diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index bcfcdf06..7b9d3b77 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-08 00:03\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-15 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-16 14:36\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "列表順序" msgid "Book Title" msgstr "書名" -#: bookwyrm/forms.py:328 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:134 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:165 +#: bookwyrm/forms.py:328 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:136 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 msgid "Rating" msgstr "評價" @@ -151,45 +151,49 @@ msgstr "使用者名稱" msgid "A user with that username already exists." msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。" -#: bookwyrm/settings.py:117 +#: bookwyrm/settings.py:118 msgid "Home Timeline" msgstr "主頁時間線" -#: bookwyrm/settings.py:117 +#: bookwyrm/settings.py:118 msgid "Home" msgstr "主頁" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:119 msgid "Books Timeline" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:118 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:81 msgid "Books" msgstr "書目" -#: bookwyrm/settings.py:164 +#: bookwyrm/settings.py:165 msgid "English" msgstr "English(英語)" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:166 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch(德語)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:167 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español(西班牙語)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:168 msgid "Français (French)" msgstr "Français(法語)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:169 +msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:170 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "簡體中文" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:171 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文" @@ -668,11 +672,6 @@ msgstr "語言:" msgid "Search editions" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:21 -#, python-format -msgid "%(format)s" -msgstr "%(format)s" - #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23 #, python-format msgid "%(format)s, %(pages)s pages" @@ -752,8 +751,8 @@ msgid "Help" msgstr "" #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 -msgid "Compose status" -msgstr "撰寫狀態" +msgid "Edit status" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4 msgid "Confirm email" @@ -885,6 +884,26 @@ msgstr "BookWyrm 使用者" msgid "All known users" msgstr "所有已知使用者" +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:9 +#, python-format +msgid "%(username)s rated %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 +#, python-format +msgid "%(username)s reviewed %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:17 +#, python-format +msgid "%(username)s commented on %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:21 +#, python-format +msgid "%(username)s quoted %(book_title)s" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/layout.html:78 @@ -896,28 +915,8 @@ msgstr "" msgid "See what's new in the local %(site_name)s community" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:46 -#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:32 -msgid "rated" -msgstr "評價了" - -#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:48 -#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:34 -msgid "reviewed" -msgstr "寫了書評給" - -#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:50 -#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36 -msgid "commented on" -msgstr "評論了" - #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52 -#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:38 -msgid "quoted" -msgstr "引用了" - -#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68 -#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52 +#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36 msgid "View status" msgstr "" @@ -971,8 +970,8 @@ msgstr "立即加入" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #, python-format -msgid "Learn more about this instance." -msgstr "瞭解更多 有關本實例的資訊。" +msgid "Learn more about %(site_name)s." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format @@ -980,8 +979,9 @@ msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an a msgstr "你受邀請加入 %(site_name)s!點選下面的連結來建立帳號。" #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 -msgid "Learn more about this instance:" -msgstr "瞭解更多有關本實例的資訊:" +#, python-format +msgid "Learn more about %(site_name)s:" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 @@ -1320,13 +1320,13 @@ msgstr "書目" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:128 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150 msgid "Title" msgstr "標題" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:129 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "Imported" msgstr "已匯入" #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 -msgid "You can download your GoodReads data from the Import/Export page of your GoodReads account." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "" #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:8 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "沒有權限" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "抱歉!此邀請碼已不再有效。" -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 +#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "關於 %(site_name)s" @@ -1482,10 +1482,6 @@ msgstr "" msgid "Error posting status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:230 -msgid "About this instance" -msgstr "關於本實例" - #: bookwyrm/templates/layout.html:234 msgid "Contact site admin" msgstr "聯絡網站管理員" @@ -1730,23 +1726,23 @@ msgstr "轉發了你的 狀態" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 #, python-format -msgid "favorited your review of %(book_title)s" -msgstr "喜歡了你 %(book_title)s 的書評" +msgid "liked your review of %(book_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25 #, python-format -msgid "favorited your comment on%(book_title)s" +msgid "liked your comment on%(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31 #, python-format -msgid "favorited your quote from %(book_title)s" -msgstr "喜歡了你 來自 %(book_title)s 的引用" +msgid "liked your quote from %(book_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 #, python-format -msgid "favorited your status" -msgstr "喜歡了你的 狀態" +msgid "liked your status" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15 msgid "followed you" @@ -2291,6 +2287,7 @@ msgid "Notes" msgstr "備註" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -2630,7 +2627,7 @@ msgid "Short description:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:37 -msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support html or markdown." +msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:41 @@ -2805,7 +2802,7 @@ msgid "Permanently deleted" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 msgid "Send direct message" msgstr "發送私信" @@ -2857,22 +2854,22 @@ msgstr "編輯書架" msgid "Delete shelf" msgstr "刪除書架" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:130 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:132 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158 msgid "Shelved" msgstr "上架時間" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:133 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:161 msgid "Started" msgstr "開始時間" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:132 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:161 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:134 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 msgid "Finished" msgstr "完成時間" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190 msgid "This shelf is empty." msgstr "此書架是空的。" @@ -2918,22 +2915,22 @@ msgstr "引用" msgid "Some thoughts on the book" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:26 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 msgid "Progress:" msgstr "進度:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:52 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18 msgid "pages" msgstr "頁數" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:58 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59 #: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23 msgid "percent" msgstr "百分比" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:65 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66 #, python-format msgid "of %(pages)s pages" msgstr "全書 %(pages)s 頁" @@ -2961,7 +2958,7 @@ msgstr "前有劇透!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "加入劇透警告" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:41 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "評論:" @@ -3150,12 +3147,12 @@ msgstr "你已經閱讀了 %(goal_count)s 本書中的 %(re msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." msgstr "%(username)s 已經閱讀了 %(goal_count)s 本書中的 %(read_count)s 本。" -#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgstr "%(total_pages)s 頁中的第 %(page)s 頁" -#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14 #, python-format msgid "page %(page)s" msgstr "第 %(page)s 頁" @@ -3316,6 +3313,11 @@ msgstr "在新視窗中開啟圖片" msgid "Hide status" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45 +#, python-format +msgid "edited %(date)s" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2 #, python-format msgid "commented on %(book)s" @@ -3380,10 +3382,6 @@ msgstr "轉發了" msgid "More options" msgstr "更多選項" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:26 -msgid "Delete & re-draft" -msgstr "刪除並重新起草" - #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow"