2021-03-01 09:26:45 +00:00
# French language text for the bookwyrm UI
2021-02-28 18:54:39 +00:00
# Copyright (C) 2021 Mouse Reeve
# This file is distributed under the same license as the bookwyrm package.
# Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-04-05 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:44+0100\n"
2021-03-01 09:26:45 +00:00
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
2021-03-01 09:26:45 +00:00
"Language: fr_FR\n"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:226
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "A user with this email already exists."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Cet email est déjà associé à un compte."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:240
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "One Day"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Un jour"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:241
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "One Week"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Une semaine"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:242
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "One Month"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Un mois"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:243
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "Does Not Expire"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Sans expiration"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:248
2021-03-02 19:51:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "%(count)d utilisations"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:251
2021-03-02 19:51:49 +00:00
#| msgid "Unlisted"
msgid "Unlimited"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Sans limite"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:24
2021-03-02 19:51:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "%(value)s n’ est pas une remote_id valide."
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
2021-03-02 19:51:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "%(value)s n’ est pas un nom de compte valide."
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:165 bookwyrm/templates/layout.html:152
2021-03-02 19:51:49 +00:00
#| msgid "Username:"
msgid "username"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "nom du compte :"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:170
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "A user with that username already exists."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:150
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "English"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "English"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:151
2021-03-02 21:36:30 +00:00
msgid "German"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Deutsch"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:152
2021-03-04 04:14:42 +00:00
msgid "Spanish"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Español"
2021-03-02 21:36:30 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:153
2021-03-04 04:14:42 +00:00
msgid "French"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Français"
2021-03-04 04:14:42 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:154
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "Simplified Chinese"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "简化字"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Il semblerait que la page que vous avez demandée n’ existe pas !"
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
msgstr "Oups !"
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
msgstr "Erreur côté serveur"
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr "Une erreur s’ est produite ; désolé !"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Edit Author"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Modifier l’ auteur ou autrice"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author.html:32
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Wikipedia"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Wikipedia"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author.html:37
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
2021-03-01 08:56:30 +00:00
msgstr "Livres par %(name)s"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:21
2021-03-04 22:36:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:12
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:9
2021-03-02 18:33:48 +00:00
msgid "by"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "par"
2021-03-02 18:33:48 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:29 bookwyrm/templates/book/book.html:30
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Edit Book"
2021-02-28 19:04:34 +00:00
msgstr "Modifier le livre"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:49
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:5
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Add cover"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Ajouter une couverture"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:53
#| msgid "Failed to load"
msgid "Failed to load cover"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "La couverture n’ a pu être chargée"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "ISBN:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "ISBN :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:69
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:217
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "OCLC Number:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Numéro OCLC :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:76
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:221
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "ASIN:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "ASIN :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:85
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "View on OpenLibrary"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Voir sur OpenLibrary"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
2021-03-02 18:33:48 +00:00
#, python-format
2021-03-02 18:46:08 +00:00
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr[0] "(%(review_count)s critique)"
msgstr[1] "(%(review_count)s critiques)"
2021-03-02 18:33:48 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:100
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#| msgid "Description:"
msgid "Add Description"
msgstr "Ajouter une description"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:107
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Description :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:111
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:231
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:93
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough.html:75
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/finish_reading_modal.html:42
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:42
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/start_reading_modal.html:34
msgid "Save"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Enregistrer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:232
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:32
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:32
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough.html:76
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/finish_reading_modal.html:43
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:43
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/start_reading_modal.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/want_to_read_modal.html:28
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:121
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-02 18:33:48 +00:00
#| msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s éditions</a>"
2021-03-02 18:33:48 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-02 18:33:48 +00:00
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Cette édition est sur votre étagère <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a>."
2021-03-02 18:33:48 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Une <a href=\"%(book_path)s\">édition différente</a> de ce livre existe sur votre étagère <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
2021-03-02 18:33:48 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:144
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Your reading activity"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Votre activité de lecture"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#| msgid "Edit read dates"
msgid "Add read dates"
msgstr "Ajouter des dates de lecture"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "You don't have any reading activity for this book."
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Vous n’ avez aucune activité de lecture pour ce livre"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Create"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Créer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Subjects"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Sujets"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Places"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Lieux"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Lists"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Listes"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:213
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "Go to list"
msgid "Add to list"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Ajouter à la liste"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "rated it"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "l’ a noté"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:17
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:169
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "Add cover"
msgid "Upload cover:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Charger une couverture :"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:23
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:175
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Load cover from url:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Charger la couverture depuis une URL :"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:5
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:11
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Modifier « %(book_title)s »"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:5
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:13
#| msgid "Add Books"
msgid "Add Book"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Ajouter un livre"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:18
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:13
msgid "Added:"
msgstr "AJouté :"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:19
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:14
msgid "Updated:"
msgstr "Mis à jour :"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:20
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:15
msgid "Last edited by:"
msgstr "Dernière modification par :"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:40
msgid "Confirm Book Info"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Confirmer les informations de ce livre"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:47
#, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" an existing author?"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Est‑ ce que l’ auteur ou l’ autrice « %(name)s » existe déjà ?"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:52
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Commencer « <em>%(book_title)s</em> »"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:55
msgid "This is a new author"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Il s’ agit d’ un nouvel auteur ou d’ une nouvelle autrice."
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:61
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Création d’ un nouvel auteur ou d’ une nouvelle autrice : %(name)s"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:67
msgid "Is this an edition of an existing work?"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Est‑ ce l’ édition d’ un ouvrage existant ?"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:71
msgid "This is a new work"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Il s’ agit d’ un nouvel ouvrage."
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:77
#: bookwyrm/templates/password_reset.html:30
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:79
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:8
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:90
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:31
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:91
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:96
msgid "Subtitle:"
msgstr "Sous‑ titre :"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:106
msgid "Series:"
msgstr "Série :"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:111
msgid "Series number:"
msgstr "Numéro dans la série :"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:117
#| msgid "Published"
msgid "Publisher:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Éditeur :"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:119
msgid "Separate multiple publishers with commas."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Séparez plusieurs éditeurs par une virgule."
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:126
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "First published date:"
msgstr "Première date de publication :"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:134
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Published date:"
msgstr "Date de publication :"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:143
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "Author"
msgid "Authors"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Auteurs ou autrices"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:149
#, python-format
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Supprimer <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:154
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "Edit Author"
msgid "Add Authors:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Ajouter des auteurs ou autrices :"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:155
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "John Doe, Jane Smith"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Claude Dupont, Dominique Durand"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:161
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:75
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:188
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Physical Properties"
msgstr "Propriétés physiques"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:189
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/format_filter.html:5
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:197
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:204
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Book Identifiers"
msgstr "Identifiants du livre"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:205
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13 :"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:209
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10 :"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:213
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:59
msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Clé Openlibrary :"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions.html:5
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Editions of %(book_title)s"
msgstr "Éditions de %(book_title)s"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions.html:9
#, python-format
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgstr "Éditions de <a href=\"%(work_path)s\">« %(work_title)s »</a>"
#: bookwyrm/templates/book/format_filter.html:8
#: bookwyrm/templates/book/language_filter.html:8
msgid "Any"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Tou(te)s"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/language_filter.html:5
msgid "Language:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Langue :"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:6
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "of %(book.pages)s pages"
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "%(format)s, %(pages)s pages"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:8
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "of %(book.pages)s pages"
msgid "%(pages)s pages"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "%(pages)s pages"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:13
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "of %(book.pages)s pages"
msgid "%(languages)s language"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "%(languages)s langues"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:18
#, python-format
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Publié %(date)s par %(publisher)s."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:20
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "Published date:"
msgid "Published %(date)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Publié %(date)s"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:22
#, python-format
msgid "Published by %(publisher)s."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Publié par %(publisher)s."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:70
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:19
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:52
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
#| msgid "Boost status"
msgid "Compose status"
msgstr "Rédiger un statut"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Comment"
msgid "Community"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Communauté"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Blocked users"
msgid "Local users"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Comptes locaux"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Federated"
msgid "Federated community"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Communauté fédérée"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:6
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:11
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:92
2021-03-31 16:22:54 +00:00
msgid "Directory"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Répertoire"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:19
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Autoriser d’ autres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm à découvrir votre profil."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:26
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Vous pouvez décider de ne plus y figurer à n’ importe quel moment depuis vos <a href=\"%(path)s\">paramètres de profil.</a>"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22
msgid "Dismiss message"
msgstr "Rejeter le message"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:71
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "followed you"
msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr[0] "compte auquel vous êtes abonné(e)"
msgstr[1] "comptes auxquels vous êtes abonné(e)"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:78
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Your shelves"
msgid "book on your shelves"
msgid_plural "books on your shelves"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr[0] "livre sur vos étagères"
msgstr[1] "livres sur vos étagères"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:86
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "posts"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "publications"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:92
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "last active"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "dernière activité"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
msgid "Order by"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Trier par"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8
#| msgid "Suggest"
msgid "Suggested"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Suggéré"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
msgid "Recently active"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Actif récemment"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
#| msgid "User Activity"
msgid "User type"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Type de compte"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
#| msgid "Blocked users"
msgid "BookWyrm users"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Comptes BookWyrm"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
msgid "All known users"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Tous les comptes connus"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/about.html:7
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "About %(site_name)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "À propos de %(site_name)s"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/about.html:10
#: bookwyrm/templates/discover/about.html:20
msgid "Code of Conduct"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Code de conduite"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/about.html:13
#: bookwyrm/templates/discover/about.html:29
msgid "Privacy Policy"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Politique de vie privée"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:6
msgid "Recent Books"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Livres récents"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:17
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Decentralized"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Décentralisé"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:23
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Friendly"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Sympa"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:29
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Anti-Corporate"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Anti‑ commercial"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:44
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
msgid "Join %(name)s"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Rejoignez %(name)s"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:51
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/login.html:48
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "This instance is closed"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Cette instance est fermée"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:57
msgid "Thank you! Your request has been received."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Merci ! Votre demande a bien été reçue."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:60
msgid "Request an Invitation"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Demander une invitation"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:64
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:18
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:13
msgid "Email address:"
msgstr "Adresse email :"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:70
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:31
msgid "Submit"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Valider"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:79
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Your Account"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Votre compte"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:5
#| msgid "Edit Author"
msgid "Edit Author:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Modifier l’ auteur ou l’ autrice :"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:32 bookwyrm/templates/lists/form.html:8
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:13
#: bookwyrm/templates/user/edit_shelf_form.html:14
msgid "Name:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Nom :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:37
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Bio:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Bio :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:42
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Wikipedia link:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Wikipedia :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:47
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Birth date:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Date de naissance :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:52
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Death date:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Date de décès :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:58
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Author Identifiers"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Identifiants de l’ auteur ou autrice"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:64
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Librarything key:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Clé Librarything :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:69
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Goodreads key:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Clé Goodreads :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
msgid "Hi there,"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Bien le bonjour,"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "BookWyrm, hébergé par <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Paramètres d’ email"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Vous avez reçu une invitation à rejoindre %(site_name)s !"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
msgid "Join Now"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "S’ enregistrer maintenant"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about this instance</a>."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "En savoir plus sur <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">cette instance</a>."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Vous avez reçu une invitation à rejoindre %(site_name)s ! Cliquez le lien suivant pour créer un compte."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
#| msgid "More about this site"
msgid "Learn more about this instance:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "En savoir plus sur cete instance :"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Une demande de réinitialisation de votre mot de passe sur <i>%(site_name)s</i> a été initialisée. Cliquez le lien suivant pour définir un nouveau mot de passe et vous connecter à votre compte."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
#: bookwyrm/templates/password_reset.html:4
#: bookwyrm/templates/password_reset.html:10
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:4
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:10
msgid "Reset Password"
msgstr "Changez le mot de passe"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Si vous n’ avez pas demandé la réinitialisation de votre mot de passe, vous pouvez ignorer cet email."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "Reset your %(site_name)s password"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
2021-03-04 22:36:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Direct Messages"
msgstr "Messages directs"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "All messages"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Tous les messages"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "You have no messages right now."
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Vous n’ avez aucun message pour l’ instant."
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:9
msgid "Home Timeline"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Mon fil d’ actualité"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:11
#| msgid "%(tab_title)s Timeline"
msgid "Local Timeline"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Fil d’ actualité local"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13
#| msgid "Federated Servers"
msgid "Federated Timeline"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Fil d’ actualité des instances fédérées"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:19
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Home"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Accueil"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Local"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Local"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:25
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Federated"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Fédéré"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:33
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "charger le(s) <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> statut(s) non lu(s)"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "Aucune activité pour l’ instant ! Abonnez‑ vous à quelqu’ un pour commencer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "Who to follow"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "À qui s’ abonner"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
#| msgid "Updated:"
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:11
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:3
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Your books"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Vos livres"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
2021-03-01 18:59:47 +00:00
msgstr "Aucun livre ici pour l’ instant ! Cherchez un livre pour commencer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:28
2021-03-02 18:33:48 +00:00
#| msgid "Read"
msgid "To Read"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "À lire"
2021-03-02 18:33:48 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:25
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:28
2021-03-02 18:33:48 +00:00
#| msgid "Started reading"
msgid "Currently Reading"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "En train de lire"
2021-03-02 18:33:48 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:26
2021-03-02 18:33:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:11
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:28
2021-03-02 18:33:48 +00:00
msgid "Read"
msgstr "Lu"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:88 bookwyrm/templates/goal.html:26
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:6
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Défi lecture pour %(year)s"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr[0] "%(mutuals)s abonnement auxquel vous êtes abonné(e)"
msgstr[1] "%(mutuals)s abonnements auxquels vous êtes abonné(e)"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr[0] "%(shared_books)s livre sur vos étagères"
msgstr[1] "%(shared_books)s livres sur vos étagères"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#| msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Have you read %(book_title)s?"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Avez‑ vous lu « <em>%(book_title)s</em> » ?"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
#| msgid "Started reading"
msgid "What are you reading?"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Que lisez‑ vous ?"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Chercher un livre"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour « %(query)s »"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(site_name)s."
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
#| msgid "Suggest Books"
msgid "Suggested Books"
msgstr "Suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "Popular on %(site_name)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Populaire sur %(site_name)s"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "Aucun livre trouvé"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save & continue"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Enregistrer & continuer"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:14
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Bienvenu(e) sur %(site_name)s !"
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:16
msgid "These are some first steps to get you started."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Voici quelques étapes pour commencer votre profil."
2021-04-01 19:23:13 +00:00
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
#| msgid "User Profile"
msgid "Create your profile"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Créez votre profil"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#| msgid "Add Books"
msgid "Add books"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Ajoutez des livres"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:38
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#| msgid "Friendly"
msgid "Find friends"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Établissez des contacts"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
2021-04-01 19:23:13 +00:00
msgid "Skip this step"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Passer cette étape"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#| msgid "Finished"
msgid "Finish"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Terminer"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Nom affiché :"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé :"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Parlez‑ nous de vous"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar :"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Autoriser les abonnements manuellement :"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Afficher ce compte dans ceux suggérés :"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Votre compte sera listé dans le répertoire et pourra être recommandé à d’ autres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm."
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
#| msgid "Search for a book or user"
msgid "Search for a user"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Chercher un compte"
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s »"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Progression de lecture pour %(year)s"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/goal.html:11
#| msgid "Edit Book"
msgid "Edit Goal"
msgstr "Modifier le défi"
#: bookwyrm/templates/goal.html:30
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr "Définissez un nombre de livre à lire comme objectif pour %(year)s, et suivezvotre progression au fil de l’ année."
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/goal.html:39
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "%(name)s n’ a aucun défi lecture pour %(year)s."
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/goal.html:51
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#| msgid "Your books"
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "Vos livres en %(year)s"
#: bookwyrm/templates/goal.html:53
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#| msgid "%(username)s has no followers"
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Livres de %(username)s en %(year)s"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:97
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Import Books"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Importer des livres"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/import.html:16
#| msgid "Data source"
msgid "Data source:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Source de données :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/import.html:29
msgid "Data file:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Fichier de données :"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/import.html:37
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Include reviews"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Importer les critiques"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/import.html:42
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Confidentialité des critiques importées :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/import.html:48
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Import"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Importer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/import.html:53
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Recent Imports"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Importations récentes"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/import.html:55
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "No recent imports"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Aucune importation récente"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Import Status"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Statut de l’ importation"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:13
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Import started:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Importation en cours :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:17
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Import completed:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Importation terminé :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "TASK FAILED"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "la tâche a échoué"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:26
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Import still in progress."
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "L’ importation est toujours en cours"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:28
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "(Hit reload to update!)"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "(Rechargez la page pour mettre à jour !"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:35
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Failed to load"
2021-03-05 14:41:21 +00:00
msgstr "Items non importés"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:44
2021-03-05 14:41:21 +00:00
#, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "Sauter en bas de liste pour sélectionner les %(failed_count)s items n’ ayant pu être importés."
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:79
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Select all"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Tout sélectionner"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Retry items"
2021-03-05 14:41:21 +00:00
msgstr "Essayer d’ importer les items sélectionnés de nouveau"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:108
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Successfully imported"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Importation réussie"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14
msgid "Book"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Livre"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:115
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:76
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Title"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Titre"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:118
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:77
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Author"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Auteur ou autrice"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/import_status.html:141
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Imported"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Importé"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:43
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Create an Account"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Créer un compte"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/invite.html:21
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Permission Denied"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Autorisation refusée"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/invite.html:22
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Cette invitation n’ est plus valide ; désolé !"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:4
#: bookwyrm/templates/search_results.html:4
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:9
#: bookwyrm/templates/search_results.html:9
#, python-format
msgid "Search Results for \"%(query)s\""
msgstr "Résultats de recherche pour « %(query)s »"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:14
#: bookwyrm/templates/search_results.html:14
msgid "Matching Books"
msgstr "Livres correspondants"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user"
msgstr "Chercher un livre ou un compte"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Menu de navigation principal "
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:61
msgid "Feed"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Fil d’ actualité"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:102
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#| msgid "Instance Settings"
msgid "Settings"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Paramètres"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:24
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:15
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:15
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Invites"
msgstr "Invitations"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Admin"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Admin"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:133 bookwyrm/templates/layout.html:134
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:6
#: bookwyrm/templates/notifications.html:10
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Notifications"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Notifications"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:151 bookwyrm/templates/layout.html:155
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/login.html:17
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Nom du compte :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:156
2021-03-04 22:36:01 +00:00
#| msgid "Password:"
msgid "password"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Mot de passe"
2021-03-04 22:36:01 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:157 bookwyrm/templates/login.html:36
2021-03-04 22:36:01 +00:00
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:160 bookwyrm/templates/login.html:10
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/login.html:33
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Log in"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Se connecter"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:168
2021-03-04 22:36:01 +00:00
msgid "Join"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Rejoindre"
2021-03-04 22:36:01 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:191
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "About this server"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "À propos de ce serveur"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:195
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Contact site admin"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Contacter l’ administrateur du site"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:202
2021-03-04 22:36:01 +00:00
#, python-format
2021-03-07 23:42:49 +00:00
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Soutenez %(site_name)s avec <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
2021-03-04 22:36:01 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:206
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports de bogues via <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:19
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Create List"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Créer une liste"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Créée et modérée par <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Créée par <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-03-07 19:42:06 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6
msgid "Pending Books"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Livres en attente de modération"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7
msgid "Go to list"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Aller à la liste"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:9
msgid "You're all set!"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Aucun livre en attente de validation !"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:15
msgid "Suggested by"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Suggéré par"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:35
msgid "Approve"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Approuver"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:41
msgid "Discard"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Rejeter"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:18
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Edit List"
2021-02-28 19:04:34 +00:00
msgstr "Modifier la liste"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:18
msgid "List curation:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Modération de la liste :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:21
msgid "Closed"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Fermée"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:22
msgid "Only you can add and remove books to this list"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Vous seul(e) pouvez ajouter ou retirer des livres dans cette liste"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:26
msgid "Curated"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Modérée"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:27
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "N’ importe qui peut suggérer des livres, soumis à votre approbation"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:24
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Open"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Ouverte"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32
msgid "Anyone can add books to this list"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "N’ importe qui peut suggérer des livres"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:17
msgid "This list is currently empty"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Cette liste est vide actuellement"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-02 18:33:48 +00:00
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Ajoutée par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:41
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Remove"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Supprimer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "Add Books"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Ajouter des livres"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "Suggest Books"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Suggérer des livres"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Chercher"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:69
msgid "Clear search"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Vider la requête"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:74
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s »"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Suggest"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Suggérer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: bookwyrm/templates/login.html:23 bookwyrm/templates/password_reset.html:17
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22
msgid "Password:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Mot de passe :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/login.html:49
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Contact an administrator to get an invite"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Contacter un administrateur pour obtenir une invitation"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/login.html:59
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "More about this site"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "En savoir plus sur ce site"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:5
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:6
#: bookwyrm/templates/moderation/report_preview.html:6
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: %(username)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Signalement #%(report_id)s : %(username)s"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:10
msgid "Back to reports"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Retour aux signalements"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:18
#| msgid "Notifications"
msgid "Actions"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Actions"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:19
#| msgid "User Profile"
msgid "View user profile"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Voir le profil"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:22
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13
msgid "Send direct message"
msgstr "Envoyer un message direct"
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:27
msgid "Deactivate user"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Désactiver le compte"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:29
msgid "Reactivate user"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Réactiver le compte"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:36
msgid "Moderator Comments"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Commentaires de l’ équipe de modération"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:54
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:44
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:59
#| msgid "Delete status"
msgid "Reported statuses"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Statuts signalés"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:61
msgid "No statuses reported"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Aucun statut signalé"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:67
msgid "Statuses has been deleted"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Les statuts ont été supprimés"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:6
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "Report @%(username)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Signaler @%(username)s"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:21
#, python-format
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Ce signalement sera envoyé à l’ équipe de modération de %(site_name)s pour traitement."
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:22
#| msgid "More about this site"
msgid "More info about this report:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "En savoir plus sur ce signalement :"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report_preview.html:13
msgid "No notes provided"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Aucune note fournie"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report_preview.html:20
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Signalé par <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report_preview.html:30
msgid "Re-open"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Réouvrir"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/report_preview.html:32
msgid "Resolve"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Résoudre"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:6
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "Reports: %(server_name)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Signalements : %(server_name)s"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:28
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "Recent Imports"
msgid "Reports"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Signalements"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:13
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "Reports: <small>%(server_name)s</small>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Signalements: <small>%(server_name)s</small>"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:27
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "Shelved"
msgid "Resolved"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Résolus"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:34
#| msgid "No books found"
msgid "No reports found."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Aucun signalement trouvé."
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:14
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Delete notifications"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Supprimer les notifications"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:53
2021-03-04 16:07:35 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:55
2021-03-04 16:07:35 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:57
2021-03-04 16:07:35 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:59
2021-03-04 16:07:35 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">statut</a> à ses favoris"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:64
2021-03-04 16:07:35 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:66
2021-03-04 16:07:35 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "vous a mentionné dans son <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:68
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:70
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr "vous a mentionné dans son <a href=\"%(related_path)s\">statut</a>"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:75
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:77
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:79
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:81
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">statut</a>"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:85
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "followed you"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "s’ est abonné(e)"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:88
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "sent you a follow request"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "vous a envoyé une demande d’ abonnement"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:98
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:100
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">statut</a>"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:104
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr " a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:106
2021-03-04 16:04:55 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid " suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr " a suggégré l’ ajout de <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a> »"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:110
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Your <a href=\"/import/%(related_id)s\">import</a> completed."
msgstr "Votre <a href=\"/import/%(related_id)s\">importation</a> est terminée."
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:113
#, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Un nouveau <a href=\"%(path)s\">signalement</a> a besoin d’ être traité."
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications.html:139
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "You're all caught up!"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Aucune nouvelle notification !"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/password_reset.html:23
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Confirm password:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Confirmez le mot de passe :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:14
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgstr "Un lien pour changer votre mot de passe sera envoyé à votre addresse email"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:28
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Reset password"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Changer de mot de passe"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/preferences_layout.html:23
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Blocked Users"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Comptes bloqués"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "No users currently blocked."
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Aucun compte bloqué actuellement"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:21
#: bookwyrm/templates/preferences/preferences_layout.html:17
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Change Password"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Changer le mot de passe"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:14
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "New password:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Nouveau mot de passe :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Edit Profile"
2021-02-28 19:04:34 +00:00
msgstr "Modifier le profil"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
2021-03-19 18:58:27 +00:00
msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Afficher le message pour définir un défi lecture dans le fil d’ actualité :"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Votre compte sera listé dans le <a href=\"%(path)s\">répertoire</a> et pourra être recommandé à d’ autres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:65
msgid "Preferred Timezone: "
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Fuseau horaire préféré"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/preferences_layout.html:11
msgid "Account"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Compte"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/preferences_layout.html:14
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/preferences_layout.html:20
msgid "Relationships"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Relations"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/search_results.html:33
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Didn't find what you were looking for?"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Vous n’ avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/search_results.html:35
msgid "Show results from other catalogues"
msgstr "Montrer les résultats d’ autres catalogues"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/search_results.html:62
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Hide results from other catalogues"
msgstr "Masquer les résultats d’ autres catalogues"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/search_results.html:74
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Matching Users"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Comptes correspondants"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\""
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Aucune liste trouvée pour « %(query)s »"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:4
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:15
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Manage Users"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Gérer les comptes"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:10
msgid "Users"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Comptes"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:5
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Federated Servers"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Serveurs fédérés"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:37
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Instance Settings"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Paramètres de l’ instance"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:41
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
#| msgid "Instance Settings"
msgid "Site Settings"
msgstr "Paramètres du site"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:44
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Instance Info"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Information sur l’ instance"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:45
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Images"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Images"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:46
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Footer Content"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Contenu du pied de page"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:47
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Registration"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Enregistrement"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:7
msgid "Back to server list"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Retour à la liste des serveurs"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:12
msgid "Details"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Détails"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:15
#| msgid "Software"
msgid "Software:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Logiciel :"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:19
#| msgid "Description:"
msgid "Version:"
msgstr "Description :"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#| msgid "Status"
msgid "Status:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Statut :"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:30
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:50
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:33
#| msgid "Username:"
msgid "Users:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Comptes :"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:43
msgid "View all"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Voir tous"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:40
#| msgid "Recent Imports"
msgid "Reports:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Signalements :"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:47
#| msgid "followed you"
msgid "Followed by us:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Suivi par nous :"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:53
#| msgid "followed you"
msgid "Followed by them:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Suivi par eux :"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:59
#| msgid "Blocked Users"
msgid "Blocked by us:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Bloqués par nous :"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:13
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Server name"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Nom du serveur"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:17
#| msgid "Federated"
msgid "Date federated"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Date de fédération"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:21
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Software"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Logiciel"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:24
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:32
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Status"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Statut"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:11
#| msgid "Invites"
msgid "Invite Requests"
msgstr "Invitations"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:23
msgid "Ignored Invite Requests"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Invitations ignorées"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:35
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#| msgid "Federated"
msgid "Date requested"
msgstr "Date d’ envoi"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:39
#| msgid "Accept"
msgid "Date accepted"
msgstr "Date de validation"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:42
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "Email"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Email"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:47
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Notifications"
msgid "Action"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Action"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:50
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Follow Requests"
msgid "No requests"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Aucune demande"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:59
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:16
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Accept"
msgid "Accepted"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Accepté(e)s"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:61
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:12
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "Sent"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Envoyé(e)s"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:63
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:8
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "Requested"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Demandé(e)s"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:73
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "Send invite"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Envoyer l’ invitation"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:75
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "Re-send invite"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Envoyer l’ invitation de nouveau"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:95
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "Ignore"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Ignorer"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:97
2021-04-04 13:08:42 +00:00
msgid "Un-ignore"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Ne plus ignorer"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:108
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "Back to pending requests"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Retour aux demandes en attente"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:110
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "View ignored requests"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Voir les demandes ignorées"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:21
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Generate New Invite"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Générer une nouvelle invitation"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:27
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Expiry:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Expiration :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:33
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Use limit:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Limiter à :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:40
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Create Invite"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Créer une invitation"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:47
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Link"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Lien"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:48
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Expires"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Expiration"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:49
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Max uses"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Nombre maximum d’ utilisations"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:50
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Times used"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Nombre de fois utilisée"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:53
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "No active invites"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Aucune invitation active"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:15
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Instance Name:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Nom de l’ instance :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:19
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Tagline:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Slogan :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:23
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Instance description:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Description de l’ instance :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:27
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Code of conduct:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Code de conduite :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Privacy Policy:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Politique de vie privée :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Logo:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Logo :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Logo small:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Logo réduit :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Favicon:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Favicon :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:61
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Support link:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "URL pour soutenir l’ instance :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:65
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Support title:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Titre pour soutenir l’ instance :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:69
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Admin email:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Email de l’ administrateur :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Allow registration:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Autoriser l’ enregistrement :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Follow Requests"
msgid "Allow invite requests:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Autoriser les demandes d’ invitation :"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:87
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Registration closed text:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Texte affiché lorsque les enregistrements sont clos :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:7
#, python-format
msgid "Users: <small>%(server_name)s</small>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Comptes : <small>%(server_name)s</small>"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:20
#| msgid "Username:"
msgid "Username"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Nom du compte"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:24
#| msgid "added"
msgid "Date Added"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Date d’ ajout"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:28
msgid "Last Active"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Dernière activité"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:36
#| msgid "Remove"
msgid "Remote server"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Serveur distant"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:45
#| msgid "Activity"
msgid "Active"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Actif"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:45
msgid "Inactive"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Inactif"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:50
msgid "Not set"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Non défini"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Bloquer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Débloquer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:3
2021-03-04 22:36:01 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> par "
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:9
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_body.html:52
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_body.html:53
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Boost status"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Partager le statut"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:17
msgid "Un-boost status"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Annuler le partage du statut"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/content_warning_field.html:3
msgid "Spoiler alert:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Alerte Spoiler :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/content_warning_field.html:10
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Spoilers ahead!"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Attention spoilers !"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Review"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Critique"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Quote"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Citation"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:18
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:20
#| msgid "Quote"
msgid "Quote:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Citation :"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:22
#| msgid "Review"
msgid "Review:"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Critique :"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:29
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:81
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Rating"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Note"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:56
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:16
msgid "Progress:"
msgstr "Progression :"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:63
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:30
msgid "pages"
msgstr "pages"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:64
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:31
msgid "percent"
msgstr "pourcent"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:69
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:36
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr "sur %(pages)s pages"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:81
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Include spoiler alert"
msgstr "Afficher une alerte spoiler"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:88
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:19
msgid "Private"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Privé"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:99
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Post"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Publier"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4
msgid "Delete these read dates?"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Supprimer ces dates de lecture ?"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
2021-03-01 18:59:47 +00:00
msgstr "Vous avez supprimé ce résumé et ses %(count)s progressions associées."
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:13
msgid "Delete"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Supprimer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:8
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_body.html:56
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_body.html:57
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Like status"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Ajouter le statut aux favoris"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
msgid "Un-like status"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Retirer le statut des favoris"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:7
#| msgid "Show less"
msgid "Show filters"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Afficher les filtres"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:9
msgid "Hide filters"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Masquer les filtres"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:22
2021-03-31 16:22:54 +00:00
msgid "Apply filters"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Appliquer les filtres"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:26
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "Clear search"
msgid "Clear filters"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Annuler les filtres"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:12
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Follow"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "S’ abonner"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:18
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "Send follow request"
msgid "Undo follow request"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Annuler la demande d’ abonnement"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Unfollow"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Se désabonner"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:8
msgid "Accept"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Accepter"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
msgid "No rating"
msgstr "Aucune note"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:45
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] "%(rating)s étoile"
msgstr[1] "%(rating)s étoiles"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:1
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr[0] "souhaite lire %(counter)s livre en %(year)s"
msgstr[1] "souhaite lire %(counter)s livres en %(year)s"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
2021-03-28 22:51:40 +00:00
msgid "Rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "Rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr[0] "A noté <a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> : %(display_rating)s star"
msgstr[1] "A noté <a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> : %(display_rating)s stars"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr[0] "Critique de « %(book_title)s » (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgstr[1] "Critique de « %(book_title)s » (%(display_rating)s stars) : %(review_title)s"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Critique de « %(book_title)s » : %(review_title)s"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:23
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Vous pouvez définir ou changer votre défi lecture à n’ importe quel moment depuis votre <a href=\"%(path)s\">profil</a>"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9
msgid "Reading goal:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Défi lecture :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:14
msgid "books"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "livres"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:19
msgid "Goal privacy:"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Confidentialité du défi :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/finish_reading_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/start_reading_modal.html:29
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/want_to_read_modal.html:20
msgid "Post to feed"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Publier sur le fil d’ actualité"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:30
msgid "Set goal"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Valider ce défi"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:5
msgid "Success!"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Bravo !"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
#, python-format
msgid "%(percent)s%% complete!"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "%(percent)s%% terminé !"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "Vous avez lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s livres</a>."
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
2021-03-02 19:51:49 +00:00
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "%(username)s a lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s livres</a>."
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:4
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#| msgid "of %(pages)s pages"
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "page %(page)s sur %(total_pages)s pages"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:6
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#| msgid "of %(book.pages)s pages"
msgid "page %(page)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "page %(page)s"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Previous"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Précédente"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Next"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Suivante"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:10
msgid "Public"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Public"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:13
msgid "Unlisted"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Non listé"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr "Abonnemé(e)s uniquement"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
msgid "Post privacy"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr "Confidentialité du statut"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:16
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/followers.html:13
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Followers"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Abonnements"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4
msgid "Leave a rating"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Laisser une note"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Rate"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Noter"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough.html:8
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Progress Updates:"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Progression :"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough.html:14
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "finished"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "terminé"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough.html:25
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Show all updates"
msgstr "Montrer toutes les progressions"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough.html:41
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Delete this progress update"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Supprimer cette mise à jour"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough.html:51
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "started"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "commencé"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough.html:57
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough.html:71
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Edit read dates"
2021-02-28 19:04:34 +00:00
msgstr "Modifier les date de lecture"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough.html:61
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#| msgid "Delete these read dates?"
msgid "Delete these read dates"
msgstr "Supprimer ces dates de lecture"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/finish_reading_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/start_reading_modal.html:17
msgid "Started reading"
2021-03-02 11:39:17 +00:00
msgstr "Lecture commencée le"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14
msgid "Progress"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Progression"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/finish_reading_modal.html:25
msgid "Finished reading"
2021-03-02 11:39:17 +00:00
msgstr "Lecture terminée le"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:32
msgid "Sign Up"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "S’ enregistrer"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:5
#| msgid "Import"
msgid "Report"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Signaler"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "rated"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr "a noté"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "reviewed"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr "a écrit une critique de"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "commented on"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr "a commenté"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:17
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "quoted"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr "a cité"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/search_result_text.html:10
#| msgid "Add cover"
msgid "No cover"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Aucune couverture"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/search_result_text.html:22
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
msgid "by %(author)s"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "par %(author)s"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/search_result_text.html:30
msgid "Import book"
msgstr "Importer le livre"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:4
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "Your books"
msgid "Move book"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Déplacer le livre"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/finish_reading_modal.html:5
#, python-format
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Terminer « <em>%(book_title)s</em> »"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:5
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:35
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#| msgid "Updated:"
msgid "Update progress"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Progression de la mise à jour"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Plus d’ étagères"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:8
#| msgid "Started reading"
msgid "Start reading"
msgstr "Commencer la lecture"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:13
#| msgid "Finished reading"
msgid "Finish reading"
msgstr "Terminer la lecture"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/want_to_read_modal.html:26
msgid "Want to read"
2021-03-02 11:28:47 +00:00
msgstr "Je veux le lire"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "Remove from %(name)s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Retirer de %(name)s"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/start_reading_modal.html:5
#, python-format
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Commencer « <em>%(book_title)s</em> »"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/want_to_read_modal.html:5
#, python-format
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "A envie de lire « <em>%(book_title)s</em> »"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:9
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "boosted"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "partagé"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_body.html:27
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:18
msgid "Delete status"
msgstr "Supprimer le statut"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_body.html:35
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_body.html:48
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_body.html:49
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Reply"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Répondre"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-04 22:36:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_content.html:18
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:15
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Show more"
msgstr "Déplier"
2021-03-04 22:36:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_content.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:25
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Show less"
msgstr "Replier"
2021-03-04 22:36:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_content.html:46
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Open image in new window"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Ouvrir l’ image dans une nouvelle fenêtre"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:22
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">review</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "a répondu à la <a href=\"%(status_path)s\">critique</a> de <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:24
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">comment</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "a répondu au <a href=\"%(status_path)s\">commentaire</a> de <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:26
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">quote</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "a répondu à la <a href=\"%(status_path)s\">citation</a> de <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:28
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "a répondu au <a href=\"%(status_path)s\">statut</a> de <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
2021-03-07 19:42:06 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
msgid "More options"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Plus d’ options"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:27
#| msgid "Delete these read dates?"
msgid "Delete & re-draft"
msgstr "Supprimer & recommencer la rédaction"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
msgid "Switch to this edition"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Changer vers cette édition"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
#| msgid "Started reading"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgid "Sorted ascending"
msgstr "Trié par ordre croissant"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
#| msgid "Started reading"
msgid "Sorted descending"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Trié par ordre décroissant"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:14
msgid "Remove tag"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Supprimer le tag"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Ajouter un tag"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/tag.html:9
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Livres tagués « %(tag.name)s »"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:5
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "%(username)s has no followers"
msgid "%(username)s's books"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Livres de %(username)s"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:22
2021-03-02 18:46:08 +00:00
msgid "Create Shelf"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Créer l’ étagère"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/edit_shelf_form.html:5
msgid "Edit Shelf"
2021-02-28 19:04:34 +00:00
msgstr "Modifier l’ étagère"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/edit_shelf_form.html:26
msgid "Update shelf"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Mettre l’ étagère à jour"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/followers.html:7
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/following.html:7
#: bookwyrm/templates/user/user.html:10
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "User Profile"
msgstr "Profil"
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/followers.html:29
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "%(username)s n’ a pas d’ abonné(e)"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/following.html:13
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Following"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Abonné(e) à"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/following.html:29
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "%(username)s n’ est abonné(e) à personne"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists"
msgstr "Vos listes"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Listes : %(username)s"
2021-03-02 18:46:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Create list"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Créer une liste"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#| msgid "books"
msgid "All books"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Tous les livres"
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:37
2021-03-02 18:46:08 +00:00
msgid "Create shelf"
msgstr "Créer l’ étagère"
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:58
2021-03-01 21:09:31 +00:00
msgid "Edit shelf"
msgstr "Modifier l’ étagère"
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:78
2021-03-31 16:22:54 +00:00
msgid "Shelved"
msgstr "Ajouté à une étagère"
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:79
2021-03-31 16:22:54 +00:00
msgid "Started"
msgstr "Commencé"
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:80
2021-03-31 16:22:54 +00:00
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:129
2021-03-31 16:22:54 +00:00
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Cette étagère est vide"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:135
2021-03-31 16:22:54 +00:00
msgid "Delete shelf"
msgstr "Supprimer l’ étagère"
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Edit profile"
2021-02-28 19:04:34 +00:00
msgstr "Modifier le profil"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#| msgid "See all %(size)s"
msgid "View all %(size)s"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Voir les %(size)s"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:47
2021-03-31 16:22:54 +00:00
msgid "View all books"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Voir tous les livres"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:59
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#, python-format
msgid "Set a reading goal for %(year)s"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Définir un défi lecture pour %(year)s"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:65
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "User Activity"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Activité du compte"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:68
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "RSS feed"
2021-02-28 23:41:49 +00:00
msgstr "Flux RSS"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 17:37:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:79
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "No activities yet!"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Aucune activité pour l’ instant !"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:32
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Follow Requests"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Demandes d’ abonnement"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:56
2021-02-28 18:54:39 +00:00
msgid "Reading Goal"
2021-02-28 21:07:44 +00:00
msgstr "Défi lecture"
2021-02-28 18:54:39 +00:00
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:68
#| msgid "Book"
msgid "Books"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Livres"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
2021-02-28 18:54:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:13
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
2021-03-01 09:01:24 +00:00
msgstr "Enregistré(e) %(date)s"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:15
2021-04-05 10:46:34 +00:00
#, python-format
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#| msgid "%(username)s has no followers"
msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr[0] "%(counter)s abonnement"
msgstr[1] "%(counter)s abonnements"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#, python-format
msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s abonnements"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found."
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Aucun compte avec cette adresse email n’ a été trouvé."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#: bookwyrm/views/password.py:41
#, python-format
msgid "A password reset link sent to %s"
2021-04-05 10:46:34 +00:00
msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s."
2021-03-28 22:51:40 +00:00
2021-04-01 20:14:23 +00:00
#, fuzzy
#~| msgid "Started"
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Commencé"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#, fuzzy
2021-04-01 19:23:13 +00:00
#~| msgid "No users found for \"%(query)s\""
#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\""
#~ msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s »"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Tags"
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#~ msgid "Your shelves"
#~ msgstr "Vos étagères"
#~ msgid "Your lists"
#~ msgstr "Vos listes"
2021-04-04 13:08:42 +00:00
#, fuzzy
2021-03-31 16:22:54 +00:00
#~| msgid "See all %(size)s"
#~ msgid "See all %(size)s lists"
#~ msgstr "Voir les %(size)s"
#~ msgid "Recent Lists"
#~ msgstr "Listes récentes"
#~ msgid "Published"
#~ msgstr "Publié"
#~ msgid "External links"
#~ msgstr "Liens externes"
#~ msgid "OpenLibrary"
#~ msgstr "OpenLibrary"
#~ msgid "Change shelf"
#~ msgstr "Changer d’ étagère"
#~ msgid "Unshelve"
#~ msgstr "Enlever de l’ étagère"
#~ msgid "Your Shelves"
#~ msgstr "Vos étagères"
#~ msgid "%(username)s: Shelves"
#~ msgstr "%(username)s : Étagères"
#~ msgid "Shelves"
#~ msgstr "Étagères"
#~ msgid "See all %(shelf_count)s shelves"
#~ msgstr "Voir les %(shelf_count)s étagères"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#~ msgid "Send follow request"
#~ msgstr "Envoyer une demande d’ abonnement"
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#, fuzzy
#~| msgid "All messages"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Tous les messages"
#, fuzzy
#~| msgid "Email address:"
#~ msgid "Enter a valid email address."
#~ msgstr "Adresse email :"
#, fuzzy
#~| msgid "Series number:"
#~ msgid "Enter a number."
#~ msgstr "Numéro dans la série :"
#, fuzzy
#~| msgid "Series number:"
#~ msgid "Decimal number"
#~ msgstr "Numéro dans la série :"
#, fuzzy
#~| msgid "List curation:"
#~ msgid "Duration"
#~ msgstr "Modération de la liste :"
#, fuzzy
#~| msgid "Email address:"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Adresse email :"
#, fuzzy
#~| msgid "Email address:"
#~ msgid "IPv4 address"
#~ msgstr "Adresse email :"
#, fuzzy
#~| msgid "Email address:"
#~ msgid "IP address"
#~ msgstr "Adresse email :"
#, fuzzy
#~| msgid "No active invites"
#~ msgid "Positive integer"
#~ msgstr "Aucune invitation active"
#, fuzzy
#~| msgid "Images"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Images"
#, fuzzy
#~| msgid "Relationships"
#~ msgid "One-to-one relationship"
#~ msgstr "Relations"
#, fuzzy
#~| msgid "This shelf is empty."
#~ msgid "This field is required."
#~ msgstr "Cette étagère est vide"
#, fuzzy
#~| msgid "This shelf is empty."
#~ msgid "The submitted file is empty."
#~ msgstr "Cette étagère est vide"
#, fuzzy
#~| msgid "Started reading"
#~ msgid "Currently"
#~ msgstr "Commencer la lecture"
#, fuzzy
#~| msgid "Change shelf"
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Changer d’ étagère"
#, fuzzy
#~| msgid "Status"
#~ msgid "Sat"
#~ msgstr "Statut"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "Chercher"
#, fuzzy
#~| msgid "Series number:"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "Numéro dans la série :"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "abbrev. month"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "Chercher"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "alt. month"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "Chercher"
#, fuzzy
#~| msgid "Series number:"
#~ msgctxt "alt. month"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "Numéro dans la série :"
2021-03-28 22:51:40 +00:00
#, fuzzy
2021-03-19 18:58:27 +00:00
#~| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
#~ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
#~ msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s »"
#~ msgid "Announcements"
#~ msgstr "Annonces"
#~ msgid "Site Configuration"
#~ msgstr "Configuration du site"
#~ msgid "Follow request already sent."
#~ msgstr "Demande d’ abonnement déjà envoyée"
2021-03-07 19:42:06 +00:00
#~ msgid "Created and curated by"
#~ msgstr "Créée et modérée par"
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Créée par"
2021-03-02 18:46:08 +00:00
#~ msgid "Create New Shelf"
#~ msgstr "Créer une nouvelle étagère"
#, fuzzy
#~| msgid "Create list"
#~ msgid "Create new list"
#~ msgstr "Créer une nouvelle liste"
2021-03-02 18:33:48 +00:00
#~ msgid "Added by"
#~ msgstr "Ajouté par"
2021-03-01 21:09:31 +00:00
#~ msgid "suggested adding"
#~ msgstr "a suggéré l’ ajout de"
#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "Changer le mot de passe"
#~ msgid "%(year)s reading goal"
#~ msgstr "Défi lecture pour %(year)s"