New translations django.po (Finnish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-30 12:31:20 -07:00
parent 975cf5a63a
commit 8208b46d3c

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 18:17\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 19:31\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n"
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Ei kirjoja. Kokeile hakea kirjoja"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
msgstr "Haluatko käyttää toisesta palvelusta, esimerkiksi GoodReadsista, tuotuja kirjojen tietoja?"
msgstr "Haluatko käyttää toisesta palvelusta, esimerkiksi Goodreadsista, tuotuja kirjojen tietoja?"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
msgid "Import your reading history"
@ -2601,22 +2601,22 @@ msgstr "ehdotti teosta <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> lis
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "buustasi <a href=\"%(related_path)s\">arviotasi teoksesta <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "kaiutti <a href=\"%(related_path)s\">arviotasi teoksesta <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:25
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "buustasi <a href=\"%(related_path)s\">teokseen <em>%(book_title)s</em> liittyvää kommenttiasi</a>"
msgstr "kaiutti <a href=\"%(related_path)s\">teokseen <em>%(book_title)s</em> liittyvää kommenttiasi</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "buustasi <a href=\"%(related_path)s\">lainaustasi teoksesta <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "kaiutti <a href=\"%(related_path)s\">lainaustasi teoksesta <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "buustasi <a href=\"%(related_path)s\">tilapäivitystäsi</a>"
msgstr "kaiutti <a href=\"%(related_path)s\">tilapäivitystäsi</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
#, python-format
@ -2835,18 +2835,18 @@ msgstr "Linkki avautuu ponnahdusikkunassa"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
#, python-format
msgid "Log in to %(sitename)s"
msgstr "Kirjaudu palveluun %(sitename)s"
msgstr "Kirjaudu palvelimelle %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
#, python-format
msgid "Error following from %(sitename)s"
msgstr "Virhe seurattaessa palvelusta %(sitename)s"
msgstr "Virhe seurattaessa palvelimelta %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
#, python-format
msgid "Follow from %(sitename)s"
msgstr "Seuraa palvelusta %(sitename)s"
msgstr "Seuraa palvelimelta %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
msgid "Uh oh..."
@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "Ei estettyjä sähköpostiverkkotunnuksia"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance"
msgstr "Lisää instanssi"
msgstr "Lisää palvelin"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Lisää instanssi"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances"
msgstr "Federoituvat instanssit"
msgstr "Federoituvat palvelimet"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "Tuo estolista"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Instanssi:"
msgstr "Palvelin:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Estä"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Kaikki tämän instanssin käyttäjät estetään."
msgstr "Kaikki palvelimen käyttäjät estetään."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Poista esto"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Kaikkien tämän instanssin käyttäjien esto poistetaan."
msgstr "Kaikkien palvelimen käyttäjien esto poistetaan."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Epäonnistuneet:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name"
msgstr "Instanssin nimi"
msgstr "Palvelimen nimi"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40
msgid "Software"
@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "Ohjelmisto"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:63
msgid "No instances found"
msgstr "Instansseja ei löytynyt"
msgstr "Palvelimia ei löytynyt"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "Ei raportteja."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info"
msgstr "Tietoja instanssista"
msgstr "Tietoja palvelimesta"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
@ -3953,15 +3953,15 @@ msgstr "Asetuksia ei voi tallentaa"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:"
msgstr "Instanssin nimi:"
msgstr "Palvelimen nimi:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:"
msgstr "Iskulause:"
msgstr "Motto:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:"
msgstr "Instanssin kuvaus:"
msgstr "Palvelimen kuvaus:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:"
@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "Lyhyt kuvaus:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Käytetään instanssin esittelyyn joinbookwyrm.com-sivustolla. Ei tue HTML- tai Markdown-muotoiluja."
msgstr "Käytetään palvelimen esittelyyn joinbookwyrm.com-sivustolla. Ei tue HTML- tai Markdown-muotoiluja."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:"
@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Kutsupyyntökehote ja -ohje:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr "Aseta instanssin oletusteema"
msgstr "Aseta palvelimen oletusteema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Viimeksi paikalla"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57
msgid "Remote instance"
msgstr "Etäinstanssi"
msgstr "Etäpalvelin"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Luo käyttäjätili"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
msgstr "Ylläpitäjän avain:"
msgstr "Ylläpitoavain:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Varmista, että asetukset näyttävät oikealta"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr "BookWyrm on käytössä <strong>vianmääritystilassa</strong>. Sitä ei <strong>milloinkaan</strong> saa käyttää tuotantoympäristössä."
msgstr "BookWyrm on käytössä <strong>vianmääritystilassa</strong>. Sitä <strong>ei milloinkaan</strong> saa käyttää tuotantoympäristössä."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
@ -4322,23 +4322,23 @@ msgstr "Nyt on viimeinen hetki määrittää verkkotunnus ja protokolla."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
msgstr ""
msgstr "Palvelimen asetuksia voi muuttaa palvelimen <code>.env</code>-tiedostossa."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
msgstr ""
msgstr "Näytä asennusohjeet"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
msgstr ""
msgstr "Palvelimen määritys"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
msgid "Installing BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "BookWyrmin asennus"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18
msgid "Need help?"
msgstr ""
msgstr "Tarvitsetko apua?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
@ -4435,12 +4435,12 @@ msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> tekijältä"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
msgstr "Buustaa"
msgstr "Kaiuta"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
msgstr "Peru buustaus"
msgstr "Peru kaiutus"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
msgid "Quote"
@ -4468,123 +4468,123 @@ msgstr "prosenttia"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr ""
msgstr "yhteensä %(pages)s sivua"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
msgid "Reply"
msgstr ""
msgstr "Vastaa"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Sisältö"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9
msgid "Include spoiler alert"
msgstr ""
msgstr "Lisää sisältövaroitus"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers/content warnings:"
msgstr ""
msgstr "Sisältövaroitukset:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"
msgstr ""
msgstr "Juonipaljastuksia!"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgstr "Kommentti:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Julkaise"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
msgid "Quote:"
msgstr ""
msgstr "Lainaus:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr ""
msgstr "Lainaus teoksesta ”%(book_title)s”"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
msgid "Position:"
msgstr ""
msgstr "Sijainti:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
msgid "On page:"
msgstr ""
msgstr "Sivulla:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
msgid "At percent:"
msgstr ""
msgstr "Prosenttikohdassa:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr ""
msgstr "Arviosi teoksesta ”%(book_title)s”"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
msgid "Review:"
msgstr ""
msgstr "Arvio:"
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
msgid "Like"
msgstr ""
msgstr "Tykkää"
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
msgid "Un-like"
msgstr ""
msgstr "Poista tykkäys"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Suodattimet"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
msgid "Filters are applied"
msgstr ""
msgstr "Suodattimia käytössä"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
msgid "Clear filters"
msgstr ""
msgstr "Poista suodattimet"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
msgid "Apply filters"
msgstr ""
msgstr "Käytä suodattimia"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
#, python-format
msgid "Follow @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Seuraa käyttäjää @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
msgid "Follow"
msgstr ""
msgstr "Seuraa"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31
msgid "Undo follow request"
msgstr ""
msgstr "Peruuta seuraamispyyntö"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36
#, python-format
msgid "Unfollow @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Lopeta käyttäjän @%(username)s seuraaminen"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38
msgid "Unfollow"
msgstr ""
msgstr "Lopeta seuraaminen"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Hyväksy"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
@ -4610,32 +4610,32 @@ msgstr[1] "%(rating)s tähteä"
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "asetti tavoitteeksi lukea %(counter)s kirjan vuonna %(year)s"
msgstr[1] "asetti tavoitteeksi lukea %(counter)s kirjaa vuonna %(year)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "arvosteli teoksen <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s tähti"
msgstr[1] "arvosteli teoksen <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s tähteä"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Arvio teoksesta ”%(book_title)s” (%(display_rating)s tähti): %(review_title)s"
msgstr[1] "Arvio teoksesta ”%(book_title)s” (%(display_rating)s tähteä): %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
msgstr ""
msgstr "Arvio teoksesta: ”%(book_title)s”: %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr ""
msgstr "Aseta tavoite, kuinka monta kirjaa haluat lukea vuonna %(year)s, ja seuraa tavoitteen etenemistä."
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
msgid "Reading goal:"
@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "Ilmoitus lähetetään sivuston %(site_name)s moderaattoreiden tarkistet
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
msgstr "Linkit tähän verkkotunnukseen poistetaan, kunnes raportti on tarkistettu."
msgstr "Tästä verkkotunnuksesta saapuvat linkit poistetaan, kunnes raportti on tarkistettu."
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
msgid "More info about this report:"
@ -4831,37 +4831,37 @@ msgstr "Avaa kuva uudessa ikkunassa"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145
msgid "Hide status"
msgstr ""
msgstr "Piilota tilapäivitys"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
msgid "edited %(date)s"
msgstr ""
msgstr "muokattu %(date)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "kommentoi teosta <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>: <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
msgstr "kommentoi teosta <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
#, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "vastasi käyttäjän <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(status_path)s\">tilapäivitykseen</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "lainasi teosta <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>: <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
msgstr "lainasi teosta <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
#, python-format
@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Poista tilapäivitys"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
msgid "Boost status"
msgstr "Buustaa tilapäivitystä"
msgstr "Kaiuta tilapäivitystä"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Tykkää tilapäivityksestä"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
msgstr "buustattu"
msgstr "kaiutettu"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "Ei toimintaa!"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Liittyi %(date)s"
msgstr "Liittynyt %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format