From 3e99892c8a18389bd9d9214eac82895bec4264d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Tue, 26 Apr 2022 03:36:29 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Spanish) --- locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po | 98 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 7573b1f9..10167446 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 20:28\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-26 10:36\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Conoce a tus administradores" #: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." -msgstr "Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el código de conducta y responden cuando los usuarios informan de spam y mal comportamiento." +msgstr "Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el Código de conducta y responden cuando les usuaries informan de spam y mal comportamiento." #: bookwyrm/templates/about/about.html:115 msgid "Moderator" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Perfil" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:91 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Apariencia" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112 @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "Fecha de evento:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73 msgid "Display settings" -msgstr "Ajustes de visualización" +msgstr "Configurar apariencia" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98 msgid "Color:" @@ -3261,11 +3261,11 @@ msgstr "Reglas de automoderación" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18 msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string." -msgstr "" +msgstr "Las reglas de automoderación crearán informes sobre cualquier usuarie local o estado que coincidan con la cadena proporcionada." #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19 msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged." -msgstr "" +msgstr "No se marcarán les usuaries que ya hayan sido denunciades (sin importar si la denuncia se ha resuelto)." #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26 msgid "Schedule:" @@ -3273,11 +3273,11 @@ msgstr "Programar:" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33 msgid "Last run:" -msgstr "" +msgstr "Última ejecución:" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40 msgid "Total run count:" -msgstr "" +msgstr "Ejecuciones totales:" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47 msgid "Enabled:" @@ -3285,24 +3285,24 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59 msgid "Delete schedule" -msgstr "" +msgstr "Eliminar programación" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63 msgid "Run now" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64 msgid "Last run date will not be updated" -msgstr "" +msgstr "La última ejecución no se actualizará" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92 msgid "Schedule scan" -msgstr "" +msgstr "Programar escaneo" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101 msgid "Successfully added rule" -msgstr "" +msgstr "Regla añadida correctamente" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107 msgid "Add Rule" @@ -3311,33 +3311,33 @@ msgstr "Añadir regla" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160 msgid "String match" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia de cadena" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163 msgid "Flag users" -msgstr "" +msgstr "Marcar usuaries" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166 msgid "Flag statuses" -msgstr "" +msgstr "Marcar estados" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140 msgid "Add rule" -msgstr "" +msgstr "Añadir regla" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147 msgid "Current Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas actuales" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151 msgid "Show rules" -msgstr "" +msgstr "Mostrar reglas" #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188 msgid "Remove rule" -msgstr "" +msgstr "Quitar regla" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s solicitaciones de invitado" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:79 #, python-format msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s." -msgstr "" +msgstr "Hay una actualización disponible. La versión que estás usando es la %(current)s, mientras que la actual es %(available)s." #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88 msgid "Instance Activity" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Versión:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37 msgid "Details" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Nombre de instancia" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:43 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Última actualización" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5 @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Correo electronico" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Responder" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50 msgid "Action" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Configuración de sitio" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Temas" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #, python-format @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Actualización de tu denuncia:" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36 msgid "Reported status" -msgstr "" +msgstr "Estado denunciado" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38 msgid "Status has been deleted" @@ -3946,11 +3946,11 @@ msgstr "Registración" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:22 msgid "Settings saved" -msgstr "" +msgstr "Configuración guardada" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:31 msgid "Unable to save settings" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido guardar la configuración." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47 msgid "Instance Name:" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "Favicon:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98 msgid "Default theme:" -msgstr "" +msgstr "Tema por defecto:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:113 msgid "Support link:" @@ -4034,11 +4034,11 @@ msgstr "Permitir solicitudes de invitación" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:158 msgid "Set a question for invite requests" -msgstr "" +msgstr "Establece una pregunta para las solicitudes de invitación." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:163 msgid "Question:" -msgstr "" +msgstr "Pregunta:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:168 msgid "Registration closed text:" @@ -4050,57 +4050,57 @@ msgstr "Texto de solicitud de invitación:" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10 msgid "Set instance default theme" -msgstr "" +msgstr "Usar tema por defecto de la instancia" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "Successfully added theme" -msgstr "" +msgstr "El tema se ha añadido." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 msgid "How to add a theme" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo añadir un tema?" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 msgid "Copy the theme file into the bookwyrm/static/css/themes directory on your server from the command line." -msgstr "" +msgstr "Copia el nombre de archivo al directorio bookwyrm/static/css/themes en tu servidor desde la línea de comandos." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 msgid "Run ./bw-dev collectstatic." -msgstr "" +msgstr "Introduce ./bw-dev collectstatic." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." -msgstr "" +msgstr "Añade el nombre de archivo del formulario que aparece acontinuación para que esté disponible en la aplicación." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83 msgid "Add theme" -msgstr "" +msgstr "Añadir tema" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 msgid "Unable to save theme" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido guardar el tema." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:94 msgid "Theme name" -msgstr "" +msgstr "Nombrar tema" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:74 msgid "Theme filename" -msgstr "" +msgstr "Nombre de archivo del tema" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:89 msgid "Available Themes" -msgstr "" +msgstr "Temas disponibles" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Archivo" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112 msgid "Remove theme" -msgstr "" +msgstr "Quitar tema" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Ver perfil de usuario" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 msgid "Go to user admin" -msgstr "" +msgstr "Ve a Administración de usuaries" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40 msgid "Local" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7 msgid "Your account as a user and an admin" -msgstr "" +msgstr "Esta cuenta es de usuarie y admin." #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13 msgid "Create your account" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:18 msgid "You are running BookWyrm in debug mode. This should never be used in a production environment." -msgstr "" +msgstr "Estás ejecutando BookWyrm en modo debug. Este modo no debería usarse en un entrono de producción." #: bookwyrm/templates/setup/config.html:30 msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes." @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:42 msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. USE_HTTPS should be enabled in production." -msgstr "" +msgstr "Estás ejecutando BookWyrm en modo producción sin https. Activa USE_HTTPS." #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:45 msgid "Settings" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:144 msgid "You can change your instance settings in the .env file on your server." -msgstr "" +msgstr "Puedes cambiar la configuración de tu instancia en el archivo .env de tu servidor." #: bookwyrm/templates/setup/config.html:148 msgid "View installation instructions"