-17 17:10:35 +00:00
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Re-open"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Resolve"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
#, python-format
msgid "Reports: %(instance_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
#, python-format
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
msgid "Open"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
msgid "Resolved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
msgid "No reports found."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Instance Info"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Footer Content"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Registration"
msgstr ""
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:22
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
msgid "Unable to save settings"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Instance Name:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Tagline:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Instance description:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Short description:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
2021-10-16 14:36:20 +00:00
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Code of conduct:"
2022-03-23 11:33:31 +00:00
msgstr "Правила поведения:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Privacy Policy:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Logo:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Logo small:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Favicon:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Оформление по умолчанию:"
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Support link:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Support title:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Admin email:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Additional info:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Allow registration"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
2022-03-26 18:02:09 +00:00
msgid "Require users to confirm email address"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:147
msgid "(Recommended if registration is open)"
2022-03-17 17:06:48 +00:00
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:152
msgid "Allow invite requests"
2022-03-17 17:06:48 +00:00
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:158
msgid "Set a question for invite requests"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Задайте вопрос для запросов на приглашение"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:163
msgid "Question:"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Вопрос:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:168
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Registration closed text:"
msgstr ""
2022-03-17 17:06:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:172
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Invite request text:"
msgstr ""
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
2022-03-13 19:52:03 +00:00
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Запустите <code>./bw-dev collectstatic</code>."
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
2022-03-01 20:15:53 +00:00
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93
2022-03-01 20:15:53 +00:00
msgid "Theme name"
msgstr ""
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73
2022-03-01 20:15:53 +00:00
msgid "Theme filename"
msgstr ""
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88
2022-03-01 20:15:53 +00:00
msgid "Available Themes"
msgstr ""
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
2022-03-01 20:15:53 +00:00
msgid "File"
msgstr ""
2022-10-04 19:11:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
2022-03-01 20:15:53 +00:00
msgid "Remove theme"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Permanently delete user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить аккаунт пользователя <strong>%(username)s</strong>? Это действие не может быть отменено. Чтобы продолжить, введите пароль для подтверждения удаления."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
msgid "Your password:"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
2022-07-13 07:04:54 +00:00
msgstr "Удаленные пользователи"
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username"
msgstr ""
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Date Added"
msgstr ""
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Last Active"
msgstr ""
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Remote instance"
msgstr ""
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
2022-07-07 18:12:21 +00:00
msgid "Deleted"
msgstr ""
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Inactive"
msgstr ""
2022-07-08 23:40:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Not set"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
msgid "Go to user admin"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Перейти к администратору пользователя"
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Local"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Remote"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "User details"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Email:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "(View reports)"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Blocked by count:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Дата добавлена:"
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Last active date:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Manually approved followers:"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Вручную одобренные подписчики:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Discoverable:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Instance details"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "View instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
msgid "Permanently deleted"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "User Actions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Suspend user"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:26
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Un-suspend user"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:48
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Access level:"
msgstr ""
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
msgid "Set up BookWyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
msgid "Create your account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr ""
2022-04-08 21:50:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:45
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
msgid "Protocol:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Язык по умолчанию:"
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
msgid "Does everything look right?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
2022-02-18 05:31:50 +00:00
msgid "Installing BookWyrm"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
2022-02-18 05:31:50 +00:00
msgid "Need help?"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
msgid "Create shelf"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Создать полку"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
msgid "Edit Shelf"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Править полку"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
msgid "User profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "All books"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "В с е книги"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:97
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:116
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Edit shelf"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Править полку"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:124
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Delete shelf"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Удалить полку"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:178
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Shelved"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Started"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Начата"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Finished"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Закончена"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Until"
2022-06-14 06:35:06 +00:00
msgstr "До"
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:210
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "This shelf is empty."
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Эта полка пуста."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Invite"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
2021-10-22 18:33:45 +00:00
msgid "Uninvite"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
2021-12-07 23:51:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61
msgid "No cover"
msgstr ""
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:11
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Продвинуть"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
msgstr ""
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Quote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
msgid "Some thoughts on the book"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
2022-03-26 18:02:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:18
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Progress:"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
msgid "pages"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
msgid "percent"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr ""
2022-01-30 19:38:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Reply"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Ответить"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-30 19:38:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Content"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9
msgid "Include spoiler alert"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Включить предупреждение о спойлерах"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
2022-03-13 19:52:03 +00:00
msgid "Spoilers/content warnings:"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Спойлеры/предупреждения о содержимом:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Впереди спойлеры!"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Комментарий:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-03-13 19:52:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Post"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Quote:"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Цитата:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Position:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "On page:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "At percent:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Review:"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Отзыв:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
msgid "Like"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Лайк"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
msgid "Un-like"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Снять лайк"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-04 23:08:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
msgid "Filters"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Фильтры"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
2022-01-04 23:08:19 +00:00
msgid "Filters are applied"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Фильтры применены"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
2022-01-04 23:08:19 +00:00
msgid "Clear filters"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Сбросить фильтры"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-02-02 21:00:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
2022-01-04 23:08:19 +00:00
msgid "Apply filters"
2022-03-23 21:57:20 +00:00
msgstr "Применить фильтры"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Follow @%(username)s"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Подписаться на @%(username)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Follow"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Подписаться"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Undo follow request"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Unfollow @%(username)s"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Отписаться от @%(username)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Unfollow"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Отписаться"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Accept"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Принять"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
msgid "No rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
#, python-format
msgid "%(half_rating)s star"
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
2022-01-20 22:34:37 +00:00
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-01-20 22:34:37 +00:00
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Поставьте перед собой цель, сколько книг вы прочитаете в %(year)s году, и отслеживайте свои успехи в течение года."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
msgid "Reading goal:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
msgid "books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
msgid "Goal privacy:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
msgid "Post to feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37
msgid "Set goal"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:07 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgctxt "Goal successfully completed"
msgid "Success!"
2022-04-01 20:02:22 +00:00
msgstr "Успех!"
2022-03-16 23:34:07 +00:00
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format
msgid "%(percent)s%% complete!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
#, python-format
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
2022-03-23 14:51:07 +00:00
msgstr "страница %(page)s из %(total_pages)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "page %(page)s"
2022-03-23 14:51:07 +00:00
msgstr "страница %(page)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
msgid "Previous"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Предыдущая"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Только подписчикам"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Leave a rating"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Rate"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
msgid "(Optional)"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:61
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Update progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Stop Reading \"<em>%(book_title)s</em>\""
2022-06-14 06:35:06 +00:00
msgstr "Остановить чтение \"<em>%(book_title)s</em>\""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
msgid "Stopped reading"
2022-06-14 06:35:06 +00:00
msgstr "Остановленное чтение"
2022-06-01 00:55:18 +00:00
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
#, python-format
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Выберите разумно! Ваше имя пользователя не может быть изменено."
2022-02-18 05:31:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:64
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Sign Up"
2022-03-23 13:31:28 +00:00
msgstr "Зарегистрироваться"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
#, python-format
msgid "Report @%(username)s's status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
#, python-format
msgid "Report %(domain)s link"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "Report @%(username)s"
2022-03-23 14:51:07 +00:00
msgstr "Пожаловаться на @%(username)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Жалоба будет отправлена модераторам %(site_name)s для рассмотрения."
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-17 17:10:35 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "More info about this report:"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Подробнее о б этой жалобе:"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Move book"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:39
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:33
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Start reading"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:61
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:55
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Want to read"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:82
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
2022-03-01 20:15:53 +00:00
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Убрать из %(name)s"
2022-03-01 20:15:53 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
2021-12-04 23:56:31 +00:00
msgid "Remove from"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Убрать из"
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
msgid "Stop reading"
2022-06-14 06:35:06 +00:00
msgstr "Остановка чтения"
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Finish reading"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Show status"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Open image in new window"
msgstr ""
2022-08-29 22:37:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Hide status"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
msgid "edited %(date)s"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:46 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
#, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
#, python-format
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
2022-06-14 06:35:06 +00:00
msgstr "прервано чтение <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> пользователем <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
#, python-format
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
2022-06-14 06:35:06 +00:00
msgstr "прервано чтение <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
2022-06-01 00:55:18 +00:00
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
2022-01-12 19:52:14 +00:00
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "хочет прочитать <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> от <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17
#, python-format
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "хочет прочитать <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Boost status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Like status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
msgid "More options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
msgid "Switch to this edition"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
msgid "Sorted ascending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
msgid "Sorted descending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
msgid "Show less"
msgstr ""
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
msgid "Confirm and Log In"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
msgid "2FA is available"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
msgstr ""
2022-01-12 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Книги %(username)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
msgid "Edit Goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
msgid "Your Groups"
2022-03-24 10:28:40 +00:00
msgstr "Ваши Группы"
2021-10-22 18:33:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr ""
2021-12-07 18:25:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Follow Requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Создать список"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "%(username)s не имеет подписчиков"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "%(username)s не подписан ни на одного пользователя"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
msgid "Edit profile"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:38
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "View all %(size)s"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:52
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "View all books"
2022-03-23 22:54:48 +00:00
msgstr "Посмотреть все книги"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:59
2021-12-04 23:56:31 +00:00
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:66
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "User Activity"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "RSS feed"
2022-03-23 14:51:07 +00:00
msgstr "RSS канал"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-06-01 00:55:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:81
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "No activities yet!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
2022-03-24 09:12:53 +00:00
msgstr "Регистрация %(date)s"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2022-08-05 17:15:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(counter)s following"
msgstr ""
2022-08-05 17:15:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2022-08-05 17:15:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "No followers you follow"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
msgid "View profile and more"
2022-04-12 08:38:14 +00:00
msgstr "Профиль пользователя и прочее"
2022-04-08 21:50:30 +00:00
2022-07-11 16:21:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:78
2022-04-08 21:50:30 +00:00
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
2022-03-23 14:51:07 +00:00
msgstr "Файл превышает максимальный размер: 10MB"
2021-10-08 00:03:44 +00:00
2022-01-09 02:52:38 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
2022-11-07 19:53:29 +00:00
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:98
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Not a valid csv file"
msgstr ""
2022-10-21 21:25:13 +00:00
#: bookwyrm/views/landing/login.py:86
2021-10-08 00:03:44 +00:00
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
2022-01-24 18:54:45 +00:00
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
2021-10-08 00:03:44 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr ""
2022-01-28 04:03:40 +00:00
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
msgid "Load %(count)d unread status"
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""