Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 99.8% (568 of 569 strings)
This commit is contained in:
Xosé M 2021-01-21 06:07:57 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b9c0b2c465
commit d608caa0ad
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -257,6 +257,7 @@ config:
two_factor_code_description_3: 'Igualmente, garda unha copia destos códigos nun lugar seguro, podes usalos en caso de perder o acceso á app OTP:'
two_factor_code_description_2: 'Podes escanear o Código QR coa túa app:'
two_factor_code_description_1: Activaches o segundo factor de autenticación OTP, abre a túa app OTP e usa o código para obter un contrasinal dun só uso. Desaparecerá tras a recarga da páxina.
qrcode_label: Código QR
page_title: Autenticación con dous factores
form_settings:
android_instruction: Toca aquí para precompletar a aap Android
@ -423,6 +424,8 @@ import:
page_title: Importar
pinboard:
page_title: Importar > Pinboard
how_to: Elixe o ficheiro de exportación Pinboard e preme no botón inferior para subilo e importalo.
description: Este importador traerá tódolos teus artigos de Pinboard. Na páxina de copia de apoio (https://pinboard.in/settings/backup), preme en "JSON" na sección "Marcadores". Baixarás un ficheiro JSON (como "pinboard_export").
instapaper:
how_to: Elixe o ficheiro de exportación de Instapaper e preme no botón inferior para subilo e importalo.
description: Este importador vai traer tódolos teus artigos de Instapaper. Na páxina dos axustes (https://www.instapaper.com/user), preme en "Descargar ficheiro .CSV) na sección "Exportar". Descargarás un ficheiro CSV (de tipo "instapaper-export.csv").
@ -511,3 +514,187 @@ quickstart:
title: Benvida a wallabag!
more: Máis…
page_title: Inicio rápido
developer:
existing_clients:
field_grant_types: Tipos de acceso permitidos
no_client: Sen clientes.
field_uris: Redirixir URIs
field_secret: Segreda do cliente
field_id: ID do cliente
title: Clientes existentes
howto:
back: Atrás
description:
paragraph_8: Se queres ver tódolos accesos á API, mira a <a href="%link%">nosa documentación da API</a>.
paragraph_7: Esta chamada devolverá todas as entradas do teu usuario.
paragraph_6: 'O access_token é útil para chamar ao punto de acceso da API. Por exemplo:'
paragraph_5: 'A API responderá con algo semellante a:'
paragraph_4: 'Agora, crea o token (substitúe client_id, client_secret, username e password cos valores axeitados):'
paragraph_3: Para crear este token, tes que <a href="%link%">crear un novo cliente</a>.
paragraph_2: Precisas un token para comunicarte entre a túa app de terceiros e a API de wallabag.
paragraph_1: As seguintes ordes fan uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Comproba que está instalada no teu sistema antes de utilizala.
page_title: Xestión de clientes API > Como crear a miña primeira aplicación
client_parameter:
read_howto: Ler o titorial "Crear a miña primeira aplicación"
back: Atrás
field_secret: Segreda do cliente
field_id: ID do cliente
field_name: Nome do cliente
page_description: Aquí están os parámetros do cliente.
page_title: Xestión de clientes API > Parámetros do cliente
client:
copy_to_clipboard: Copiar
action_back: Atrás
form:
save_label: Crear un novo cliente
redirect_uris_label: URIs de redirección (optativo)
name_label: Nome do cliente
page_description: Vas crear un novo cliene. Completa o campo inferior para a URI de redirección da túa aplicación.
page_title: Xestión de clientes API > Novo cliente
remove:
action: Eliminar o cliente %name%
warn_message_2: Se o eliminas, cada app configurada con ese cliente non poderá acceder ao teu wallabag.
warn_message_1: Podes eliminar o cliente %name%. Esta acción non se pode desfacer!
clients:
create_new: Crear un novo cliente
title: Clientes
list_methods: Listaxe dos métodos API
full_documentation: Ver a documentación completa da API
how_to_first_app: Como crear a miña primeira aplicación
documentation: Documentación
welcome_message: Benvida á API wallabag
page_title: Xestión dos clientes API
flashes:
ignore_origin_instance_rule:
notice:
deleted: Eliminada regra para ignorar orixe
updated: Actualizada regra para ignorar orixe
added: Engadida regra para ignorar orixe
site_credential:
notice:
deleted: Eliminada credencial de sitio de "%host%"
updated: Actualizada credencial de sitio para "%host%"
added: Engadida credencial de sitio para "%host%"
user:
notice:
deleted: Eliminada a usuaria "%username%"
updated: Actualizada a usuaria "%username%"
added: Engadida a usuaria "%username%"
developer:
notice:
client_deleted: Eliminado o cliente %name%
client_created: Creouse o novo cliente %name%.
import:
error:
rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para xestionar a importación asíncrona pero semella que <u>non podemos conectar con el</u>. Comproba a configuración de RabbitMQ.
redis_enabled_not_installed: Redis está activado para xestionar importacións asíncronas pero semella que <u>non podemos conectar co servizo</u>. Comproba a configuración de Redis.
notice:
summary_with_queue: 'Resumo da importación: %queued% en cola.'
summary: 'Resumo da importación: %imported% importados, %skipped% anteriormente engadidos.'
failed_on_file: Fallou o proceso de importación. Verifica o ficheiro de importación.
failed: Fallou a importación, inténtao outra vez.
tag:
notice:
tag_renamed: Etiqueta renomeada
tag_added: Etiqueta engadida
entry:
notice:
no_random_entry: Non se atopan artigos con este criterio
entry_deleted: Entrada eliminada
entry_unstarred: Entrada sen estrela
entry_starred: Entrada marcada con estrela
entry_unarchived: Entrada desarquivada
entry_archived: Entrada arquivada
entry_reloaded_failed: Entrada recargada pero fallou a obtención do contido
entry_reloaded: Entrada recargada
entry_updated: Entrada actualizada
entry_saved_failed: A entrada gardouse pero fallou a obtención do contido
entry_saved: Entrada gardada
entry_already_saved: Xa gardaches esta entrada o %date%
config:
notice:
ignore_origin_rules_updated: Actualizada a regra para ignorar orixe
ignore_origin_rules_deleted: Eliminada a regra para ignorar orixe
tagging_rules_not_imported: Erro ao importar as regras de etiquetado
tagging_rules_imported: Importadas as regras de etiquetado
otp_disabled: Desactivado o segundo factor de autenticación
otp_enabled: Activado o segundo factor de autenticación
archived_reset: Eliminadas as entradas arquivadas
entries_reset: Restablecemento das entradas
tags_reset: Restablecemento das etiquetas
annotations_reset: Restablecemento das anotacións
feed_token_revoked: Revogado o token da fonte
feed_token_updated: Actualizado o token da fonte
feed_updated: Actualizada a información da fonte
tagging_rules_deleted: Regra de etiquetado eliminada
tagging_rules_updated: Regras de etiquetado actualizadas
user_updated: Información actualizada
password_not_updated_demo: No modo demostración non podes cambiar o contrasinal da usuaria.
password_updated: Contrasinal actualizado
config_saved: Gardouse o axuste.
error:
page_title: Houbo un fallo
ignore_origin_instance_rule:
form:
back_to_list: Volver á lista
delete_confirm: Tes a certeza?
delete: Eliminar
save: Gardar
rule_label: Regra
list:
create_new_one: Crear unha nova regra global para ignorar orixe
no: Non
yes: Si
edit_action: Editar
actions: Acccións
description: Aquí podes xestionar as regras globais sobre a orixe utilizadas para ignorar algúns patróns do url de orixe.
edit_ignore_origin_instance_rule: Editar regra de orixe existente
new_ignore_origin_instance_rule: Crear unha regra para ignorar regras de orixe
page_title: Ignorar globalmente regras de orixe
site_credential:
form:
back_to_list: Volver á lista
delete_confirm: Tes a certeza?
delete: Eliminar
save: Gardar
password_label: Contrasinal
host_label: Servidor (subdominio.exemplo.org, .exemplo.org, etc.)
username_label: Conectar
list:
create_new_one: Crear unha nova credencial
no: Non
yes: Si
edit_action: Editar
actions: Accións
description: Aquí podes xestionar tódalas credenciais para sitios que as requiran (crear, editar e eliminar), como un valado de pagamento, autenticación, etc.
edit_site_credential: Editar unha credencial existente
new_site_credential: Crear unha credencial
page_title: Xestión das credenciais do sitio
user:
search:
placeholder: Filtrar por nome de usuaria ou email
form:
back_to_list: Volver á lista
delete_confirm: Tes a certeza?
delete: Eliminar
save: Gardar
twofactor_google_label: Segundo factor de autenticación por app OTP
twofactor_email_label: Segundo factor de autenticación por email
last_login_label: Última conexión
enabled_label: Activado
email_label: Email
plain_password_label: ????
repeat_new_password_label: Repetir o novo contrasinal
password_label: Contrasinal
name_label: Nome
username_label: Nome de usuaria
list:
create_new_one: Crear nova usuaria
no: Non
yes: Si
edit_action: Editar
actions: Accións
description: Aquí podes xestionar tódalas usuarias (crear, editar e eliminar)
edit_user: Editar usuaria existente
new_user: Crear unha nova usuaria
page_title: Xestión de usuarias