New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-16 07:36:12 -07:00
parent 34152de210
commit 4857b49dcc

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-15 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 01:47\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 14:36\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Ordem da lista"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do livro" msgstr "Título do livro"
#: bookwyrm/forms.py:328 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:134 #: bookwyrm/forms.py:328 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:136
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:165 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Avaliação" msgstr "Avaliação"
@ -151,45 +151,49 @@ msgstr "nome de usuário"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Já existe um usuário com este nome." msgstr "Já existe um usuário com este nome."
#: bookwyrm/settings.py:117 #: bookwyrm/settings.py:118
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Linha do tempo" msgstr "Linha do tempo"
#: bookwyrm/settings.py:117 #: bookwyrm/settings.py:118
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Página inicial" msgstr "Página inicial"
#: bookwyrm/settings.py:118 #: bookwyrm/settings.py:119
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Linha do tempo dos livros" msgstr "Linha do tempo dos livros"
#: bookwyrm/settings.py:118 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livros" msgstr "Livros"
#: bookwyrm/settings.py:164 #: bookwyrm/settings.py:165
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Inglês)" msgstr "English (Inglês)"
#: bookwyrm/settings.py:165 #: bookwyrm/settings.py:166
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemão)" msgstr "Deutsch (Alemão)"
#: bookwyrm/settings.py:166 #: bookwyrm/settings.py:167
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)" msgstr "Español (Espanhol)"
#: bookwyrm/settings.py:167 #: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)" msgstr "Français (Francês)"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:170
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:171
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
@ -669,11 +673,6 @@ msgstr "Idioma:"
msgid "Search editions" msgid "Search editions"
msgstr "Procurar edições" msgstr "Procurar edições"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:21
#, python-format
msgid "%(format)s"
msgstr "%(format)s"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23 #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages" msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
@ -753,8 +752,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status" msgid "Edit status"
msgstr "Escrever publicação" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
msgid "Confirm email" msgid "Confirm email"
@ -888,6 +887,26 @@ msgstr "Usuários da BookWyrm"
msgid "All known users" msgid "All known users"
msgstr "Todos os usuários conhecidos" msgstr "Todos os usuários conhecidos"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:9
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:17
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/layout.html:78
@ -899,28 +918,8 @@ msgstr "Explorar"
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community" msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
msgstr "Veja as novidades da comunidade %(site_name)s local" msgstr "Veja as novidades da comunidade %(site_name)s local"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:46
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:32
msgid "rated"
msgstr "avaliado"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:48
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:34
msgid "reviewed"
msgstr "resenhado"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:50
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
msgid "commented on"
msgstr "comentado"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:38 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
msgid "quoted"
msgstr "citou"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52
msgid "View status" msgid "View status"
msgstr "Ver publicação" msgstr "Ver publicação"
@ -974,8 +973,8 @@ msgstr "Inscreva-se"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about this instance</a>." msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr "Saiba mais <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">sobre esta instância</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format #, python-format
@ -983,8 +982,9 @@ msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an a
msgstr "Você recebeu um convite para juntar-se a %(site_name)s! Clique no link abaixo para criar uma conta." msgstr "Você recebeu um convite para juntar-se a %(site_name)s! Clique no link abaixo para criar uma conta."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
msgid "Learn more about this instance:" #, python-format
msgstr "Saiba mais sobre esta instância:" msgid "Learn more about %(site_name)s:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
@ -1323,13 +1323,13 @@ msgstr "Livro"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:128 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:128
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:129 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:129
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid "Imported"
msgstr "Importado" msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Você pode baixar seus dados do Goodreads na <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">página de Importar/Exportar</a> da sua conta." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:8
#: bookwyrm/templates/login.html:49 #: bookwyrm/templates/login.html:49
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Permissão negada"
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Desculpe! Este convite não é mais válido." msgstr "Desculpe! Este convite não é mais válido."
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s" msgstr "Sobre %(site_name)s"
@ -1485,10 +1485,6 @@ msgstr "Publicação feita com sucesso"
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erro ao publicar" msgstr "Erro ao publicar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:230
msgid "About this instance"
msgstr "Sobre esta instância"
#: bookwyrm/templates/layout.html:234 #: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Contatar administração" msgstr "Contatar administração"
@ -1733,23 +1729,23 @@ msgstr "compartilhou sua <a href=\"%(related_path)s\">publicação</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
#, python-format #, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "curtiu sua <a href=\"%(related_path)s\">resenha de <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25
#, python-format #, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>" msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "curtiu seu <a href=\"%(related_path)s\">comentário sobre<em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31
#, python-format #, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "curtiu sua <a href=\"%(related_path)s\">citação de <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "curtiu sua <a href=\"%(related_path)s\">publicação</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15 #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
msgid "followed you" msgid "followed you"
@ -2297,6 +2293,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -2636,8 +2633,8 @@ msgid "Short description:"
msgstr "Descrição curta:" msgstr "Descrição curta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support html or markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Mostrado quando a instância é vista em joinbookwyrm.com. Não compatível com HTML ou markdown." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
@ -2811,7 +2808,7 @@ msgid "Permanently deleted"
msgstr "Excluído permanentemente" msgstr "Excluído permanentemente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
msgstr "Enviar mensagem direta" msgstr "Enviar mensagem direta"
@ -2864,22 +2861,22 @@ msgstr "Editar estante"
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Excluir estante" msgstr "Excluir estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:130 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:132
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Adicionado" msgstr "Adicionado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:133
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:161
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Iniciado" msgstr "Iniciado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:132 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:134
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:161 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Terminado" msgstr "Terminado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Esta estante está vazia." msgstr "Esta estante está vazia."
@ -2926,22 +2923,22 @@ msgstr "Citar"
msgid "Some thoughts on the book" msgid "Some thoughts on the book"
msgstr "Algumas ideias sobre o livro" msgstr "Algumas ideias sobre o livro"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15
msgid "Progress:" msgid "Progress:"
msgstr "Progresso:" msgstr "Progresso:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
msgid "pages" msgid "pages"
msgstr "páginas" msgstr "páginas"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
msgid "percent" msgid "percent"
msgstr "porcento" msgstr "porcento"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:65 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
#, python-format #, python-format
msgid "of %(pages)s pages" msgid "of %(pages)s pages"
msgstr "de %(pages)s páginas" msgstr "de %(pages)s páginas"
@ -2969,7 +2966,7 @@ msgstr "Alerta de spoiler!"
msgid "Include spoiler alert" msgid "Include spoiler alert"
msgstr "Incluir alerta de spoiler" msgstr "Incluir alerta de spoiler"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:41 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:" msgstr "Comentário:"
@ -3163,12 +3160,12 @@ msgstr "Você leu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s livros</
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>." msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "%(username)s leu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s livros</a>." msgstr "%(username)s leu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s livros</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
msgstr "página %(page)s de %(total_pages)s" msgstr "página %(page)s de %(total_pages)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s" msgid "page %(page)s"
msgstr "página %(page)s" msgstr "página %(page)s"
@ -3329,6 +3326,11 @@ msgstr "Abrir imagem em nova janela"
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Esconder publicação" msgstr "Esconder publicação"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
msgid "edited %(date)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2
#, python-format #, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>" msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
@ -3393,10 +3395,6 @@ msgstr "compartilhado"
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "Mais opções" msgstr "Mais opções"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:26
msgid "Delete & re-draft"
msgstr "Excluir e rascunhar"
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow" msgid "%(mutuals)s follower you follow"