Fix #2003
2 KiB
Traduire wallabag
L'application web
Fichiers de traductions
Note
Comme wallabag est principalement dévelopée par une équipe française, c'est cette traduction qui est considérée comme la plus récente. Merci de vous baser sur celle-ci pour créer votre traduction.
Les principaux fichiers de traduction se trouvent ici : https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations.
Vous devez créer les fichiers messages.CODE.yml
et validators.CODE.yml
, où CODE est le code ISO 639-1 de votre langue (cf wikipedia).
Autres fichiers à traduire :
- https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/app/Resources/CraueConfigBundle/translations.
- https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/app/Resources/FOSUserBundle/translations.
Vous devez créer les fichiers LE_FICHIER_DE_TRADUCTION.CODE.yml
.
Fichier de configuration
Vous devez éditer app/config/config.yml pour afficher votre langue dans la page Configuration de wallabag (pour permettre aux utilisateurs de choisir cette nouvelle traduction).
Dans la section wallabag_core.languages
, vous devez ajouter une nouvelle ligne avec votre traduction. Par exemple :
wallabag_core:
...
languages:
en: 'English'
fr: 'Français'
Pour la première colonne (en
, fr
, etc.), vous devez ajouter le code ISO 639-1 de votre langue (voir ci-dessus).
Pour la seconde colonne, c'est juste le nom de votre langue.
Documentation de wallabag
Note
Contrairement à l'application, la langue principale de la documentation est l'anglais
Les fichiers de documentation se trouvent ici : https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/docs
Vous devez respecter la structure du dossier en
quand vous crééz votre traduction.