forked from mirrors/bookwyrm
New translations django.po (Spanish)
This commit is contained in:
parent
213f58608e
commit
3e99892c8a
1 changed files with 49 additions and 49 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 20:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 10:36\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Conoce a tus administradores"
|
|||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
|
||||
msgstr "Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el <a href=\"%(coc_path)s\">código de conducta</a> y responden cuando los usuarios informan de spam y mal comportamiento."
|
||||
msgstr "Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el <a href=\"%(coc_path)s\">Código de conducta</a> y responden cuando les usuaries informan de spam y mal comportamiento."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
|
@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Perfil"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apariencia"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
|
||||
|
@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "Fecha de evento:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
|
||||
msgid "Display settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de visualización"
|
||||
msgstr "Configurar apariencia"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
|
@ -3261,11 +3261,11 @@ msgstr "Reglas de automoderación"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
|
||||
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las reglas de automoderación crearán informes sobre cualquier usuarie local o estado que coincidan con la cadena proporcionada."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
|
||||
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se marcarán les usuaries que ya hayan sido denunciades (sin importar si la denuncia se ha resuelto)."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
|
||||
msgid "Schedule:"
|
||||
|
@ -3273,11 +3273,11 @@ msgstr "Programar:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
|
||||
msgid "Last run:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última ejecución:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
|
||||
msgid "Total run count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejecuciones totales:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -3285,24 +3285,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
|
||||
msgid "Delete schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar programación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
|
||||
msgid "Run now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejecutar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
|
||||
msgid "Last run date will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La última ejecución no se actualizará"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
|
||||
msgid "Schedule scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programar escaneo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
|
||||
msgid "Successfully added rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regla añadida correctamente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
|
@ -3311,33 +3311,33 @@ msgstr "Añadir regla"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
|
||||
msgid "String match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coincidencia de cadena"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
|
||||
msgid "Flag users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar usuaries"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
|
||||
msgid "Flag statuses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar estados"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
|
||||
msgid "Add rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir regla"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
|
||||
msgid "Current Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reglas actuales"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
|
||||
msgid "Show rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar reglas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
|
||||
msgid "Remove rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar regla"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
|
||||
|
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s solicitaciones de invitado"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hay una actualización disponible. La versión que estás usando es la %(current)s, mientras que la actual es %(available)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
|
||||
msgid "Instance Activity"
|
||||
|
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Versión:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
|
||||
msgid "Refresh data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
|
||||
msgid "Details"
|
||||
|
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Nombre de instancia"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:43
|
||||
msgid "Last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última actualización"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
|
||||
|
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Correo electronico"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50
|
||||
msgid "Action"
|
||||
|
@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Configuración de sitio"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Actualización de tu denuncia:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
|
||||
msgid "Reported status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado denunciado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
|
||||
msgid "Status has been deleted"
|
||||
|
@ -3946,11 +3946,11 @@ msgstr "Registración"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:22
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración guardada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
|
||||
msgid "Unable to save settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha podido guardar la configuración."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
|
||||
msgid "Instance Name:"
|
||||
|
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "Favicon:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
|
||||
msgid "Default theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema por defecto:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
|
||||
msgid "Support link:"
|
||||
|
@ -4034,11 +4034,11 @@ msgstr "Permitir solicitudes de invitación"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:158
|
||||
msgid "Set a question for invite requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establece una pregunta para las solicitudes de invitación."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:163
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pregunta:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:168
|
||||
msgid "Registration closed text:"
|
||||
|
@ -4050,57 +4050,57 @@ msgstr "Texto de solicitud de invitación:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
|
||||
msgid "Set instance default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar tema por defecto de la instancia"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
|
||||
msgid "Successfully added theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El tema se ha añadido."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
|
||||
msgid "How to add a theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Cómo añadir un tema?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
|
||||
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia el nombre de archivo al directorio <code>bookwyrm/static/css/themes</code> en tu servidor desde la línea de comandos."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
|
||||
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduce <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
|
||||
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añade el nombre de archivo del formulario que aparece acontinuación para que esté disponible en la aplicación."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83
|
||||
msgid "Add theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir tema"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
|
||||
msgid "Unable to save theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha podido guardar el tema."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:64
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:94
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombrar tema"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:74
|
||||
msgid "Theme filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de archivo del tema"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:89
|
||||
msgid "Available Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temas disponibles"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
|
||||
msgid "Remove theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar tema"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
|
||||
|
@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Ver perfil de usuario"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
|
||||
msgid "Go to user admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ve a Administración de usuaries"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
|
||||
msgid "Local"
|
||||
|
@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
|
||||
msgid "Your account as a user and an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta cuenta es de usuarie y admin."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
|
||||
msgid "Create your account"
|
||||
|
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
|
||||
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estás ejecutando BookWyrm en modo <strong>debug</strong>. Este modo <strong>no</strong> debería usarse en un entrono de producción."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
|
||||
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
|
||||
|
@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
|
||||
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estás ejecutando BookWyrm en modo producción sin https. Activa <strong>USE_HTTPS</strong>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:45
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
|
||||
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes cambiar la configuración de tu instancia en el archivo <code>.env</code> de tu servidor."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
|
||||
msgid "View installation instructions"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue