forked from mirrors/bookwyrm
New translations django.po (Chinese Traditional)
This commit is contained in:
parent
66d4cf6c73
commit
b6f1806dc6
1 changed files with 79 additions and 81 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 00:03\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 22:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 14:36\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "列表順序"
|
|||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "書名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:328 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:134
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:165
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:328 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:136
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "評價"
|
||||
|
@ -151,45 +151,49 @@ msgstr "使用者名稱"
|
|||
msgid "A user with that username already exists."
|
||||
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:117
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:118
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "主頁時間線"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:117
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:118
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主頁"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:118
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:119
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:118 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:164
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:165
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English(英語)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:165
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:166
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch(德語)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:166
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:167
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español(西班牙語)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:167
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:168
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français(法語)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:168
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:169
|
||||
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:170
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "簡體中文"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:169
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:171
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文"
|
||||
|
||||
|
@ -668,11 +672,6 @@ msgstr "語言:"
|
|||
msgid "Search editions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s"
|
||||
msgstr "%(format)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
|
||||
|
@ -752,8 +751,8 @@ msgid "Help"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
|
||||
msgid "Compose status"
|
||||
msgstr "撰寫狀態"
|
||||
msgid "Edit status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
|
||||
msgid "Confirm email"
|
||||
|
@ -885,6 +884,26 @@ msgstr "BookWyrm 使用者"
|
|||
msgid "All known users"
|
||||
msgstr "所有已知使用者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:78
|
||||
|
@ -896,28 +915,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:32
|
||||
msgid "rated"
|
||||
msgstr "評價了"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:34
|
||||
msgid "reviewed"
|
||||
msgstr "寫了書評給"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:50
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
|
||||
msgid "commented on"
|
||||
msgstr "評論了"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:38
|
||||
msgid "quoted"
|
||||
msgstr "引用了"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
|
||||
msgid "View status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -971,8 +970,8 @@ msgstr "立即加入"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about this instance</a>."
|
||||
msgstr "瞭解更多 <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">有關本實例的資訊</a>。"
|
||||
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -980,8 +979,9 @@ msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an a
|
|||
msgstr "你受邀請加入 %(site_name)s!點選下面的連結來建立帳號。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
|
||||
msgid "Learn more about this instance:"
|
||||
msgstr "瞭解更多有關本實例的資訊:"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
|
||||
|
@ -1320,13 +1320,13 @@ msgstr "書目"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:128
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:129
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "Imported"
|
|||
msgstr "已匯入"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
|
||||
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
|
||||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:8
|
||||
|
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "沒有權限"
|
|||
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
|
||||
msgstr "抱歉!此邀請碼已不再有效。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %(site_name)s"
|
||||
msgstr "關於 %(site_name)s"
|
||||
|
@ -1482,10 +1482,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error posting status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:230
|
||||
msgid "About this instance"
|
||||
msgstr "關於本實例"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
|
||||
msgid "Contact site admin"
|
||||
msgstr "聯絡網站管理員"
|
||||
|
@ -1730,23 +1726,23 @@ msgstr "轉發了你的 <a href=\"%(related_path)s\">狀態</a>"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr "喜歡了你 <a href=\"%(related_path)s\">對 <em>%(book_title)s</em> 的書評</a>"
|
||||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr "喜歡了你 <a href=\"%(related_path)s\">來自 <em>%(book_title)s</em> 的引用</a>"
|
||||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr "喜歡了你的 <a href=\"%(related_path)s\">狀態</a>"
|
||||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
|
||||
msgid "followed you"
|
||||
|
@ -2291,6 +2287,7 @@ msgid "Notes"
|
|||
msgstr "備註"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
|
@ -2630,7 +2627,7 @@ msgid "Short description:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
|
||||
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support html or markdown."
|
||||
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
|
||||
|
@ -2805,7 +2802,7 @@ msgid "Permanently deleted"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13
|
||||
msgid "Send direct message"
|
||||
msgstr "發送私信"
|
||||
|
@ -2857,22 +2854,22 @@ msgstr "編輯書架"
|
|||
msgid "Delete shelf"
|
||||
msgstr "刪除書架"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:130
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:132
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
|
||||
msgid "Shelved"
|
||||
msgstr "上架時間"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:133
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:161
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr "開始時間"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:132
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:161
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:134
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "完成時間"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
|
||||
msgid "This shelf is empty."
|
||||
msgstr "此書架是空的。"
|
||||
|
||||
|
@ -2918,22 +2915,22 @@ msgstr "引用"
|
|||
msgid "Some thoughts on the book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15
|
||||
msgid "Progress:"
|
||||
msgstr "進度:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
|
||||
msgid "pages"
|
||||
msgstr "頁數"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "百分比"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:65
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "of %(pages)s pages"
|
||||
msgstr "全書 %(pages)s 頁"
|
||||
|
@ -2961,7 +2958,7 @@ msgstr "前有劇透!"
|
|||
msgid "Include spoiler alert"
|
||||
msgstr "加入劇透警告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:41
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "評論:"
|
||||
|
@ -3150,12 +3147,12 @@ msgstr "你已經閱讀了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本書中的 %(re
|
|||
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
|
||||
msgstr "%(username)s 已經閱讀了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本書中的 %(read_count)s 本</a>。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
|
||||
msgstr "%(total_pages)s 頁中的第 %(page)s 頁"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "page %(page)s"
|
||||
msgstr "第 %(page)s 頁"
|
||||
|
@ -3316,6 +3313,11 @@ msgstr "在新視窗中開啟圖片"
|
|||
msgid "Hide status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edited %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
@ -3380,10 +3382,6 @@ msgstr "轉發了"
|
|||
msgid "More options"
|
||||
msgstr "更多選項"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:26
|
||||
msgid "Delete & re-draft"
|
||||
msgstr "刪除並重新起草"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue